Тьма асшайского моря

NC-17
В процессе
57
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 11 105 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 18 Отзывы 14 В сборник

Часть 2: "Мечом и пламенем"

Настройки
Спустя месяц на город напали. Корабли господ Астапора причалили к бухте и начали обстрел города. Горящие снаряды из булыжников и тряпья, пропитанного смолой рассекали воздух, словно звездопад, приносящий боль и страдание. Не к месту вспомнились творения Мелькора, балроги, духи огня и тьмы, разрушающие все без сожаления. Обстрел продолжался и продолжался, пока в вечереющем небе не раздался пронзительный крик. Крылатые тени опустились на корабли господ, очищающий огонь хлынул на залив, топя суда и приковывая взгляд мага. Чистейшая магия, льющаяся из пастей крылатых ящеров завораживала, звала скорее ее коснуться. Облаченная в кожу королева на черном драконе облетала корабли, когда в воздухе засвистел арбалетный болт, вонзаясь в крыло золотисто-белого. С громким визгом ящер стремительно стал терять высоту, но увидев стоящего на краю обрывая мага из последних сил устремился к нему. Пораженная таким ходом господ Дейнерис развернула дракона в глубоком пике, одним залпом воспламеняя оставшиеся корабли.Тем временем Рейегаль с громким рыком приземлился на уступ, без сил припав к земле. Фигурно украшенный болт явно принадлежал кому-то богатому и выпущен намеренно. Жалобно скуля, дракон позволил волшебнику подойти и прикоснуться к поврежденному крылу. Вонзаясь, шипастая стрела раздробила сустав, причиняя твари жуткие мучения. Подчиняясь клубящейся магии, болт с мерзким чавканьем выпал из крыла, тут же обугливаясь, что отметил маг. В прошлом редко пользуясь лечебной магией на практике, Айрот по наитию приложил руку к ране, сырой силой сращивая поврежденные ткани, как вдруг за спиной раздался женский крик: — Убери руки от моего дракона! — сидящая на спине черного ящера королева была поистине прекрасна, словно потомок эльфов. Услышав мать, белый дракон дернулся, но тут же заскулил, не смотря на приложенные усилия и регенерацию ящера, боль не покинула крыло. — Моя королева, Ваш дракон ранен, если вы не заметили. Своей силой я помог ране залечиться, и теперь он может отправиться с Вами, — с этими словами маг исчез, оставив собой лишь легкий воздушный всполох.

