ID работы: 9597042

Parasite Eve

Black Veil Brides, Bring Me The Horizon (кроссовер)
Слэш
NC-21
В процессе
97
автор
pientraf бета
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 208 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 16.

Настройки текста
      В ту ночь жизнь Оливера изменилась бесповоротно. Джордан просто отказывался шевелиться, говорить, дышать. Он не хотел ничего, кроме как лечь возле машины и медленно умирать, разлагаясь каждую оставшуюся секунду. Хотя… Он уже умер. В ту ночь огонь, горевший внутри потух. Фиш умер морально, осталась лишь его пустая оболочка, за которую Сайкс цеплялся изо всех сил.       До самого рассвета он обнимал дрожащего друга, пытаясь понять, трясёт его от ночного прохладного воздуха, или от шока. Они сидели в тишине, слушая стрекот сверчков и редкие крики птиц. Оливер не знал, что ему говорить. Что тут можно было сказать? Не существовало никаких слов, которые бы могли утешить Джордана, и самого Сайкса.       Первые солнечные лучи словно вывели Оливера из ступора. Он прищурил воспаленные, покрасневшие глаза и повернулся к Джордану. Тот смотрел в никуда перед собой.       — Джордан… – Оли сделал небольшую паузу, ожидая его реакции, но бессмысленно — тот даже не пошевелился. Тогда парень просто решил закончить свою мысль. – Посиди пожалуйста здесь, я сейчас вернусь, хорошо?       И не дожидаясь какого-либо ответа он поднялся на ноги. Ему предстояло вернуться туда.       Шаг за шагом, преодолевая себя, Сайкс вышел на край шоссе. Ничего не изменилось — перевернутая машина с искореженном кузовом всё так же пребывала на своём месте. Тяжело сглотнув, Оливер уже хотел было двинуться вперед, но внезапно услышал шорох за своей спиной. Резко развернувшись, он выдохнул от облегчения. Позади Оли увидел лишь Джордана, который целенаправленно шел в сторону машины. Он даже не смотрел на стоящего на пути друга.       Обогнать Оливера для него не составило большого труда — Сайкс был слишком удивлен тем, что Джордан вообще смог встать. Он был больше, чем уверен, что его друг пребывает мысленно где-то в параллельной вселенной и не осознает реальности вообще. Но, как оказалось, он ошибся. Поэтому Сайксу пришлось собраться и догнать его.       При свете тусклого утреннего солнца все выглядело ещё печальнее, чем вчера. Черные следы шин, «горевших» при попытках Фиша затормозить тянулись настолько, насколько хватало взгляда близоруких глаз Оливера. Кровь на сером асфальте. Стеклянная крошка. Цветные осколки разбитых фар. Смятая, словно шарик из фольги, машина. Сайкс мог бы представить, что он играет в игру или смотрит фильм, что находится на съемках клипа, а может видит самый дурной сон в своей жизни. Если бы не Джордан, что упал на колени рядом с перевернутым автомобилем.       Он выглядел абсолютно спокойным, словно ничего необычного не произошло. Вот только Оливер видел его дрожащие руки. Фиш приподнял руку к лицу, но пальцы не слушались его. Сайкс стоял молча позади, боясь даже дотронуться до него, чтобы он не рассыпался. Джордан напоминал ему разбитую детьми, а затем плохо склеенную фарфоровую фигурку, которая может развалиться от дуновения ветра.       Время всё шло и шло, солнце поднималось выше и выше, а Джордан так и смотрел перед собой. Оливер прервал тишину и едва слышно шурша обувью по дороге направился к перевернутой машине. Игнорируя окровавленные остатки стекол в двери, он присел и пролез внутрь.       Ползать по крыше, по осколкам стёкол, пусть даже и в джинсах — не самая удачная затея. Руки Оливер порезал практически сразу, но даже и не заметил этого. После вчерашнего эпичного полета из машины через лобовое стекло они и так были не в лучшем виде, так что, в сущности, какая разница, целые его ладони или нет? А вот ударяться головой о сиденья было достаточно неприятно.       