ID работы: 9597042

Parasite Eve

Black Veil Brides, Bring Me The Horizon (кроссовер)
Слэш
NC-21
В процессе
97
автор
pientraf бета
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 208 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 15.

Настройки текста
Примечания:
      Оливер валялся на кровати свесив одну ногу вниз и сложив руки на животе. Он бездумно смотрел на потолок. В желудке неприятно урчало — хотелось есть. Но хотя бы отдохнуть смог. Мозг, как бы Сайкс не сопротивлялся, все равно пару раз отключался, и парень проваливался в беспокойный сон.       Бирсак лежал на кровати у другой стены и спал, обхватив подушку двумя руками и подтянув ноги к груди. Забавно, что он выглядел почти как ребенок, а ведь ненамного младше Сайкса. Оливер внезапно подумал, что возможно и он сам во сне выглядит таким же ребёнком.       Это было достаточно непривычно — лежать на кровати. Странно, но приятно. Оливер закрыл глаза и прокрутил в голове, словно кадры кинопленки, все события сегодняшнего дня.       Вот он упал в воду и почти утонул, спасибо Бирсаку, что буквально за шкирку выдернул его из лап смерти. А вот он безумно хочет добраться до Фиша, сильнее чем все остальное. А как же прекрасный момент, когда Сайкса чуть не разорвал заражённый? Просто прекрасно, достойное завершение безумного дня. Если бы Энди оказался чуть медленнее, то Оли бы явно был не здесь.       Конечно же невозможно не вспомнить о том, как они нашли кровь на траве и дереве. У Сайкса чуть сердце не остановилось. А как потом их перехватил… Томас. Его зовут Томас.       Как ни странно, но Томас отнёсся к ним нормально. Он не орал как Дейв и Кайл, не тыкал автоматом в спину Оливеру, который едва волочил ноги, не насмехался над Энди, который, в свою очередь, чуть ли не на себе тащил Оли. Терпеливо он шёл за парнями, останавливаясь столько раз, сколько Оливер был близок к смерти от удушения — слабая дыхалка и общее переутомление организма накладывались друг на друга, и парень просто не справлялся даже с такой нагрузкой.       Идти им пришлось не далеко, но времени потребовалось достаточно. Сайкс, казалось, прочувствовал все то, что испытывал обычно Джордан. В какой-то момент он уже был готов попросить просто пристрелить его, чтобы не пришлось мучаться.       Когда Оли увидел, куда они пришли он не выдержал и расхохотался под удивленный взгляд Энди. Это было такое же место, откуда они с Джорданом и его семьей так ловко сбежали. Чертова военная база. Все повторяется снова.       Только в этот раз отличия были заметны невооруженным взглядом. Базу переоборудовали под проживание. Это был лагерь, в котором обычные люди, такие как Сайкс, Фиш и Бирсак преобладали. Парень заметил импровизированную детскую площадку с разбросанными игрушками и небольшой песочницей, столбы с натянутыми верёвками, на некоторых из которых еще сохло бельё. Оливер как под конвоем полз вперед, ощущая чужие взгляды. При этом сам он не видел никого, но за ним явно наблюдали.       Пройдя через весь огромный лагерь Томас затолкал ребят в небольшое помещение. Оли только и успел прочитать табличку с надписью «изолятор». Забавно — их тоже будут держать на карантине, опасаясь, что они с Энди заразные? Но ведь вроде все уже понимают, как устроен вирус и что так они ничего не добьются.       И уже несколько часов Оливер лежал на кровати, разглядывая потолок. В небольшом помещении стояли три кровати, застеленные колючими одеялами. Одна из них пустовала, чему парень был несказанно рад — он не изъявлял желания общаться с кем-либо.       Самое неприятное в происходящем было конечно то, что Оливер не знал, чего они ждут. Он не боялся происходящего, потому что, во-первых, устал всего бояться, жить в постоянном страхе за свою жизнь. Хотя, объективно, смерти Сайкс уже давно не боялся. Но в ужас его приводила мысль о том, что он может не умереть, а случайно стать чудовищем. Ну… И конечно, если умирать, то хотелось бы максимально безболезненно.       