Иногда предателями оказываются те, на чью поддержку ты рассчитываешь больше всего.
25 ноября 2023 г. в 15:59
— Уверен, Вам что-то известно о нынешнем местоположении бывшего Князя демонов, — Хуа Чэн улыбнулся достаточно дружелюбно и невинно, будто просто хотел навестить предшественника и получить парочку советов.
Господин Сюэ крайне щепетильно разгладил рукава своей накидки и посмотрел на свои неожиданных гостей.
— Весьма любопытный вопрос, градоначальник. Позвольте поинтересоваться, с какой целью Вы разыскиваете моего старого друга, предавшегося покою.
— Он умер?! — ошеломленно спросил Фэн Синь.
Старик усмехнулся.
— Что ты такое говоришь, юноша? Среди правителей эта фраза имеет значение отойти от государственных дел и проживать остаток жизни в свое удовольствие. Мой друг отправился в путешествие по всему миру.
— Он просто так всё оставил на меня и уехал? — нахмурился Хуа Чэн. — Я полагал, что он будет наблюдать за мной хотя бы парочку веков, но мои мысли не сошлись с его намерениями.
— Князь верит, что ты справишься и без его надзора.
— Хотите сказать, что бывший Князь не поручил Вам втайне наблюдать за действиями Хуа Чэна? — хмыкнул Фэн Синь.
Старик молча облизал губу и причмокнул, открыто проигнорировав заданный ему вопрос.
— Уважаемый градоначальник, к сожалению, я ничем не могу Вам помочь. Князь просил больше не беспокоить его. Он не сообщает мне о своих передвижениях.
— Господин Сюэ! — раздосадовано вздохнул Хуа Чэн. — Это действительно очень важно. От Вашего ответа зависит будущее рода демонов и ангелов, в том числе.
— Причем здесь ангелы? — старик приподнял бровь.
— Вы ведь слышали о похищении магического оружия Владыки ангелов? Уверен, в этой истории замешан кто-то из демонов.
— Что? — вопросительно поднял бровь господин Сюэ. — Откуда такая информация, градоначальник?
Фэн Синь незаметно толкнул локтем Хуа Чэна в бок.
«Не стоило ему говорить», — выдал его взгляд.
— Из нашей библиотеки.
— И что же Вы там забыли, позвольте спросить? — мягко проговорил старик, но глаза не излучали ни капли доброжелательности.
— Мы уже сказали Вам причину своих поисков, — раздраженно вмешался Фэн Синь. — Для чего делать вид, что Вы ничего не понимаете?
Старик продолжал улыбаться.
— Я действительно не понимаю, к чему эти расспросы и поиски какой-то несуществующей правды. Владыка ангелов такой же могущественный, как и Вы, градоначальник. У него много недоброжелателей, мечтающих обрести безграничную власть, так почему же Ваши обвинения исключительно в сторону своего же народа? Бывший Князь демонов был честным правителем и ни за что не стал бы грабить Владыку.
— Но мы ведь не сказали, что украл именно он, — выгнул бровь Фэн Синь. — Речь шла о безымянном демоне, покусившимся на власть.
— Юноша… — господин Сюэ вновь натянул улыбку, обнажив зубы. — Вы либо безнадежно самоуверенны, либо чрезмерно глупы, что по своей сути одно и то же. Не нужно искать скрытое там, где его попросту нет. События прошлого никак не связаны с родом демонов, — он переместил взгляд на Хуа Чэна. — Мне очень досадно, что Вы позволили себе столь очерняющие слова в сторону бывших чистокровных правителей. Процветание народа было в приоритете абсолютно у всех Князей, чего не скажешь о Вас. Якшаетесь с ангелами, ищите непонятную информацию и строите догадки. Разве такого правителя заслужил наш народ?
Хуа Чэн безмолвно слушал монолог демона, которого уважал больше всех. Почему он начал обвинять его?
— Попрошу вас покинуть мой дом и впредь больше не являться с подобными обвинениями в сторону демона, которому я верно служил всю свою жизнь.
— Никуда мы не уйдем! — огрызнулся Фэн Синь. — Возникает ощущение, будто Вы намеренно поливаете грязью Хуа Чэна, чтобы сбить его с толку? Вам ведь всё известно, верно?
— Фэн Синь, — остановил его Хуа Чэн.
— А ты почему молчишь? Неужели не видно, что этот старик что-то намеренно скрывает. Ещё и так невзначай упомянул о «чистокровных» правителях. Вдруг это он украл оружие Владыки, чтобы подставить тебя?
— Весьма интересное предположение, юноша, но отвечать на него я не буду. Разговор окончен.
Старик собирался подойти к двери, чтобы показательно открыть её, но Фэн Синь среагировал быстрее и схватил того за руку, прижимая его к стене.
— Уважаемый, — прошипел ангел, — Хуа Чэн бездействует лишь из уважения к Вам, но для меня Вы всего лишь немощный старик, который явно что-то знает. Мне не хочется причинять Вам вред, но иного выбора нет.
