На пути в Вальхаллу

R
В процессе
94
автор
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 33 425 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 138 Отзывы 16 В сборник

Глава восьмая.

Настройки
Примечания:
Прошло две недели…       За время отсутствия Ингвара, Вестники дважды успели совершить рейды, забрав все ценное из фортов. До отправления к последнему из трёх островов оставалось меньше 12 часов и в большом зале вновь царило веселье. На одной из табуреток стояли «Булавы и Когти», а вокруг игравших собрались зрители. По бокам от самого игрового поля лежали нагромождения «павших воинов», что полегли сражаясь в шуточной битве.       Немного подумав, Хедер взяла одну из своих фигур и поставила на другое место, вздёрнув брови и сложив руки, придавая своей позе ещё больше дружелюбного высокомерия. Рыбьеног на пару с Задиракой ошеломлённо вздохнул, но пораскинув мозгами, тоже подвинул своего каменного мини-воина, чем быстро убрал ухмылку с лица девушки, и даже сам поиграл бровями. Однако переставив ещё одну фигуру, Хедер сбила с доски вождя Рыбьенога и помахала своей фигуркой в воздухе.       — Есть! — воскликнула Астрид, стоявшая за спиной подруги.       — Я должен был предвидеть. — сокрушенно произнёс Рыбьеног, ещё раз осматривая поле.       — Счёт стал 3:0 в нашу пользу! — все не унималась блондинка, стукнувшись с Хедер наручами.       — Заявляю решительный протест! Это несправедливо. — высказал своё мнение Задирака. — Ты очаровала его своими карими глазами!       — Зелёными. — поправила парня Хедер, несколько раз слегка кокетливо похлопав обсуждаемым органом зрения.       — Тем хуже! — все так же гнул свою линию блондин.       — Стойте. А где Сморкала? Он любит «Булавы и Когти». — задумчиво произнес Иккинг, оглядывая друзей.       — Я думала, ты позвал. — произнесла Хедер, смотря на Рыбьенога.       — Я думал, близнецы его позвали.       — Мы думали, Астрид позвала. — заявила Забияка, переводя взгляд на Хофферсон.       — Я никогда его не зову. — равнодушно заявила Астрид.       В ту же секунду в зал влетел Сморкала и, запнувшись о собственные ноги, распластался на полу. Вестники тут же обступили брюнета, наблюдая за тем, как он встаёт.       — Корабль мародеров…у наших берегов…постоял и уплыл… — выдал информацию парень и снова рухнул на пол, пытаясь отдышаться. Все многозначительно переглянулись и повернули головы к Иккингу, который усердно хмурился, обдумывая полученное донесение.       — Всем пять минут на сборы. Отплываем вслед за ними! Нельзя дать им уйти. — выдал приказ шатен, тщательно взвесив все «за» и «против». — Сморкала, корабль большой?       — Драккар. — поднял голову брюнет, тут же опуская ее на пол.       — Наша шхуна будет немного побыстрее драккара. Это были разведчики, я уверен. Причём были они явно с того острова, где расположена наша сегодняшняя цель.       — Тогда чего мы ждём? — задала риторический вопрос Хедер. — Все, бегом за снаряжением и выдвигаемся!       По истечении установленных пяти минут, все Вестники уже были на пристани и, погрузив на шхуну последние элементы снаряжения, стали отплывать.       — Ветер нам благоприятствует, однако надо постараться их догнать. Сморкала, Рыбьеног, Задирака, садимся за вёсла и поживее. Надо как можно быстрее сократить разрыв. — заявил Иккинг, указав друзьям на их места.       — Мы тоже будем грести! — уверенно сказала Астрид, призвав Хедер к тому же. — Забияка, руль за тобой.       Расположившись полок весел, ребята стали грести не жалея сил, стараясь выполнить поручение своего предводителя.

