На пути в Вальхаллу

R
В процессе
94
автор
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 33 425 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 138 Отзывы 16 В сборник

Глава седьмая.

Настройки
      Большой Зал начинал пустеть, викинги расходились по своим делам, коих было довольно много. Трое друзей сидели за тем же столом, но практически молчали, перебрасываясь лишь незначительными фразами. Так могло продолжаться довольно долго, если бы массивные двери помещения вдруг не распахнулись и в зал не вошла, а точнее, не вбежала бы Хедер. Обернувшись и завидев подругу, Иккинг подскочил с места, ожидая услышать худшее, но брюнетка не была в слезах и ее лицо не выражало скорби. Схватив шатена за руку и произнеся лишь «пошли», девушка потащила Хэддока к выходу.       Вскоре все четверо уже стояли в хижине Готти, осматривая Ингвара, чьё лицо приобрело более здоровый оттенок.       — То есть ты утверждаешь, что он вдруг резко вздохнул, притом на секунду очнувшись, и продолжил лежать в беспамятстве? — уточнил Иккинг у брюнетки, стоявшей рядом. Девушка приблизилась к топчану, на котором лежал второй Хэддок, и опустившись на колено потрогала лоб парня.       — Все было именно так. — кивнула Хедер. — У него наконец-то стал охлаждаться лоб, я думала, что его убьёт лихорадка или что похуже, но пронесло. Готти уже осмотрела его и сказала, а точнее, написала, что это хороший знак, и Ингвар идёт на поправку, однако ему нужен отдых и ближайшие недели мы не сможем на него рассчитывать.       — А я и не думал задействовать его в ближайшие недели. Гарнизон фортов, оставшихся вблизи нашей базы, малочислен, а потому мы сможем обойтись без Ингвара. Фактически, это просто склады, которые так себе охраняются, но могут содержать что-то интересное. Каждую неделю будем совершать один набег. А к тому моменту, глядишь, и братец мой подтянется. — парень кинул взгляд на кузена и посмотрел на своих друзей. Те лишь согласно покивали и стали выходить из хижины. Однако брюнетка все так же стояла около Ингвара, думая о своём. — Хедер, если ты захочешь остаться, то я пойму, но…       — А-а-а, — покачала головой девушка, как бы выражая своё несогласие. — Теперь я могу его оставить, тем более в надежных руках Готти. А раз вам нужна моя помощь, то я не смею вам отказывать. Ну же, пошли! — объяснила своё «а-а-а» Хедер и двинулась к выходу. Иккинг лишь проводил деву взглядом и повернулся к брату.       — Главное не сдавайся, Инг, ты ещё нам нужен, ты нужен Хедер. — заключил шатен и вышел из хижины Готти.

***

      На следующий день Вестники вернулись на свой остров, на котором их уже ждала оставшаяся часть команды. На импровизированной пристани их уже караулили Рыбьеног с близнецами.       — Предвосхищая твой вопрос, Рыбьеног, сообщу тебе, что Ингвар жив, во многом благодаря тебе и твоей перевязке. Сейчас он идёт на поправку под пристальным надзором Готти. — выпрыгивая с корабля, успокоил своего друга Иккинг.       — Ну слава Тору! Я боялся, что он не дотянет. — выдохнул Рыбьеног, приближаясь на встречу к товарищам по делу. — А Хедер с вами?       — Да тут я, тут. — подняла руку девушка, нагнувшаяся к днищу корабля и искавшая там что-то. Завершив одной ей известное дело, брюнетка распрямила спину, явив свой лик остальным присутствующим.       — Итак, народ, — хлопнул в ладоши Иккинг. — пройдемте в наш Большой Зал для проведения инструктажа, которому уже подверглась одна половина команды.       Сплотившись в одну дружную кучку, семеро Вестников, временно потерявших одного из друзей, проследовали к своему древесному поселению. Уже через несколько минут близнецы старались сделать вид, что понимают все слова, произнесённые шатеном, а Рыбьеног действительно вникал в суть происходящего так как знал, что очень скоро придётся рассусоливать Торстонам всё, что сказал Иккинг.       — Так когда, ты говоришь, мы выдвигаемся? — задал вполне уместный вопрос Задирака, чем вызвал дружный поворот голов в свою сторону. — Что? Я просто спросил.       — Выдвигаемся завтра. Сейчас надо пойти отоспаться, так как скоро начнёт темнеть. А чем темнее будет, когда мы отплывём, тем лучше для нашей скрытности. Так что сейчас по хижинам. — свернул карту Иккинг и убрал в один из сундуков.

