ID работы: 9597862

Крылья цвета привязанности

Слэш
PG-13
В процессе
201
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 142 Отзывы 61 В сборник Скачать

Всё тайное становится явным?

Настройки текста
Долго ждать Хуа Чэна не пришлось. К счастью, он уже несколько минут покорно ожидал своих гостей возле входа в собственную резиденцию. — Приветствую вас, — улыбнулся хозяин, добродушно разводя руки в стороны. — Надеюсь, вы добрались без приключений? Се Лянь тактично промолчал, а Фэн Синь закатил глаза. — Мы столкнулись с небольшим происшествием, но всё уже улажено, — отчитался Му Цин. — Благодарим за гостеприимство, — поклонился Се Лянь, послав краткую улыбку в адрес градоначальника. — С чего начнем наши поиски? — Как и планировалось вчера, — подмигнул Хуа Чэн. — Сначала навестим демона, который когда-то состоял в близких отношениях с прошлым Князем. Уверен, он может что-то знать. Затем отправимся в нашу библиотеку и попытаемся разыскать то, что не нашли у вас. — На это уйдет много времени, — нахмурился Се Лянь. — Может, стоит разделиться и заняться двумя делами сразу? — Мысль разумная, но в каждой компании должен быть демон, так как вы, очевидно, не ориентируетесь в нашем городе. Му Цин может отправиться в библиотеку, а я пойду к тому демону. — Я с тобой, — мгновенно выплюнул Фэн Синь, как только Хуа Чэн закончил свою речь. — Се Лянь, ты не против? — А должен? — неловко поинтересовался юноша. — Мне без разницы, где и с кем искать информацию. — Ангелочек, — наигранно оскорбленным тоном произнес Му Цин, — неужели тебе неприятна моя компания? Нож в спину! Фэн Синь проигнорировал это заявление и двинулся в сторону Хуа Чэна, затем остановился и обратился к Се Ляню: — Будь осторожен. Се Лянь кивнул и хлопнул в ладоши. — Что ж, встречаемся здесь через несколько часов, идет? — Если мы закончим раньше, то в скором времени присоединимся к вам в библиотеке, — напоследок сказал Хуа Чэн. Поделившись на две группы, каждый пошел к своей точке назначения. Фэн Синь и Хуа Чэн шли около пятнадцати минут, когда вышли на край города, походивший на заброшенную деревушку, где находился лишь один обветшалый домик. Крыша выглядела неопрятной и лохматой, окна давно сгнили, а дверь, казалось, сорвется с петель, стоит только кашлянуть возле неё. Вся эта поляна была окружена большими могучими деревьями, напоминающими смесь сосны и березы. Или это был дуб? Фэн Синь ничего не смыслил в деревьях и том, как они должны выглядеть, поэтому просто отмахнулся. — Почему друг бывшего Князя демонов живет в таком сарае? — несмело поинтересовался он. — Если бы я был Владыкой, Се Лянь жил бы во дворце, подобном моему. Хуа Чэн хмыкнул. — А он согласился бы жить в подобной роскоши, используя высокое положение своего друга? — Нет, — нахмурился Фэн Синь. — Се Лянь никогда не примет то, что он, как ему кажется, не заслужил своим трудом. — Вот и этот демон был такого же мнения. — Но жить в подобном месте слишком унизительно! Здесь же очень холодно, грязно и... — И? — послышался скрипучий голос откуда-то сверху. Фэн Синь вздрогнул и принялся судорожно оглядываться по сторонам, пытаясь найти источник звука, но было безуспешно. — Не злитесь, господин Сюэ, — усмехнулся Хуа Чэн. — Этот юноша слишком неопытен, чтобы понять всю простоту вашей души. Фэн Синь продолжал оглядываться по сторонам. — С кем ты разговариваешь? Откуда звучит этот голос? Но Князь демонов не ответил, продолжая смотреть в пустоту. Обладатель голоса не стал долго мучить своих гостей, поэтому возник прямо возле Фэн Синя, заставляя того вздрогнуть от неожиданности и отшатнуться назад. Старик протяжно рассмеялся и расчесал пальцами свою густую бороду. — Прошу простить этого старого демона за столь непочтительное приветствие, градоначальник, — он поклонился. — Добрый день, господин Сюэ, — улыбнулся Хуа Чэн. — Как Вы поживаете? Как Ваше здоровье? — Благодарю за беспокойство, градоначальник! Всё в порядке, здоровье