***

      — Да что за невезение? — возмутился Иккинг, замечая, что последний из трёх островов показался на горизонте, постоянно увеличиваясь в размере. — Мы не успели! Сейчас они оповестят остальных и нам придётся куда сложнее.       Ощущение того, что Боги были явно не на их стороне, появилось у Иккинга уже к середине погони. Сначала течение стало активно мешать грести, затем ветер перестал обдувать паруса шхуны Вестников. Теперь ещё и остров оказался очень близко.       — Ладно, сушите вёсла. Подождём, пока ветер снова встанет на нашу сторону, а пока — готовьтесь, дайте рукам отдохнуть. Нам ещё понадобится их боеспособность.       Последовав совету своего предводителя, ребята убрали вёсла и принялись готовить снаряжение к бою. Иккинг оказался прав, и вскоре ветер вновь подул в паруса их корабля, что через несколько минут причалил к берегу, разрезав своим деревянным носом песок.       Выпрыгнув за борт, шатен почувствовал под ногами слегка влажны песок и оглядел лес: из него уже выходили мародёры, озлобленные и уверенные в своей скорой победе. Вслед за своим другом с корабля высадились остальные Вестники подготовились делиться на миниатюрные группки.       — Задирака, Забияка, возьмите Рыбьенога и Сморкалу с собой. Ваша цель — вон те матросы, которые шпионили за нашим лагерем. Хедер, Астрид — вы со мной, разберёмся вон с той кучкой. — объяснил задачу своей команде Иккинг и обнажил меч. — Давайте отправим их к Одину.       С этими словами шатен бросился к мародёрам, практически сразу же лишая одного из них жизни. Астрид с Хедер стояли за спиной парня, прикрывая оного. Мародёры падали один за другим, окрашивая своей кровью песок. У команды Иккинга прогресс был получше, чем у второй группы, однако, справедливости ради, у Торстонов с друзьями было больше противников.       Вытаскивая меч из груди ещё одного мародера, Хэддок окинул взглядом поле боя и дал знак подругам. Те мгновенно поняли его и двинулись вслед за парнем. Прорвавшись ко второму отряду, Иккинг с двумя воительницами стал помогать остальным отбиться от нападавших мародеров, все больше усеивая берег трупами.       Ещё один взмах секирой, кровь начинает хлестать из перерезанной глотки викинга, и тот падает навзничь. Осмотревшись вокруг себя, Астрид с некоторым разочарованием поняла, что это был последний мародёр, которого она могла убить. Те, кто ещё не получил своей порции стали, либо ещё добивались, либо уже отступили в лес, к форту.       — Иккинг, нам нужно двигаться дальше. — выдала разумную мысль Хедер, наблюдая, как Задирака на пару с сестрой насаживает на копье последнего уцелевшего викинга.       — Согласен, отдохнём по пути. — кивнул парень, опуская меч. Поведя за собой отряд и зайдя в лес, парень стал прислушиваться к тишине, уж слишком она была давящей.       — Иккинг, — пролепетал сзади Рыбьеног, — не сочти меня за последнего труса, но тебе не кажется, что лес не может быть столь тихий. — резонно заметил парень, оглядываясь вокруг.       Подняв руку вверх, таким образом призывая всю группу остановиться, шатен встал на колено у ближайшего дерева и осмотрел его. Свежие зарубки, уходившие вверх по стволу, слегка сочившаяся смола, разворошенная земля у корней. Приняв все эти факты во внимание, Иккинг встал с колена и закрыл глаза. Единственная мысль, присутствовавшая в голове, неописуемым образом отдавалась в сердце. «Я их подвёл. Собственноручно завел в ловушку…» Резко развернувшись, шатен швырнул нож куда-то в крону дерева, откуда вскоре свалился мародёр.       — Это ловушка! Рассредоточиться, не дайте себя убить! — крикнул Иккинг, оглядываясь в поиске новых врагов. Последние не заставили себя долго ждать и стали прыгать с верхушки деревьев. Долетая до земли, они обрезали веревку, что удерживала их за пояс, и уже через пару мгновений Вестники столпились в центре импровизированного круга.       