***

Город ликовал, заполнившая его чума — «Сыны Гарпии» были полностью разгромлены дотракийским войском, но самой королеве было не до празднования. Таинственный колдун, сумевший не просто приблизиться к дракону, но и прикоснуться к нему, не получив ожогов и с целыми конечностями, он смог исчезнуть прямо ис-под ее носа. Верные люди собрались в зале Великой пирамиды, чтобы обсудить происшествия последних дней. — Моя королева, обстрел города принес нам большие потери, чтобы заново отстроить дома, понадобится много золота, а казна города до сих пор не пополнялась. Торговля в упадке, купцы на суднах не хотят заходить в залив, боясь быть сожженными. Если в ближайшее время мы не найдем выход из ситуации, город начнет голодать. — золотоволосый карлик мерил своими шажочками зал Великой пирамиды, — одно радует, жители пока находятся в эйфории. — Мы найдем выход, лорд Тирион. Нужно провести осмотр мастерских, узнать, что сможет предложить город для торговли. — задумчиво произнесла женщина, устремив свой взгляд в пустоту. — Но, моя королева, ваши драконы, они все еще опасны… — Нет, я не посажу своих детей на цепь снова, должен быть другой выход. Ищите информацию в библиотеках. К тому же, лорд Варис, я поручаю Вам, как мастеру над шептунами, найти рыжеволосого жреца Рглора и привести его ко мне. — тонкие пальцы королевы сжали кубок. — Как прикажете, моя королева. — евнух поклонился, его широкие одежды затрепетали от движения. — Рыжий, длинноволосый с пронзительными глазами синего цвета? — Даарио поднял вопросительный взгляд на королеву. — Да… Этот человек, возможно, потерянный потомок семей, которые вынесли из пещер Двенадцати Огней яйца, и следовательно очень опасен, ибо может повелевать драконами. Даарио, это кто-то из твоих бойцов? — Нет, моя королева, этому человеку мы все обязаны Вашим спасением. Он кузнец, совсем недавно в городе. И я хочу сказать он чертовски хорош, странные мечи, которые он выковал, мне кажется способны рубить камень, — воин вынул из ножен клинок необычной, плавной формы и свет зажженных свечей отразился на лезвии, заставляя его блистать. — Вот как… Тогда я желаю видеть его завтра, в час аудиенций. Лорд Тирион, Вы меня поняли, проверка мастерских. Лорд Варис, Вам я поручаю проверку настроений в порту. Заседание совета окончено, — мужчины покинули зал, оставляя девушек наедине. Тишина южного вечера заполнила пирамиду. Мерцающие звезды нашептывали Эссосу свои тайны, а прохлада моря несла собой облегчение. — Моя королева, Вас гложат тяжелые мысли? — Миссандея прикоснулась к тяжелым косам валирийки, тонкими пальцами расплетая сложную конструкция. — Знаешь, Мисси, я очень переживаю за своих детей. Я не рассказала главного Варису и Тириону, Визериона ранила стрела. Когда он падал, мне показалось, что все внутри меня рухнуло, его крик все еще стоит у меня в ушах, и вспомнила, как Визерис рассказывал о завоевании Дорна и убитой Мераксес. Но этот кузнец спас его, неведомым образом он вынул из раны болт и залечил крыло. Он колдун, моя дорогая, а магия уже однажды погубила мое дитя, — королева комкала в руках полы платья. — Магия есть меч без рукояти, но может его сила дана Вам свыше? Тем более он кузнец, его умения и знания пригодятся в будущем. Безупречные, дотракийцы, младшие сыны, все они нуждаются в оружии, одеждах. Колесо не рухнет так просто, как хотелось.

***

Утро встретило Айрота у наковальни. Искры летели от ударов по наковальне, соперничая с яркостью звезд. Драконье пламя натолкнуло кузнеца на мысль, о Нарсиле, гномьем мече, который не горел от огненной длани, что запустил некогда маятник войн и бестелесного существования осколков духа Айрота. Усовершенствованный меч, по замыслу, должен был после остывания больше никогда не нагреваться, а острие пробивать даже камень. Стук в дверь прервал медитацию мага над мечом, что уничтожило тончайшую работу над магическим плетением. — Кто там еще?! Лавка откроется только в полдень! — с плохо скрываемой злостью выкрикнул Айрот. — Именем королевы Дейенерис Таргариен откройте. У нас приказ проводить Вас в Великую пирамиду. Маг удивленно обернулся к двери, события развернулись слишком быстро. Засов на двери скрипнул, впуская ранних гостей. На пороге мастерской стоял никто иной, как старый знакомый, наемник Даарио Нахарис. — Мастер Айротдруайль, приказом королевы Вы должны проследовать с нами для аудиенции Её Величества, — взгляд мага упал на выкованный им меч в ножнах, висящий на поясе воина. — Как прикажете, — маг набросил новенькую мантию и опираясь на посох вышел к страже. Народ, уже блуждающий по улицам, с недоверием оглядывался на знаменитого на весь город кузнеца-оружейника в сопровождении личного конвоя королевы Дейенерис. Путь до пирамиды оказался достаточно длинным, чтобы наученный боевым опытом маг нашел десяток лазеек, как можно было бы сбежать от воинов и исчезнуть из чертогов города даже не применяя магию. Каменное пристанище Матери Драконов высилось над Миэрином, а на крыльях статуи гарпии реяло черное полотнище с трехглавым драконом семейства Таргариен, словно истукан, наблюдающий за своими владениями. Тысяча ступеней поднимали гостей сквозь сотни залов к единственной цели: палате властителя.