соответствует моему возрасту. Надеюсь, и Вы в добром здравии? — Разумеется, господин Сюэ, — Хуа Чэн склонил голову в легком уважительном кивке. Фэн Синь был поражен такому поведению со стороны Хуа Чэна. Почему Князь демонов практически пресмыкается перед каким-то стариком, которого, к тому же, называет господином? Ему непременно хотелось задать этот вопрос, но обстановка не располагала к этому. Кажется, раз сам Хуа Чэн с уважением относится к этому демону, то Фэн Синю и вовсе стоит держать язык за зубами, мирно склонив голову. Но делать этого он, конечно же, не намерен. — Что привело Вас в столь дальние края, уважаемый градоначальник? И кто этот юноша, который составил Вам компанию? — Это мой друг, мы пришли к Вам по одному важному делу. — Друг? — приподнял бровь господин Сюэ, принявшись наворачивать круги вокруг Фэн Синя своей неспешной старческой походкой. — И с каких пор демоны водят дружбу с ангелами? — невзначай поинтересовался он. — А почему Вас это так волнует? — нахмурился Фэн Синь. — И прекратите уже водить хоровод вокруг меня! Голова кругом идет. Старик остановился и лишь хмыкнул, продолжая сверлить взглядом. — Смею предположить, что это важное дело, по которому вы пожаловали ко мне, имеет отношение к недавно произошедшему... событию? — последнее слово он нарочито выделил краткой паузой. Казалось, его эта новость с похищением, наоборот, забавляла. Фэн Синь напрягся. — Вы правы, господин Сюэ. Мы пришли именно с этим вопросом. Хотелось бы обсудить данное происшествие и окунуться в прошлое. — Любопытно, — старик потрепал бородку. — Что ж, прошу, дорогие гости, проходите в мой скромный дом и задайте мне интересующие вас вопросы. Хуа Чэн одобрительно кивнул и последовал за пожилым мужчиной, подзывая Фэн Синя следовать рядом с ним. Тот не упустил возможность утолить жажду терзающих его сомнений. — Почему ты ведешь себя так с этим стариком? — прошептал он. — Возникает ощущение, будто из вас двоих именно он является Князем демонов. Хуа Чэн приподнял уголок губ. — Есть вещи намного важнее статуса. — И какие же? — Возраст. Жизненный опыт. Заслуги прошлого. Окружение, — последнее слово он выделил особенно напряженно. — Я помню, что он был близким другом бывшего Князя демонов, но это давно прошло. Сейчас ему нужно пытаться угодить тебе, а не тому, кто бесследно пропал. Хуа Чэн отрицательно и как-то слишком мягко покачал головой. — Ты многого не понимаешь, Фэн Синь. Господин Сюэ был не просто другом Князя, но ещё и вторым по важности в Призрачном городе. Даже сын правителя не пользовался таким уважением среди населения, как правая рука градоначальника. Разумеется, открыто это не озвучивалось, но в подобных делах слова были излишни. — Неужели он был настолько великим демоном, что даже сейчас, когда Князь давно сменился, перед ним всё так же преклоняются? — Нет. Перед ним абсолютно никто не преклоняется. Ты правильно отметил, что Князь давно сменился. После этого господин Сюэ некоторое время оставался на своей должности и верно служил мне, но отсутствие статуса близкого друга градоначальника значительно ослабило его влияние среди народа, поэтому со временем он отдалился от власти и отправился жить в самый дальний угол города. Затем на его место встал Му Цин, — Хуа Чэн улыбнулся. — Совершенно нелепым образом, причем. Фэн Синь злорадно усмехнулся. — Я ни секунды не сомневался в этом. Сколько бы я ни старался понять причину его высокого положения, но это оказалось не под силу мне. — Ты снова не прав. Му Цин получил эту должность не по причине своей дружбы со мной. Мы даже не были знакомы, когда это произошло. Всё пришло со временем. Фэн Синь не придумал, что ему ответить, поэтому лишь закатил глаза. Любопытство и желание уколоть Му Цина всегда преследуют его, поэтому в будущем он обязательно узнает историю этого чудесного повышения, а сейчас им необходимо выяснить наиболее важную информацию, от которой зависит их дальнейшая судьба.