Сайкс откинул мешающиеся волосы с лица и распластавшись, просочился между сиденьями и крышей в багажник. Другого пути не было — дверь смяло так, что она не могла открыться никаким чудом. Их вещи были в целости и сохранности. Перекидав необходимые, по мнению Оливера вещи из двух пакетов в рюкзак, и вытащив из него детские вещи (его передёрнуло в этот момент) он резко застегнул молнию. А затем парень услышал звук двигателя.       Резкий прилив адреналина и весь мир словно замер. Кровь застучала в висках и дыхание моментально участилось. Он знал, кто это. И он был заперт внутри этой машины как в клетке!       Руки сразу начало жечь от усилившегося кровотечения, но Оливеру на это было абсолютно плевать. В голове билась только одна мысль — выбраться отсюда поскорее! Он слышал собственное шумное дыхание, пока бешено оглядывался по сторонам. Ползти обратно уже не было времени, поэтому парень выпнул ногой сумку в разбитое окно. А затем перевернувшись на спину схватился за торчащие зубья стекол и подтянулся, буквально выталкивая тело наружу.       Вытерев руки о штаны, Оливер обернулся к Джордану. Но не обнаружил его на прежнем месте. Думать было некогда, а кричать — максимально неосмотрительно и тупо. Поэтому подхватив ручку рюкзака он зашипел от боли сквозь зубы и бросился в сторону деревьев, падая на землю, и молясь про себя, чтобы Фишу хватило ума спрятаться. А в следующее мгновение он услышал, топот чужих ног в ту же сторону, где сам так неловко прятался.       — Мэтт! – Оливер вздрогнул от этого имени. – Ты совсем сдурел? Тебе пить надо меньше, уже галлюцинации начались.       Шорох кустов вокруг Сайкса заставил его еще сильнее вжаться в землю, зажимая рот одной рукой. Ему казалось, что его дыхание оглушает и его невозможно не услышать. Практически над самой его головой прозвучал голос:       — Я видел кого-то, не надо делать из меня дурака! Если ты такой слепой, то это твои проблемы. Значит за рулем больше ездить не будешь, а то мы такими темпами в дерево въедем, а ты скажешь, что его там не было.       — Тебе показалось. Если бы это был зараженный, то поверь — тебе бы уже выпустили кишки. Наверное, эта была пума. А может собака. Брось это.       — Я знаю, что видел, – с ненавистью прошептал парень.       — Мэтт! Мэтт, я не намерен долго ждать.       Мэтт повернулся и пошел назад. И в эту секунду Оливер услышал свистящее дыхание. Он осторожно приподнял голову и глаза его расширились от ужаса. Прямо перед ним, в паре метров стояла девушка. Ее лицо было искажено до нельзя. Черты лица смазаны, зато ярко выделялись белёсые глаза. Казалось, она закатила глаза, вот только слишком надолго. Острые зубы испещряли челюсть. Такого просто не могло быть — их количество превышало нормальное раза в три. Более того, длинные тонкие клыки выходили за пределы рта и торчали из щёк и подбородка. Окрашенные в красный цвет они блестели от слюны. По коже волнами пробегали зеленоватые отблески, вот только Сайкс никак не мог рассмотреть их внимательнее. Девушка дрожала, словно от холода, хотя солнце пригревало достаточно сильно. Она смотрела на Оли, не отрываясь и медленно присела, как кошка, готовящаяся к прыжку.       Сайкс вдохнул поглубже. От страха адреналин разнёсся по крови и время для него замедлилось. Парень видел, как она оттолкнулась от земли и в два прыжка преодолела разделяющее их расстояние. Оли зажмурился. Вот и всё. Это конец.       — СУКА!       Звук удара и шипение заставили Оливера приоткрыть глаза. Это Мэтт, парень что стоял в метре от него. Он решил, что девушка нацелилась на него. Тяжелым ударом армейского ботинка он опрокинул её на спину и уже выхватил пистолет. Но прицелиться времени не оставалось. Стрельнув дважды и лишь чудом не зацепив Оливера, он промазал. Девушка оказалась слишком быстра — она моментально вскочила на ноги и забыв о Сайксе бросилась на Мэтта. «Удивительно, – подумал про себя Оли. – Она словно совсем не боится, что её могут застрелить».       Прыгнув, она сбила Мэтта на спину, и он истошно закричал. Пистолет вылетел из его рук и ударил Сайкса по спине, от чего он тихо охнул.       — Мэтт? Мэтт, что за хрень у тебя происходит?       