***

В огромном зале на изящном троне в форме огромных чашечных весов восседала девушка, Дейенерис Бурерожденная, словно часть монумента, образ ее сливался к белым мрамором трона. Ее внутренность пронзало нетерпение, совсем скоро должны привести человека, который будоражил ее сознание не хуже Железного престола. Вдали послышались тяжелые шаги стражников и величественные двери распахнулись, впуская Даарио. — Моя королева, мастер Айротдруайль доставлен, — воин низко поклонился и покинул помещение. — Вы стоите в присутствии Дейенерис Бурерожденной из дома Таргариен, первой своего имени, Неопалимой, Разрушительницей оков, Матерью Драконов, королевой Миэрина, андалов, ройнаров и первых людей, кхалиси великого Травяного моря, — юная девушка на ступенях трона уверенным голосом произнося слова на общем языке. — Мастер Айротдруайль, Вы доставлены сюда по моему приказу. Не столь давно мы встречались с Вами на злополучном уступе. Не стану скрывать, мне нужна информация о том, кем вы являетесь, кроме той, что известна каждому, кто бывал на улице огня и стали, — глубокий властный голос женщины, восседавшей в троне отразился от стен пирамиды. Казалось, что она присутствует в каждом алькове. — Неудивительно, что вы заинтересованы, моя королева. Таких как мы в этом мире осталось не так много, если вообще остались. Я Айротдруайль Майронеос, сын Эймайля Майронеоса, кровь и плоть Древней Валирии. Во время войны на континенте моя семья ковала оружие под благословением богини земной тверди Вхагар, благодаря чему уцелела во в время Рока. — глаза мага сверкнули, распространяя в воздухе флер легкого гипноза. — Смешно. Вы считаете, что я поверю Вам? Никто не знает, кем были боги Валирии, как и никто сейчас не сможет доказать вашу принадлежность к фригольду. Говорите правду, не испытывайте мое терпение, — Дейенерис сжала подлокотник тонкими пальцами, все ее естество отказывалось верить в то, что остались еще потомки Родины ее предков. — Я не буду ничего Вам доказывать, королева. Мои слова честны, а доказательством служит то, что я могу прямо сейчас прикоснуться к любому из ваших драконов и ни Вы, ни они ничего не сможете мне сделать. Мы последние из тринадцати священных семей и не в наших интересах перебить друг-друга. Тем более, моя семья, в отличии от Вашей сохранила больше знаний древних. Я могу обратить море по ветру, растопить горы, словно лед, создать такое оружие, перед которым не выстоят самые толстые стены и высокие башни. Я нужен Вам и Вашей цели, благословленной самим Балерионом, — слова мага тяжелыми каплями падали в пустоту огромного зала, заставляя воздух становиться плотнее и горячее. Огненно-рыжие волосы кузнеца сверкали и змеились, словно языки пламени в погребальном костре. Девушка-переводчик схватилась за горло и захрипела, раскаленный воздух обжег ей легкие, заставив мага взять себя в руки. — Вы… Как Вам это удалось? — спросила королева. Сердцее ее пустилось в пляс, стоило силе человека коснуться ее кожи. Девушке на момент показалось, что перед ней стоит ее брат, Рейегар, столь родным показалось прикосновение. — Я уже сказал. Моя семья ковала лучшие клинки под благословлением богини Вхагар. Именно ее сила вдохнула жизнь в драконов, именно она благословляет каждый удар моего зачарованного молота. Я — маг. Не тот шарлатан, что на ярмарочной пощади толкует линии на ладони. Достаточного одного моего желания и камни потекут, как смола, а кожа простаков иссохнет, как пергамент.
57 Нравится 18 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)