***

— У вас здесь так здорово! — восторженно произнес Се Лянь, взгляд которого не смел задержаться на чем-то одном более трех секунд. — Ваша библиотека всегда была такой? — Нет, — горделиво улыбнулся Му Цин. — Когда Хуа Чэн только начал своё правление, здесь произошел страшнейший пожар. Сердце Се Ляня упало в пятки. — Что же произошло? — Доподлинно никто не знал причину возникшего возгорания. Мы решили, что это случилось по вине неосторожного демона, который мог случайно поджечь одну из книг своей свечой. Но, если задуматься об этом сейчас, учитывая нынешние обстоятельства, всё кажется таким странным и нелогичным. — У тебя появились какие-то мысли об этом деле? — Ничего такого, лишь догадки, — отмахнулся Му Цин, будто вопрос Се Ляня был надоедливой мошкой, кружащей перед его лицом. — Мне очень интересно! Расскажи, пожалуйста, — начал просить Се Лянь. — Сейчас любое предположение может подтолкнуть нас к разгадке. Му Цин хмыкнул. — Вы такие разные, — он подошел к нужному месту и призвал скрытую от посторонних глаз дверь, идентичную той, что была в городе ангелов. — О ком ты говоришь? — Ты и Фэн Синь. Один светится от доброты и доброжелательности, а второй извергает яд. Слова Му Цина были крайне оскорбительны, но Се Лянь, казалось, услышал в них нотку досады. — Фэн Синь не такой, как ты говоришь. Он очень добрый и смелый ангел. Внимательный и искренний. Честный и верный. — Уверен, так и есть, — кивнул Му Цин, — но для меня в нем есть только яд, который он и выплевывает на меня. — Тебя это задевает? — осторожно поинтересовался Се Лянь. — Если честно, тебя тоже достаточно тяжело прочесть. Сначала ты смешиваешь меня и Фэн Синя с грязью, всячески провоцируя, а через минуту уже готов закрыть собой от опасности. Это вводит в заблуждение и мешает понять тебя настоящего. Му Цин ничего не ответил, подойдя к первой попавшейся полке с книгами. Ему казалось, что это могло спасти его от пристального ангельского взгляда и попыток раскрыть его душу. — Ты хороший, Му Цин, но пытаешься всеми способами скрыть это. Только вот выходит слабо: в моменты счастья ты забываешься и позволяешь себе настоящему выбраться наружу. В такие моменты Фэн Синь впадает в замешательство, ведь он не понимает, как нужно вести себя рядом с тобой. Кем ты являешься на самом деле? Друг ли ты? Или, быть может, простой прохожий, который исчезнет при первой же возможности? Такое непостоянство вызывает растерянность и раздражение. Хуа Чэн сразу обозначил себя и свою позицию, поэтому с ним у нас достаточно доверительные взаимоотношения. Му Цин продолжал молчать, делая вид, что всецело поглощен изучением какой-то важной информации. Се Лянь безошибочно понял намерение демона не продолжать данный разговор, поэтому быстро сменил тему. — Подскажи, куда мне лучше отправиться, чтобы не тратить время? Наконец, Му Цин захлопнул пыльную книгу и посмотрел на Се Ляня совершенно ясным и задорным взглядом, будто это не он только что игнорировал его все пять минут. — Моя интуиция подсказывает мне, что наша библиотека не шибко отличается от вашей, поэтому стоит искать в том отделе, где мы в прошлый раз нашли информацию. — Думаю, ты прав, — улыбнулся Се Лянь. — Я обязательно приступлю к поискам, но перед этим мы вернемся к тому, на чем остановились. Му Цин вопросительно поднял бровь. — Я хотел узнать твои мысли насчет причины пожара в библиотеке. — Верно, — кивнул демон. — В качестве эксперимента я решил провести параллель между пожаром и серией похищений ангельских артефактов. — И какие мысли посетили твою голову? — Возгорание произошло практически сразу же, как Хуа Чэн стал Князем демонов. На что это может указывать? — На то, что кто-то изначально был против этого назначения? — предположил Се Лянь. — В том числе, — согласился Му Цин,  — но главное не это... — он резко замолчал, а его глаза с каждой секундой раздумий наполнялись осознанием. — Вот же чёрт! Это действие заставило Се Ляня удивиться. Демон принялся расхаживать по библиотеке. — Ну конечно же... Им было нужно, чтобы все думали, будто пожар возник по неосторожности, либо это знак протеста от горожан. Второе предположение сразу посетило нас с Хуа Чэном, но мы решили не озвучивать его, чтобы не сеять раздор между Князем и народом. Ты понимаешь? — Му Цин обратился к Се Ляню и подошел вплотную к нему. — Не особо, — неловко пожал плечами ангел. — Тяжко, — выдохнул Му Цин, но не стал издеваться над Се Лянем. — В то время мы с Хуа Чэном были очень неопытны в государственных