А во-вторых, Оли спокойно реагировал на происходящее, потому что справедливо рассудил — раз сразу не убили, значит заинтересованы в них с Бирсаком. Вот только с какой целью, и у этих ли людей его лучший друг он так и не знал.       Кормить их никто не стал, а вот воды из-под крана парень напился вдоволь и сейчас медленно полз в крошечный туалет, чтобы справить нужду. К величайшему сожалению, зеркало в нём отсутствовало, и Сайкс не мог оценить ущерб, полученный его лицом. Стоя у раковины, Оливер ощупывал мокрыми пальцами лицо, чувствуя местами боль от синяков, а местами засохшую кровь.       Дверь хлопнула, и Сайкс вывалился из туалета, утирая лицо подолом майки. У двери стоял молодой парень, младше Оли лет на десять. Он перевел взгляд на Оливера и его глаза расширились от шока. Сайкс усмехнулся — узнал.       — Вы, оба, – он перевел взгляд со стоящего прямо перед ним парня на Энди, который проснулся и сонно тер глаза. – Пойдёмте.       И не дожидаясь реакции развернулся и вышел. Оливер с Энди переглянулись, но выбора у них особо не было. Поэтому Сайкс первый вышел наружу и преодолев небольшой коридор оказался на улице, вдыхая свежий ночной воздух.       — Пойдёмте со мной, – тихо и спокойно произнёс голос сбоку от Оливера. Парень терпеливо ждал, пока они выйдут. Он явно был настроен дружелюбно по отношению к ним и Оли не знал, связанно ли это с тем, что он узнал его, или же это просто такой человек. Но он уже ему нравился.       Неторопливой походкой он повёл двоих, не то пленников, не то гостей через лагерь. Сайкс заметил по пути несколько костров по периметру территории, но не более того. Особо много людей он не видел, только силуэты в темноте. Такое ощущение, что их опасались и не хотели приближаться. Как к прокаженным.       Двухэтажное кирпичное здание сияло огнями. Там было электричество! У Сайкса сердце забилось чаще от одной лишь мысли об этом. Подумать только, он думал больше никогда не увидит свет во тьме. Опешив от неожиданности, он остановился, и Энди, витающий в своих мыслях, врезался в его спину. На удивленный взгляд Оливера их проводник улыбнулся и просто ответил:       — Генератор. Хватает не на всю территорию, но на большую часть. Особенно если экономить на уличном освещении ночью.       Они зашли внутрь и миновали широкий холл. Здание явно было административным корпусом в своё время. И сейчас осталось таким же, лишь люди сменились. Парень постучал в дверь и открыл, после выкрика «Входите!».       За большим столом сидел пожилой седовласый мужчина. Одним своим видом он внушал если не страх, то трепет. Оливер постарался проникнуться уверенностью, что излучал мужчина. Потому что чувствовал — она ему понадобится, ведь ему придется врать и много.       Томас сидел на диване у стены в компании еще двоих человек. Он едва заметно улыбнулся Сайксу, подбадривая его. Больше в комнате никого не было.       — Сэм, ты знаешь, что делать, – бросил мужчина за столом провожатому Оливера и Энди. Тот кивнул и бесшумно выскользнул за дверь.       Оливер с тоской оглянулся и констатировал — для них с Энди сидячих мест не заготовили. Печально, потому что колено практически сразу заныло и Оли неловко переминался с ноги на ногу, пытаясь избавиться от неприятных ощущений. Бирсак стоял рядом, и в самом крайнем случае Сайкс рассматривал вариант просто повиснуть на нём, в надежде что тот не отшвырнет его к стене. По крайней мере, сам Оли в такой ситуации именно так бы и поступил.       — Ну здравствуйте, ребята, – негромко начал мужчина. Он выдержал небольшую паузу, но не дождавшись ответа, продолжил свою речь. – Давайте знакомиться — меня зовут Джеймс, и я тут за главного.       