***

      Заснуть при бессоннице практически нереально, а если неподалёку кто-то усердно стучит металлом по дереву, то богине Нотт можно лишь сказать «до свидания». Сев на своей кровати, шатен попытался прислушаться снова, дабы точнее определить местоположение «дятла». Через минуту парень уже вглядывался в темноту леса, из которого доносились столь раздражительные для данного времени дня звуки. Подумав ещё пару мгновений, Иккинг все же прихватил свой меч и щит, стоявшие у выхода из хижины, и, спустившись вниз, направился в чащу.       Ночной лес обволакивал шатена прохладой и тишиной, изредка прерываемой все тем же стуком металла о деревянную поверхность. По мере продвижения в чащобу, парень стал улавливать более отчетливый звук и даже смог точнее определить направление. Пройдя ещё дальше, Иккинг таки вышел на полянку, освещаемую лунным светом. Оглядевшись в поисках того, кто помешал ему уснуть, шатен не смог никого заметить, однако в последний момент слух уловил звук лезвия, рассекающего воздух.       Сориентировавшись в пространстве, парень резко упал на землю, спасая свою голову от отсечения. Переждав пару секунд, шатен осмелился поднять глаза. Осмотрев ручку секиры, что торчала из дерева, Иккинг метнулся взглядом к тому месту, из которого предположительно прилетело оружие.       Блондинка стояла как вкопанная, с широко раскрытыми глазами и руками, прикрывавшими рот и удерживавшими вскрик внутри груди. Опомнившись от шока, девушка рванула к Иккингу, который начинал подниматься с земли. Не успел парень отряхнуться от пыли, как тут же был вновь сбит с ног, но уже девушкой, мгновениями ранее швырнувшей в него секиру. Оказав помощь другу в поднятии его тела в вертикальное положение, дева кинулась в объятия к шатену.       — Боги мои! Иккинг, прости меня пожалуйста! — лепетала Астрид, сжимая руки вокруг шеи парня. — Это было рефлекторно, клянусь, я не хотела тебя ранить!       Не зная, что делать и как ответить на столь эмоциональный порыв девушки, Иккинг неловко и с опаской обвил талию блондинки. Простояв так ещё пару мгновений, оба резко отсртанились.       — Так ты в порядке? — спросила Астрид, изредка поглядывая на друга.       — В полном. — заверил девушку Иккинг, прочистив горло. — Тренируешься?       — Ну, а что делать, если не спиться, м? — протянула девушка и наконец подняла глаза на парня.       — Тренироваться, ты права. Не против если я… — шатен поднял правую руку вместе с мечом чуть вверх, давая ясно понять, что желает присоединиться к девушке. Та лишь оглядела его с ног до головы и заливисто засмеялась.       — Конечно можно, о чём разговор! Но сначала… — загадочно протянула девушка и достала спрятанную за спиной секиру. — тренировочный бой!       Астрид с воинственным воплем кинулась на временного соперника, который сначала оторопел от такой резкой смены событий, но всё-таки собрался с мыслями и поддержал инициативу шуточно-смертельного танца.