— Неужели? — хмыкнул господин Сюэ, а его глаза приняли красный оттенок.
С этими словами он выставил руку вперед и отшвырнул Фэн Синя потоком искрящейся струи, отдаленно напоминающей кнут.
Хуа Чэн от неожиданности дернулся, намереваясь помочь Фэн Синю подняться, но господин Сюэ мгновенно оказался возле него и схватил за горло, впечатывая в пол. Сейчас от того доброжелательно старика, предлагающего чай, не осталось ни следа.
— Ну чего тебе не сиделось в своем Призрачном городе? — прошипел он. — Жил себе спокойно, правил демонами, но вдруг связался с ангелами и начал совать нос во все дела, которые тебя никак не касаются. Князь демонов? Ха! Лишь пустышка, марионетка в чужих руках. Ты и твой дружок ещё совсем зелёные, ничего не смыслите в истинном предназначении рода правителей.
— А Вы, значит, смыслите? — прохрипел Хуа Чэн из-за сжатого горла. — Вы же всегда помогали мне. Говорили, что я стану хорошим Князем. Таким, каким должен быть. Чтобы не обращал внимание на такую мелочь, как кровное родство. Что же случилось? Где Ваши слова сейчас?
Господин Сюэ усмехнулся.
— Паразиту вроде тебя никогда не стать достойным правителем. Я действительно верил, что ты сможешь перенять все качества моего друга и продолжить дело предыдущих правящих Князей, но очень скоро понял, что это не так. Тебя волнует только гармония между тремя мирами, но так не должно быть! Дружба с ангелами? Не смеши. Ангелы должны сгинуть с лица Земли. Должны подчиняться нам — высшим существам.
— А кто решил, что мы единолично являемся высшими существами? Вы?
— Ну что ты? — старик по-доброму улыбнулся, будто разговаривал с наивным ребенком.
— Основатель рода демонов всегда знал, что мы на ступень выше ангелов, и все с ним были согласны. Кроме тебя.
— Зачем же тогда назначили меня новым Князем? — оскалился Хуа Чэн. — Стали бы сами преемником своего друга. Уверен, ваш общий план пошел бы в гору.
— Знаешь, идея заманчивая, — старик задумался. — Может, стоит последовать твоему совету? Как думаешь, сколько демонов проголосует за мою кандидатуру на пост Князя демонов после такого, как узнают, что ты безвозвратно покинул этот мир?
— Вот так просто убьете меня? Му Цин не допустит того, чтобы пост главы занял кто-то вроде Вас. Уверен, народ лично предложит ему стать правителем.
— Маловероятно. Но меня очень тронуло, как лестно ты отзываешься о своем друге перед смертью.
— Раз уж моя жизнь скоро оборвется, расскажите мне суть всего вашего дела. Стало неимоверно любопытно, из-за чего хотят развязать войну с ангелами и уничтожить меня.
— Считаешь себя настолько важной персоной, которая достойна быть в курсе дела всей жизни правящей семьи? Забавно. Я бы рассмеялся прямо тебе в лицо, но, к сожалению, ты всё же являлся хоть каким-то правителем, поэтому я сделаю для тебя исключение.
— Как великодушно, — хмыкнул Хуа Чэн.
— Видишь ли, дружок, так уж заведено, что каждый глава клана хочет первенства во всем. А владение самым могущественным оружием обеспечит ему это.
— Но прародитель всех магических артефактов исчез вместе с его первым обладателем. Как Вы собираетесь обладать тем, чего не существует в этом мире?
— Хороший вопрос, — кивнул старик, — и ответ на него весьма прост. Удивлен, что ты всё ещё не выяснил способ обнаружения этого оружия.
Хуа Чэн замер на несколько секунд, обдумывая возможные варианты.
— Прародитель у первого основателя кланов ангелов, — начал он рассуждать вслух. — Значит, чтобы найти оружие, нужно найти этого ангела. Но как это сделать?
— Как? — удивился господин Сюэ. — Да очень просто. Я подскажу. Ключ к разгадке находится в том, что ты так активно ищешь вместе со своими дружками ангелами.
— Артефакт Владыки? Но как он сможет привести вас к основателю?
Старик вздохнул.
— Такой умный, а разгадать простейшую загадку никак не можешь. Нужно всего лишь объединить оба «детища» прародителя, и они приведут нас к цели.
— Объединить? Оружие Владыки и… — Хуа Чэн запнулся.
— Верно, — кивну демон, — и Князя демонов, то есть твоё.
— Нет! — прокричал Хуа Чэн и силой мысли призвал свой магический артефакт.
Острая сабля со свистом взлетела в воздух и вонзилась в спину старого демона.
Воспользовавшись замешательством противника, Хуа Чэн поднялся на ноги и подозвал саблю к себе. Оружие с громким хлюпаньем вышло из плоти господина Сюэ и упало в раскрытую ладонь хозяина.
— Я не позволю Вам и прошлому Князю развязать новую войну, уничтожив всё, что два наших рода с таким трудом воздвигали.