Оливер молчал, упорно не желая говорить. Энди тоже молчал, но лишь потому, что не желал идти наперекор решению Сайкса. Джеймс хмыкнул.       — Ну что ж, в принципе я и так знаю кто вы, спасибо ребятам, они вас узнали. А вы, оказывается, очень известная персона, мистер Сайкс, – Оли невольно вздрогнул, когда его назвали по фамилии, но все же удержался от комментариев.       — А вы, мистер Бирсак, верно? – обратился Джеймс к Энди.       — Да, это я, – негромко ответил парень.       — Удивительно, как мир может столкнуть столь непохожих людей вместе… Да, я наслышан о ваших взаимных разногласиях. Есть у нас несколько человек, ваших фанатов. Они мнооого интересного рассказали про вас. Может быть вы все-таки расскажете немного о себе.       Оливер покосился на Энди и тяжко вздохнул:       — Хорошо. Но раз вы хотите говорить, то и спрашивайте сами. Потому что я не рассказчик, не оратор, не смогу вас порадовать увлекательной историей своей жизни.       — Ну давайте с простого — как так получилось, что вы не умерли? Кто вам помогал?       Оливер хрипло рассмеялся, отчего Джеймс удивлённо вскинул брови. Господи, это самый идиотский вопрос, который можно было задать и именно его Оли услышал первым. Серьёзно?       — Это шутка? В каком смысле кто помогал? Вы считаете, что я не в состоянии обеспечить безопасность собственной жизни? Что я не могу постоять за себя?       — Нет, это не шутка, мистер Сайк…       — Называйте меня Оливер, пожалуйста, – оборвал его Оли. Эти формальности его уже начинали раздражать. Что за цирк устраивает этот Джеймс? Парень был более чем уверен, что одно неудачное слово и из него выбьют всё дерьмо. Так к чему эти «мистеры»?       — Хорошо, – кивнул Джеймс. – Нет, это не шутка, Оливер. Я не говорил того, что вы не похожи на человека, способного постоять за себя, это вы сказали. Я имел ввиду совершенно другое. Человек вашей профессии… Я не уверен, что у вас имеется достаточно навыков для выживания в суровых условиях.       — Представьте себе, они у меня имеются, – холодно отчеканил Оливер. Он предпочел не говорить, что еще пару месяцев назад каждый день думал, что умрет. Сейчас он тоже так думал, но теперь это пугало его куда как меньше.       — Вдвоём проще, да, Оливер?       Сайкс похолодел. Дыхание участилось при виде нарочито беззаботной улыбки мужчины. Неужели… Что он имеет ввиду? Какова вероятность того, что он намекает на Джордана? С трудом сглотнув, парень ответил:       — Да, вы правы. Вдвоём действительно проще.       Джеймс помолчал, видимо ожидая, что Сайкс еще что-нибудь добавит, но так и не дождался. Откинувшись в кресле, он сложил руки на груди.       — Я удивлен вашей беспечности — разгуливать вот так, практически в полуголом виде… Вы либо храбрец, либо безумец. Да, – он кивнул головой в ответ на удивленный взгляд Оли. – Томас рассказал мне о вашей интереснейшей встрече. Он наблюдал за вами. Вы осознаете, что были на волоске от смерти. Ну или от того, чтобы стать таким же, как они?       — Нет, не хочу. Просто так получилось. Не могу, к сожалению, дать вам внятных объяснений, потому что у меня у самого их нет, – Фиш бы гордился его дипломатичностью и сдержанностью.       — А не потому ли это, что ваши вещи остались у Кайла и Дейва?       Сбоку от себя Оливер услышал прерывистый нервный выдох. Энди, видимо, совсем не умел сдерживать эмоции.       Первым порывом было ляпнуть «не понимаю, о чем речь», но сразу же Оли понял, насколько это тупо. Раз они знают Кайла и Дейва, значит прекрасно осведомлены о многих вещах, связанных с Оливером.       — Удивлены? Кайл никак не мог простить себе, что не узнал вас. Все талдычил, что лицо знакомое и если бы немного времени, то…       — Где они? – спросил внезапно Бирсак.       — Ваши вещи у нас, а если вы о ребятах – то они в порядке. Относительно.       