Кажется его напарник только-только начал понимать, что происходит что-то не то. Но в любом случае было уже поздно. Зажимая рот руками, чтобы не заорать, Оли беспомощно наблюдал за разворачивающейся сценой, достойной любого фильма ужасов. Острыми зубами девушка вырвала кусок мяса из руки и даже не поморщилась. Мэтт вскрикнул последний раз и затих. Его лицо было повернуто к Оливеру, и они встретились взглядом. В серых глаза плескался безумный страх и осознание происходящего. Парень прекрасно понимал, что сейчас его убьют. А Сайкс ничем не мог ему помочь.       Рука с длинными крепкими ногтями прошла сквозь кожу живота как нож сквозь масло. Изо рта парня потекла кровь и его тело прошила судорога. Мышцы сокращались, из-за чего из вспоротого живота кровь вырывалась неровными толчками. А после девушка наклонилась и дернула внутренности к лицу, вгрызаясь в них зубами. Глаза Мэтта потухли и лишь после этого Оливер смог зажмуриться.       — Мэтт! Мэтти!       «Ты опоздал», – с грустью подумал Оли. Товарищ Мэтта пробрался сквозь кусты и застыл от ужаса. А потом трясущимися руками бросился доставать оружие. Как глупо и самонадеянно — нужно было делать это раньше. А сейчас он уже переключил на себя внимание этого чудовища, что было когда-то человеком. И оторвавшись от увлекательного процесса раздирания трупа девушка кинулась на него, словно дикое животное — на четвереньках.       Сайкс услышал его крик, оборвавшийся столь же резко, как и начавшийся. Он перекатился набок, цепляясь не слушающимися руками за траву и едва слышно охнул, когда что-то твердое уткнулось ему под ребра. Просунув ладонь, он нащупал пальцами холодный металл. Пистолет Мэтта!       Очень медленно и максимально бесшумно парень поднялся на ноги. Сейчас он просто пристрелит эту суку и всё! Вот только шанс у него всего один, поэтому едва касаясь земли Оливер сделал шаг, а потом ещё и ещё. И увидел, чуть ниже того места, где он лежал, двоих. Человека и того, кто лишь отдаленно на него похож.       Напарник Мэтта еще был жив — хриплое дыхание вырывалось изо рта. Тем не менее, в нескольких местах у него уже были оторваны куски плоти. Сидящая сверху на нём девушка резко развернулась, почувствовав движение за спиной. Сайкс прерывисто выдохнул и вскинул руку. Она даже не дрожала.       С расстояния меньше метра пуля пробила голову насквозь, и девушка повалилась на траву. Оли бросился вперед и упал на колени рядом с мужчиной. Тот смотрел на него огромными глазами. По телу проносились волнами спазмы — предсмертная агония мучила его, и даже Сайкс это понял.       — Я могу вам помочь чем-то? – а в ответ лишь тишина. Мужчина, имени которого Оливер даже не знал умирал прямо на его глазах, и он бессильно смотрел на происходящее. Помочь ему он ничем не мог.       — Что происходит, вы можете мне объяснить? Мы ничего не понимаем. Что… Что творится вокруг?       Но ответа Оли так и не получил. За спиной раздался шум шагов, он повернулся и выставил ствол вперед, приготовившись стрелять. Только чудом Сайкс не спустил курок и не застрелил лучшего друга. Да, это был Джордан, тихо появившийся из ниоткуда. Рука дрогнула и пальцы разжались. С глухим звуком оружие упало на землю.       — Джордан… – шепот сорвался с губ вместе с камнем в его души. С ним все в порядке!       Он вскочил на ноги и буквально бросился ему на шею, сжимая его в объятиях. В тот момент Сайкс для себя решил, что неважно, хочет Фиш жить дальше или нет, готов он двигаться дальше или же хочет остаться и умереть, это не важно. Оливер его больше никуда не отпустит. Он останется с ним в любом случае. Потому что, если для Джордана жизнь без его семьи не имела смысла, то Оли она была не нужна без лучшего друга.       Фиш обхватил его рукой за талию и опустил голову на плечо. Он что-то прошептал, но Сайкс не смог разобрать.       — Что? Что ты говоришь?       — Я бы не пережил, если бы потерял ещё и тебя, – едва слышно произнес Джордан. Оли лишь крепче обнял его в ответ, пытаясь без слов дать понять — он испытывает те же самые чувства.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.