Самый нетерпеливый из мародёров бросился в сторону вестников, но тут же словил копье Задираки прямо в центр груди и свалился на землю. Забияка последовала примеру брата и швырнула свое оружие в соседнего викинга, убивая того на месте. Обнажив мечи, Торстоны приготовились к ближнему бою. Осмотрев Вестников в поисках ещё одного сюрприза, но не найдя такого, мародёры бросились на стоявших плотной кучей воинов.       Поначалу бой казался Иккингу выигрышным, но с каждым взмахом меча он чувствовал, как мышцы начинают все больше ныть, уведомляя хозяина о своей усталости. Нанеся очередную рубящую рану одному из нападавших, парень осмотрелся. Хедер и Астрид были оттеснены к стене сразу пятью мародёрами и хоть они и не собирались сдаваться в плен, их шансы были не завидны. Близнецы тоже выбивались из сил, Рыбьеног со Сморкалой начинали отступать под натиском двух увальней, присоединившихся к битве совсем недавно.       Закончив осмотр побоища, Иккинг заметил, что трое мародёров подошли и к нему, а мышцы на отрез отказывались поднимать тяжеленный, как на тот момент показалось, меч. Трезво оценив свои шансы, парень вонзил меч в землю и упал на колени.       — Один. Всеотец. Неужели так все кончится? Мои друзья не заслужили такой участи, нам ещё много чего предстоит сделать, во имя Богов. Если ты слышишь меня, пошли хоть какую-то помощь, молю тебя. — закончив молитву, парень подорвался с колен, уклоняясь в сторону от рассекающего воздух удара, нанося в ответ точно такой же. Оставшиеся два мародёра переглянулись и стали обступать шатена с двух сторон. Тщательно наблюдая за противниками, Иккинг приготовился отбиваться, возможно, последний раз в жизни, когда услышал хорошо знакомый свист…       Стрела насквозь пробила голову в шлеме, словно то была гнилая тыква, и ее обладатель рухнул на землю. Через секунду вторая стрела нашла своё пристанище в груди второго мародера, чьё тело тоже поспешило «прилечь». Оглянувшись в поисках стрелка, Иккинг не поверил своим глазам.       Перескочив через один из трупов, лучник отправил одну из стрел прямо в шею одному из гигантов, которые зажали Сморкалу с Рыбьеногом. Пробежав несколько метров, стрелок совершил кувырок и сразу же после подъёма вогнал стрелу прямо в рот нападавшему, который не успел ничего понять. Изящно перекрутив пару стрел, находившихся в руке, лучник отправил сначала один, затем другой снаряд в мародёров, напавших на Торстонов. Осмотрев поляну ещё раз, лучник снова набрал скорость и, проскользив на коленях, отправил сразу четыре стрелы в сторону Астрид и Хедер. Снаряды, само собой, достигли лишь тел мародеров, двое из которых упали тотчас же, а ещё двое не смогли более поднять оружие в руках, так как стрелы, торчавшие из их рук, явно мешались. Первой очнулась блондинка, замахнувшаяся секирой, лишая единственного боеспособного мародёра головы, а брюнетка помогла подруге добить оставшихся двух викингов.       Иккинг вновь окинул поле брани взглядом: близнецы поспособствовали Йоргенсону и Ингерману в добивании последнего мародёра-переростка, Хедер с Астрид лишь что-то обсуждали, поглядывая на лучника, что был в капюшоне и маске.       — Эм, спасибо, таинственный… — начал было шатен, когда его нагло прервала рука, взметнувшаяся в воздух и призывавшая к молчанию. Стянув с себя капюшон и маску, парень явил свою личину присутствовавшим.       — Ингвар! — радостно вскрикнула Хедер, бросаясь к лучнику на шею. Приняв девушку в объятия, Хэддок погладил ту по спине и прижал к себе.       — Инг, но как?! Ты же был без сознания, когда мы отплывали. — Астрид еле захлопнула отвисшую челюсть. Чмокнув брюнетку в лоб, парень посмотрел на подругу.       — Через неделю после вашего отплытия я вновь очнулся. Я уже был здоров, но та старая карга, Готти, — парень скривился от каких-то воспоминаний, — решила, что я ещё недостаточно окреп и не выпускала меня из хижины! — возмущённо всплеснул одной свободной рукой парень, удерживая брюнетку за талию другой.       — И как же ты сбежал от неё? — усмехнулся Иккинг.       — Когда она отошла в подсобку за каким-то снадобьем, я успел юркнуть в дверь и чуть не загремел в ту пропасть, что прямо перед не домом. Что это вообще за тенденция жить на вершине скалы?       — Да чтоб такие как ты не сбегали. — покачал головой Иккинг, двигаясь к кузену. — Я рад, что ты вернулся, сейчас ты был очень нужен.       — Я надеюсь, мое место в команде ещё не занято? — с надеждой в голосе спросил шатен у брата.       — Вообще-то занято. Мы как раз проводили отбор нового Ингвара на прошлой неделе, нашли пару кандидатов. Шучу я, конечно свободно. — поспешила успокоить Ингвара Астрид, едва заметив, как улыбка сошла с лица парня.       Вестники дружно рассмеялись, однако их веселье очень скоро прекратилось. Со стороны форта послышались тяжелые шаги и вскоре из-за гигантского валуна вышел здоровый викинг в сопровождении двух лучников.       Мужчина был высок, лыс и носил чудные усы и бородку, одет в замысловатую одежду, походившую на кольчугу, наплечники и наручи были похожи на панцири черепах, а за спиной виднелись две рукоятки меча.       — Вестники Одина, я о вас наслышан. Мое имя Райкер, я представляю интересы своего брата, который крайне недоволен вашей деятельностью. Он ставит следующие условия: вы возвращаете все, что вы украли из наших фортов и больше никогда не нападаете на наши корабли и острова. После их соблюдения он готов простить вам ваши преступления.       — Спокойно, сейчас разберёмся. — произнёс Ингвар и двинулся вперёд. Лучники Райкера лишь сильнее натянули тетиву, но поймав по стилету каждый, выпустили стрелы в землю, падая замертво. Их предводитель лишь хмыкнул и посмотрел на обнаглевшего парня. Достав свой топорик, тот кинулся на Райкера, однако его удар был заблокирован одним из мечей, возникших из-за спины викинга.       Нанеся несколько ударов подряд, шатен не смог попасть по мародеру, что крайне его взбесило. Замахнувшись ещё раз, парень попытался обрушить топорик со всей силой, но тут же получил гигантским кулаком под дых. Недавняя рана от кинжала дала о себе знать и шатен скрючился от боли. Райкер лишь победно усмехнулся и, сбив парня сног, поставил того на колени лицом к остальным Вестникам, не забыв ухватить того за шевелюру.       — Он будет первым из вас, кого я убью. — указал мечом на поверженного Ингвара предводитель мародёров и занёс оружие для удара. Ингвар лишь подмигнул друзьям, давая понять, что все в порядке.       Короткий замах и меч обрушивается на шею зарвавшегося парня. Именно так представлял себе этот момент Райкер. Но каково же было его удивление, когда вместо головы одного из Хэддоков, в его руке оказалась лишь копна волос. Перекрутив нож в руке, которым он обрезал свои волосы, Ингвар полоснул мужчину по руке и отпрыгнул в сторону друзей. Райкер взвыл от резкой боли в предплечье и собирался отомстить за нанесённую рану, однако, сосчитав друзей несостоявшегося казнённого, решил отступить к своему отряду, что уже приближался из форта.       Вестники стали отступать к своей шхуне, а Райкер развернулся и медленным шагом пошёл к остальным мародёрам. Иккинг лишь окинул противника взглядом и понял, что он с друзьями даже не на середине своего приключения…
94 Нравится 138 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (16)