Оливер покусал губу, раздумывая, задать ли интересующий его вопрос или нет, а потом всё-таки выпалил:       — Кровь… Мы видели на траве кровь. Чья она?       — О, ну думаю на этот вопрос вам всё же лучше ответит Томас — он там был, не я. Томас? – обратился к товарищу Джеймс. Тот незамедлительно кивнул и посмотрел на Оли, пожав плечами.       — Да, собственно, и рассказывать нечего. Дейв нарушил указания, пренебрег субординацией и превысили свои полномочия. Мы ему сказали привести вас сюда. Он же, помимо того, что вёл себя как последний индюк, еще и набросился на парнишку после того, как перебрались через реку. Клянусь богом, я думал он убьёт вашего друга. Почему этот дурак решил, что вы это подстроили. Только такой как Дейв может решить, что кто-то добровольно бросится в воду со связанными руками, – Томас презрительно фыркнул. Он явно был не высокого мнения о Дейве и Кайле. – Я спокойно попросил его перестать трепать вашего друга и тыкать ему в лицо пистолетом. Ну, а Дейв немного переоценил себя и решил, что он умнее и главнее меня и стал тыкать пистолетом в меня. Визжал, как девка, что пристрелит меня, – Томас рассмеялся и мужчина слева от него тоже засмеялся. Остальные лишь вежливо заулыбались.       — В общем, пришлось его усмирить. Я такого обращения не потерплю! – в этот момент Оли резко вспомнил, что разговаривает с очень серьезным и жестким человеком. – Ну, если коротко — то я в ногу ему стрельнул. Не сильно серьезно, я ж не дурак, прицелился, чтобы не в артерию. Но криков было, кровищи… Зато быстро с небес на землю спустился, а то зазнался мальчик сильно. Сейчас в мед. блоке отдыхает.       Джеймс помолчал, ожидая что Томас что-нибудь добавит, но тот откинулся на спину и сложил руки на груди. Ему явно больше нечем было поделиться. Джеймс кивнул и перевел некогда серые, а теперь блеклые и мутные глаза на Оливера. А потом без прелюдий перешел к интересующему его вопросу:       — Куда вы следуете?       — Никуда, – Оливер смотрел ему прямо в глаза, стараясь чтобы голос звучал максимально твёрдо. – Мы просто ищем выживших. И всё.       Энди покосился на него, но не издал ни звука. Впрочем, это было и не нужно — все присутствующие в помещении поняли его очевидную и неубедительную ложь.       — Мистер Сайкс… – потирая переносицу начал мужчина. Оли уже знал, что он спросит. – А что дальше? Вы нашли нас и что теперь?       — Не знаю. Так далеко я не думал, – и самое забавное, что это была правда. Оливер действительно не продумывал свои действия в такой ситуации. Они с Джорданом уже два месяца не встречали людей. Здоровых людей. Да и до этого встречали лишь пару раз.       Стук в дверь лишил Джеймса возможности задать ещё какой-нибудь вопрос, на который у парня не нашлось бы ответа. Внезапно, по необъяснимым причинам, у Оливера участилось дыхание и кожу буквально закололо. В безумной надежде он развернулся к двери, сразу после слов Джеймса: «Войдите!»       Сэм вошел первый, и практически сразу встал у стены. А вслед за ним осторожно… Оливер сжал руки в кулаки и стиснул челюсти, чтобы не броситься вперед, ему на шею. Джордан. Это он.       Он выглядел лучше. Все раны и порезы обработаны, волосы чистые, подстриженные. Сейчас в них отчетливо виднелись серебристые вкрапления седины. Когда они ехали в Америку их не было, появились они уже здесь. Сувенир из США, как бы странно это не звучало.       Джордан тоже смотрел на него неотрывно, буквально пожирая взглядом. Да уж, на его фоне Сайкс выглядел просто плачевно — тонкая майка совсем не скрывала синяки и кровоподтеки, обрезанные джинсы предоставляли обзор на исцарапанные ноги. Спутанные грязные волосы, разбитые и искусанные губы. Красота, да и только.       