делах, поэтому господин Сэю, который ранее подал прошение об отставке, на некоторое время задержался и помог нам вести дела. Во многих решениях его слова были завершающими, и Хуа Чэн без тени сомнения верил ему. — Для чего ты рассказываешь мне это? — искренне не понимал Се Лянь. — По своей наивности мы с Хуа Чэном предположили, что пожар произошел по неосторожности одного из стражников или пользователя библиотеки, но нам весьма многозначно намекнули на то, что поджог устроили недовольные горожане. Будто они хотели показать этим, что история демонов с началом правления Хуа Чэна завершена и безвозвратно утеряна. — Это так жестоко, — поёжился Се Лянь, почувствовав каплю сочувствия, затем окинул взглядом помещение, в котором они находились. — Но библиотека не выглядит так, будто здесь произошло нечто ужасное. Му Цин довольно ухмыльнулся, сложив руки на груди. — Хуа Чэн задействовал все свои силы, чтобы остановить пламя и восстановить каждый листочек книг, находящихся на этих полках. Этим он хотел доказать своему народу, что сделает всё возможное для сохранения демонического рода. — Как я понимаю, наблюдая положение вещей в настоящее время, ему удалось заслужить любовь подчиненных? — Подозрительно быстро. Тогда мы были безумно счастливы и горды, что ситуация в городе начала приобретать положительные краски, поэтому не заметили то самое «но». — Под «но» ты подразумеваешь фальсификацию истинной причины пожара? — Я говорю о том, что кто-то хотел уничтожить информацию, которая хранилась в библиотеке, и поселить в сердце Хуа Чэна уверенность в том, что народ его не принимает. — Неужели «он» рассчитывал, что Хуа Чэн под несуществующим давлением народа откажется от своего титула? — Верно, — кивнул Му Цин. — Как думаешь, кто сказал нам, что поджог устроили подчиненные? Кому выгодно сломить дух Хуа Чэна и свергнуть его с должности Князя? — Сыну бывшего Князя демонов? — предположил Се Лянь, но быстро опроверг свою мысль. — Нет-нет, отец ведь убил его сразу же, как только тот был побежден. Тогда... Сам Князь демонов? — Или его верные последователи, — твердо заключил Му Цин, смотря прямо в глаза Се Ляня. — Именно господин Сюэ был тем, кто рассказал нам о бунте в городе. Но, если задуматься об этом сейчас, когда мы набрались опыта и повзрослели, бунта-то вовсе и не было. — Думаешь, господин Сюэ солгал вам? Но для чего? Ведь он столько времени служил бывшему Князю демонов и был заинтересован в том, чтобы сохранить государство даже после смены власти. Неужели это не так? — Титул Князя передавался от отца к сыну. И, как нам стало известно, каждый новый правитель предпринимал попытки выкрасть магический артефакт у Владыки ангелов, но тут появляется Хуа Чэн, который не является кровным наследником. Такому сложно и опасно доверить дело всей жизни правящей семьи. Именно по этой причине господин Сюэ остался на своей должности, хотя до этого просил одобрить отставку. — Он хотел убедиться, что Хуа Чэн продолжит дело его предшественников и будет пытаться похитить артефакт нынешнего Владыки ангелов, — неуверенным голосом произнес Се Лянь. — А когда понял, что тот не станет заниматься подобными вещами, решил уничтожить всю имеющуюся информацию, устроив пожар в библиотеке, и избавиться от Хуа Чэна. Му Цин ничего не ответил, лишь крепко сжав челюсть. Было видно, что он неимоверно зол. — Постой, Му Цин! — Се Лянь принялся успокаивать его. — Это всего лишь наши догадки. Правда может кардинально отличаться от того, что мы надумали себе. — Да, — демон оскалился в злобной ухмылке. — Она может быть ещё ужаснее. И, если мы правы, в данную секунду наши друзья находятся в большой опасности. Се Лянь сглотнул тяжелый ком и в страхе прикрыл рот дрожащими ладонями.

***

Господин Сюэ открыл скрипучую дверь и зашел внутрь, приглашая своих гостей к себе в дом. — Проходите, присаживайтесь! — он начал суетиться вокруг Хуа Чэна и Фэн Синя. — Я не ждал никого, поэтому здесь немного не прибрано, да и угостить уважаемого градоначальника мне совсем нечем! — Всё в порядке, господин Сюэ, — мягко улыбнулся Хуа Чэн. — Мы не отнимем у Вас слишком много времени. Мне кое-что любопытно. — Спрашивайте, дорогой градоначальник! Постараюсь ответить на всё, что знаю. — Известно ли Вам нынешнее местоположение бывшего Князя демонов — моего предшественника и Вашего близкого друга? Господин Сюэ с нехарактерным грохотом опустил чайничек с дымящимся напитком на стол и кратко причмокнул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.