— Наивный маленький демон, — усмехнулся господин Сюэ, выпрямляя свою спину, на которой практически не осталось ни следа от рваной раны, нанесенной саблей. — Всё уже предрешено. Артефакт Владыки ангелов у нас, а твой практически у меня в руках.
Прищурив глаза, господин Сюэ встал в позу для нападения, но неожиданно получил очередной удар в спину, впечатавшись в ближайшую стену. На лице обоих демонов появилось удивление. Князь демонов посмотрел на свою ладонь, сжимающую саблю.
— Хуа Чэн! — неожиданно раздался знакомый голос.
Демон обернулся к входной двери и увидел Му Цина, держащего руку перед собой.
Этот удар принадлежал ему.
— Сань Лан, Фэн Синь! — вбежал разволнованный Се Лянь, окидывая комнатушку беглым взглядом. — Что здесь происходит?
— Откуда вы здесь? — ошеломленно произнес Хуа Чэн. — Как вы узнали, где живет господин Сюэ?
— Его местоположение никогда не являлось чем-то секретным, — пожал плечами Му Цин. — Не понимаю, с чего ты решил, что это не так.
— Опять ты! — прошипел господин Сюэ. — Вот же надоедливый мальчишка.
— Пора заканчивать с этой детской игрой, господин Сюэ, — расправил плечи Му Цин и начал неспешно приближаться. — Либо Вы рассказываете нам всё, что знаете, либо поплатитесь за предательство Князя демонов и его народа своей головой.
Старик лишь усмехнулся.
— Как-нибудь в другой раз, уважаемые. У нас ещё будет время поговорить, когда мы будем наедине, — сказал он, обращаясь к Хуа Чэну. — И тогда ты поймешь, насколько сильно ошибаешься, выступая против нас.
Закончив, господин Сюэ выпустил из рук клубок густого тумана и скрылся из собственного дома, стоило дыму рассеяться.
Хуа Чэн прикрыл глаза, тяжело вздохнул и скатился на пол по стене.
— Как же так? — негодовал он. — Господин Сюэ долгое время служил нашему роду, давал советы и выводил наш город из сложных времен.
Му Цин присел рядом на одно колено и ободряюще похлопал друга по плечу.
— Иногда предателями оказываются те, на чью поддержку ты рассчитываешь больше всего. С этим ничего не поделаешь.
— Но у тебя есть мы! — присоединился Се Лянь, но следом замялся, уловив на себя три пары удивленных глаз. — Ну... Раз уж мы вместе начали расследовать это дело, то просто обязаны дойти до конца.
— Ангелок прав, — одобрительно кивнул Му Цин.
— О... — опешил Се Лянь. — Спасибо тебе, — и неловко улыбнулся.
Фэн Синь лишь безмолвно закатил глаза, но всё-таки подошел к остальным ближе, выражая свою готовность помочь.
— Ну и компашка уродцев, — по-доброму усмехнулся Му Цин. — Наши предки, наверное, уже несколько сотен раз перевернулись в своих гробах. Ангелы и демоны в одной команде...
— Кто-то ведь должен проложить тропу дружбы между нашими народами, — Се Лянь наивно улыбнулся и посмотрел на Хуа Чэна, — ведь наше общение доказывает, что этот союз возможен. Уверен, Владыка будет не против, особенно когда ты поможешь ему вернуть магический артефакт.
— Не факт, что мы доживем до этого момента, но идея отличная, — кивнул Хуа Чэн, посмотрев на Се Ляня с благодарностью. — Господин Сюэ сбежал, никаких зацепок.
— Почему же? — возразил Фэн Синь. — Нам известно, для чего бывшему Князю и его прихвостням понадобилось оружие Владыки. Сейчас нужно оберегать твоё, либо попробовать ловить на живца.
— Предлагаешь использовать Сань Лана и его артефакт, чтобы выманить главного руководителя этого заговора? — нахмурился Се Лянь. — Это безумно и жестоко!
— Оставим это на крайний случай, — заключил Хуа Чэн и поднялся на ноги. — А сейчас нам необходимо вернуться в город ангелов и доложить обо всём Владыке.
Примечания:
стыдно признаться, но эта часть была практически готова ещё чёрт знает когда. только вот однажды я прое флешку с главой :))) благо, потеряшка нашлась, а я смогла дописать и выложить всё, что хотела.
чувствую, что вновь топчусь на месте. идет 22 глава, а взаимоотношения между любовниками всё такие же, как десять глав назад. на самом деле так и должно быть, ведь по щелчку пальцев привязанность не образуется, но моя работа не новелла, чтобы растягивать её на 370 глав. поэтому я в тупике. хочется поскорее закончить историю на логичной ноте, ведь по бесконечным личным причинам она в процессе уже третий год, если не ошибаюсь. некрасиво по отношению к читателям, но будет очень глупо, когда сейчас хч и сл только-только начинают по-настоящему сближаться, а в следующей главе кто-нибудь из них неожиданно осознает свои чувства. плевок в душу героев, писателя и читателей.