Два парня молча смотрели друг на друга. Если Джеймс хотел использовать каждого из них, как слабость другого, и разговорить, то он просчитался. Им не нужно ничего даже произносить вслух, чтобы понять всё. Ощущение связи было сильнее чем обычно. Оливеру казалось, что он смотрит на Джордана и ощущает, как прикасается к нему. Пальцы чувствовали покалывание, такое же, как было всегда, когда он дотрагивался до Фиша. Вот только сейчас их разделяли добрых три метра. И это было поразительно.       — Оливер, вы не удивлены?       Сайкс с трудом разорвал зрительный контакт с Фишем и повернулся к столу. Джеймс изображал нарочито беззаботный вид, но на самом деле буквально прожигал обоих насквозь. Сейчас Оливер понимал, что врать ему нужно максимально аккуратно. Потому что неизвестно, что успели вытрясти из Джордана, и сейчас он может запросто сказать что-то не верное.       — Не особо. Я ожидал, что мой друг у вас, – «но не думал, что он в порядке», – добавил про себя Оли.       — Да, мы не обижаем наших гостей, вы нас уж за каких-то извергов принимаете, – рассмеялся мужчина. Его глаза оставались холодными и напряжёнными.       — Да вот всё знаете, вспоминаю, как нас сюда тащили и почему мы в результате попали в разное время к вам, – не удержавшись, саркастично выплюнул Сайкс.       — Ну, я могу только извиниться за Кайла и Дейва, но не более, – парировал Джеймс.       Сайкс половину того, что ему говорили пропускал мимо ушей. Очень хитро всё же было, притащить сюда Фиша — он практически перестал соображать рядом с ним. Всё, чего хотелось — забрать его отсюда. Ну или хотя бы просто приблизиться и дотронуться. Но сделать этого на глазах у присутствующих Оли не мог. Не собирался показывать, что Фиш — его ахиллесова пята. Оливер не хотел, чтобы они знали способ для манипуляций.       Вдруг из-за его спины вывернул Энди и вальяжной походкой направился к Джордану. Он крепко пожал его руку и приобнял за плечи, одновременно что-то тихо говоря на ухо. Фиш хрипло усмехнулся.       Оливер был благодарен Бирсаку за то, что своими, казалось бы, обычными действиями, он разрядил напряженную обстановку и отвлек внимание присутствующих от Сайкса.       Видимо, Джеймс понял, что если бы присутствие Джордана возымело какое-то влияние на Сайкса, то это было бы заметно сразу, поэтому он взмахом руки подозвал к себе Сэма. И когда тот подошел к столу, мужчина, загибая пальцы стал перечислять ему свои указания. Оли в два шага сократил расстояние и взглянул на Джордана вблизи, на расстоянии вытянутой руки.       Поразительно, казалось, они не виделись не какие-то сутки, а год. Лишь усилием воли Оливер сдержался, чтобы не протянуть ему руку. Потому что знал — одно прикосновение и он посыплется. Поэтому все, что парень произнес — это одними губами «Я тебя люблю!»       А Джордан в ответ едва слышно прошептал:       — Идиот!       Их, и без того не слишком активное общение, нарушил подошедший Сэм. Он попросил ребят следовать за ним, аргументируя это тем, что время уже позднее и разговор стоит продолжить завтра. Но как только Сайкс поднял ногу, со спины его окликнул голос Джеймса. Парень недовольно закатил глаза — кто бы сомневался? Он чувствовал, что просто так сегодня ему не уйти. Обязательно будет второй акт этой постановки.       С непередаваемой тоской в сердце Оли провожал взглядом друзей за дверь. Господи, как сильно ему хотелось уйти с ними. Хотя он не мог не отметить — в одиночку ему было проще контролировать свои эмоции и свой разум. Ничего не отвлекало.       Неохотно Сайкс повернулся к оставшимся в комнате людям, навесив на свое лицо самое уверенное и дерзкое выражение, в надежде что и чувствовать он себя будет так же. К сожалению, это не сработало. Уверенности не добавилось, а дерзить он и вовсе не планировал.       — Оливер, – Джеймс говорил размеренно и неторопливо, но его речь внушала Сайксу иррациональный страх. – Вы ничего не хотите сказать по поводу состояния вашего друга?       