***

      — А я тебе говорю, меч лучше молота! — заявил брюнет, идущий рядом с другом.       — Ты говоришь так, потому что молот тебе просто не поднять. — довольным тоном произнёс Рыбьеног, заставляя Сморкалу медленно закипать. Рот парня уже открылся, дабы высказать что-то «умное», как вдруг неподалёку послышался девичий стон.       Переглянувшись, ребята сразу же направились туда, откуда донёсся странный звук. Не дойдя до пункта назначения, друзья остановились у близнецов, что наблюдали за боем Астрид и Иккинга.       — Да, топором. — с удовлетворением произнёс Задирака, вновь искажая истинное название оружия, что держала блондинка. Рыбьеног начал было какую-то мысль, однако был прерван шипением со стороны Торстона. — Тс-с-с. Узрите! — произнёс блондин, указывая на поляну.       Иккинг и Астрид бежали друг на друга с разных концов поляны. Скрестив своё оружие, ребята отпрянули, однако каждый со своей целью: блондинка для удара ногой с разворота, а шатен для уклона от сего удара. Подцепив секиру девушки, Хэддок сделал незамысловатое движение мечом, которое отбросило девушку вместе с секирой.       — Да! Да! — уже более восторженно проговаривал Задирака, неотрывно следя за каждым движением обоих бойцов. Астрид с разбегу прыгает к парню, в надежде достать того секирой сверху, однако тот вновь уклоняется и начинается новая стадия обмена ударами. Пропустив девушку себе за спину, Иккинг, делает сильную подсечку и блондинка оказывается на земле. Однако шатен подаёт руку Астрид и наступает временное перемирие.       — Наблюдать за ними – все равно, что любоваться годовалыми яками, которые пасутся на прекрасных колосящихся полях прошлогодней пшеницы. — проговорил Забияка, с умиротворением наблюдая за двумя друзьями. Вскоре те вновь схлестнулись в бою.       — Может ничья? — с игривой улыбкой произнесла Астрид.       — Да ни за что. — точно так же улыбаясь, ответил Иккинг. — Сейчас я тебе покажу!       Однако исполнить своё намерение парень не успел, так как Астрид поднырнула под него и, перекинув Хэддока через плечо, наступила на его грудь ногой и шутливо приставила секиру к горлу поверженного наземь друга.       — О, да! — дружно завопили близнецы, привлекая к себе внимание. — Вот это был бой!       — И давно вы тут? — задала вопрос Астрид, попутно помогая Иккингу подняться.       — Где-то с середины всего действа, но не суть. А можно повторить? — попросила Забияка, сложив руки в просящем жесте.       — Любой каприз за ваши деньги. — ответил уже поднявшийся Иккинг. — А что вы здесь делаете?       — Сейчас, друг мой, самое время отплывать на нашу операцию. — озвучил причину своего визита Задирака. Шатен кинул взгляд на небо и заметил, что до восхода осталось действительно недолго.       — Что ж, в таком случае всем пять минут на сборы, собираемся на пристани. А где Хедер? — поинтересовался Иккинг.       — Когда мы уходили, она собиралась в своей хижине, так что она скорее всего в Большом Зале, ждёт нас. — пояснил Рыбьеног.       — Тогда не будем заставлять ее ждать нас. В путь! — объявил Иккинг, выдвигаясь по направлению к из лагерю.

***

      — А вот и все внезапно пропавшие! — с улыбкой воскликнула Хедер, едва завидев первую фигуру в проходе. Поставив на стол тарелки с мясом и хлебом, девушка пригласила друзей разделить с ней утреннюю трапезу.       Вестники не стали отказывать себе в удовольствии насытиться перед походом, а потому дружно расселись за столом. Хедер наклонилась к Астрид и задала вопрос, что интересовал ее все утро.       — Так, а что вы делали с ним в лесу, м? — с лукавой улыбкой спросила брюнетка, вгоняя подругу в краску.       — Сражались. — тихо ответила блондинка, бросая быстрый взгляд на Иккинга.       — И только? — в голосе Хедер явно слышалось разочарование.       — А чем ещё мы должны были заниматься? — почти вспыхнула Астрид, не слишком любившая обсуждать такие темы.       — Да кто вас знает, вы оба странные. — безмятежно улыбнулась брюнетка, набивая рот курицей. — Кто вас знает…
Примечания:
94 Нравится 138 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (4)