Сайкс тяжело сглотнул и взглянул на него в упор. От того, что и как он сейчас скажет будет зависеть судьба Джордана. Да и его самого — без Фиша Сайкс не собирался продолжать свою бессмысленную жизнь. Они держались только из-за друг друга.       — Нет. Понятия не имею, что вы хотите услышать. Как по мне — он такой же, как и всегда.       Мужчина недоверчиво хмыкнул.       — Знаете, у нас нет врачей, думаю вы помните, что весь медперсонал практически сразу погибли, пали под ударом первой волны вируса. Но все же в нашем лагере имеются люди, с некими медицинскими навыками. Так вот, – он прищурился, считывая малейшие эмоции с лица Оли. – Состояние вашего друга Джордана внушает им опасения. У него повышенная температура, которую не получается сбить никакими методами, при этом каких-либо симптомов простуды у него не обнаружено. Что с ним, Оливер? Я знаю, это не просто так, случайностей не бывает.       — Я не знаю, – упорно стоял на своем Сайкс.       — Скажите честно — он контактировал с заражёнными? Давно ли он в таком состоянии? Не увиливайте, я вижу вашу ложь.       Оливер помолчал с минуту, а потом все же решил сказать правду. Не всю, разумеется, но часть. Парень всегда был искусным лжецом. Для этого всего-то и требовалось, что смешать полуправду с выдумками и вот тебе уже верят.       — Давно. Практически с самого начала. Я не знаю, с чего все началось, но ему становилось все хуже и хуже. Но сейчас его состояние практически стабильное. То есть, да, ему все ещё тяжело справляться с большой нагрузкой, – тут Оли знатно покривил душой: в последнюю неделю Джордану и просто идти было трудно. – Но в целом — он в порядке.       Джеймс недоверчиво смотрел на него. Оли буквально видел, как мысли в его голове крутятся, словно шестеренки в часах. Парень затаил дыхание — он не знал, что будет, если ему не поверят, и очень надеялся не узнать.       — Почему вы так уверены, что с ним все в порядке?       — Потому что я видел, как действует этот вирус. Я видел, как люди сгорают, буквально за пару дней. Особо стойкие за неделю. Но не месяцами же! Это не вирус, это что-то другое.       — Но вы не боитесь? Вы находились с ним в… В достаточно тесном контакте.       Сайкс уставился на него, пытаясь понять вложенный в эту фразу смысл. Это Джордан им сказал? Но зачем?       — Нет, – медленно проговорил он, все еще потрясенный тем, насколько осведомлен этот подозрительный человек о подробностях его и Фиша жизней. – Я не боюсь. Джордан мой друг и у меня нет причин опасаться его, или не доверять ему. Он бы сказал мне, если бы что-то почувствовал.       — Ой ли? Вы думаете он хочет быть застреленным? Никто не хочет умирать, Оливер.       — Боюсь, вы совсем ничего про него не знаете, – процедил сквозь зубы Сайкс. Джеймс, сам того не ведая, приблизился к запретной теме слишком близко. Это смешно — он считает, что Джордан не хочет быть убитым, при этом Оли-то прекрасно знал, что Фиш бы с радостью расстался с жизнью при первой же возможности. Да что там, он сам не раз абсолютно серьезно просил Сайкса пристрелить его.       Мужчина посмотрел на него, пытаясь понять, что парень имеет ввиду, но бросил эту затею, столкнувшись с его ледяным взглядом.       — Ну допустим. А всем ли вы доверяете в своем окружении? Энди? Насколько я понял, вас сложно назвать друзьями.       — Но тем не менее, мы друзья. И да, я ему доверяю.       Сказать, что Сайкс сам удивился сказанному — это ничего не сказать. Боже, в какой момент от ненависти и постоянного желания пристрелить заносчивого малолетку он перешел к тому, что называет его другом и доверяет ему? Самое смешное — Оли действительно чувствовал, что Бирсак на его стороне. Джордан был прав — Энди можно довериться.       Джеймс лишь кивнул, в знак того, что услышал его.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.