ID работы: 9597967

Откровенно под луной

Гет
PG-13
Завершён
236
автор
Размер:
86 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 87 Отзывы 57 В сборник Скачать

Не спрашивай меня о прошлом

Настройки текста
I wanna fight But i can't contend Я хочу бороться, Но не могу сопротивляться Его не было два дня. Точнее две ночи. Стычка с Агентством, заметание следов, разбор полетов. Обычные будни работника Портовой Мафии. Но сегодня он наконец свободен и вновь идёт по пустынной набережной в складском районе. Фонари все также работают через один, но огромная луна освещает путь. Сегодня он пришел позже чем в прошлый раз, поэтому не уверен, что они с Нацуко не разминулись. Но она там. На границе света одного из фонарей. Сидит, свесив ноги над морем, и плавно покачивается из стороны в сторону. Ждёт его? Подойдя ближе, парень заметил большие наушники у нее на голове. «Сумасшедшая…» — подумалось ему. Действительно, подкрасться к ней не составило труда. Когда полы его пальто коснулись спины девушки, та вздрогнула и резко обернулась. Настолько резко, что едва не свалилась в море. Сильные мужские руки удержали ее на месте. — Тише ты, это я, — пробормотал Акутагава, смущенный тем, что ему пришлось дотронуться до нее. Наушники уже болтались на пол пути к воде, так что Нацуко услышала его. — Нельзя же так пугать! — укоризненно заметила она, сматывая тонкий провод и пряча плеер в рюкзак. — Может, это научит тебя осторожности, — задумчиво проговорил парень. — Ты говоришь об осторожности, а сам чуть не столкнул меня в воду! Тут глубоко, между прочим, и холодно, — обвинила его Нацуко. Акутагава хотел было возмутиться, но тут блондинка подняла голову, и он увидел, что она улыбается. Она подшучивает над ним? Или издевается? В ее глазах не было зла, только смешинка. Опять. Как на такое реагировать? Она смотрела с таким озорством, что парень просто не смог злиться. Вместо этого он присел рядом, подогнув под себя одну ногу и глубокомысленно изрёк: — Ну, зато теперь мы знаем, что чувство страха у тебя все же есть. — А ты сомневался? — удивилась девушка. — Вообще-то да, — кивнул в ответ Акутагава и пояснил, — Люди обычно побаиваются меня. Все, кроме тебя. Ну… И некоторых моих коллег, конечно. Да и то, что ты бродишь по городу одна ночами, тоже не прибавляет уверенности. Тем более, если твой отчим — бандит, ты, как никто другой, должна знать, что творится в этом городе после заката. Нацуко полностью развернулась, чтобы лучше видеть собеседника. Он сидел перед ней, подтянув к себе ногу и обхватив ее руками. Словно закрываясь. Но даже в такой позе он взирал на девушку сверху. С превосходством. Она усмехнулась: — А ты не думал, что сам отталкиваешь от себя людей? Не обижайся, но ты не очень-то дружелюбный… Вот все и побаиваются… — Так почему же ты не боишься? — Не знаю… Наверное, я не чувствую угрозы от тебя, — пожала плечами девушка. Брови Акутагавы взлетели вверх от удивления. Она не чувствует угрозы! Да он едва ли не сама смерть. Выкупаный в крови своих жертв. Он — оружие. А она не чувствует угрозы! Хотя стоит признать, он вовсе не хотел навредить ей. Или угрожать. Или напугать. Поэтому молчал о том, кем является. — Ты всё-таки очень странная, — вздохнул он наконец. — Мы это уже обсуждали, — улыбнулась в ответ Нацуко. Они замолчали. Она улыбалась, а он… Он расслабился. Кажется, он впервые позволил себе отпустить ситуацию и просто насладиться моментом. Он сидит у моря, с красивой девушкой. Они мирно беседуют. Словно он — совершенно нормальный человек. — Ты обещала рассказать, почему не хочешь идти домой, — вспомнил вдруг Акутагава. И момент был утерян... Улыбка на лице девушки погасла и она снова развернулась к нему боком. — Да, обещала. Тебе правда интересно? — спросила Нацуко, будто надеясь перевести тему. — Я же спросил, — кивнул парень. Девушка собиралась с мыслями. Во всяком случае, так это выглядело со стороны: она смотрит прямо перед собой, губы сжаты в тонкую полоску, а пальцы рук безжалостно сминают ткань толстовки. — Я уже упоминала отчима как-то… Я живу с ним и мамой. И на него же работаю. Он, знаешь ли, не самый приятный человек. Мы… Эээ… Не сошлись характерами. Если бы не мама, я бы давно ушла куда-нибудь, — Нацуко подавила вздох. Она все ещё смотрела перед собой, словно отрешенная от всего мира. Ее голос сочился презрением, — Он приходит на склад днём. «Работать», как он это называет. Если все благополучно, нет никаких конфликтов, вечером он со своими ребятами идёт в бар, а потом — домой. Когда все уходят, прихожу я. Чтобы, по возможности, не видеть никого из них. Чаще всего я справлюсь быстро, но домой никогда не тороплюсь. Вынести его пьяные выходки… Руки девушки сжались в кулаки и она замолчала. Акутагава понимал, что это далеко не все, но лезть в душу тоже не хотел. Однако, кое-что было ему не понятно: — А чем ты занимаешься? В смысле, какая у тебя должность? Или обязанности? — Я что-то вроде финансового аналитика, юриста и бухгалтера в одном лице. — Что? — наверное, она никогда не перестанет его удивлять, — Да ты же, наверное, ещё даже школу не закончила*… — Ты прав. Я как раз в выпускном классе. Но так случилось, что у меня есть эта проклятая способность "Мгновенный анализ". Ты ведь знаешь о способностях, — сказала Нацуко. И это был не вопрос. Что немного сбило с толку парня. Откуда она?.. — Мне достаточно один раз прочесть договор или услышать условия, и я за несколько секунд просчитаю все возможные варианты развития событий, риски и выгоды, найду изъяны и ловушки. Отчим занимается мелкой контрабандой и торговлей на черном рынке. Сам понимаешь, мой дар для него очень ценный. Ещё ему нужно отмывать полученные деньги. Я подгоняю отчёты, сверяю данные, присутствую на сделках… Помогаю ему в его грязных махинациях и никуда не могу от этого сбежать. Потому что мама его не оставит. А кроме нее у меня никого нет. Горечь и безысходность в ее голосе оглушали. У нее невероятный дар… Любая организация была бы счастлива заполучить такого сотрудника. Ее бы носили на руках. А в итоге она вынуждена работать на мелкого мошенника. Акутагава поджал губы, но промолчал. Так часто случается с одаренными: организации или отдельные люди пытаются использовать их в своих целях. В лучшем случае обещают что-то, в худшем — угрожают или шантажируют. А ею просто манипулируют. Девушка молчала, явно не желая развивать эту тему дальше. Парень тоже молчал, вспоминая, как сам благодаря своему дару попал в Мафию. Однако для него, в отличии от Нацуко, это стало спасением. Оба разглядывали отражение луны в воде, не чувствуя никакой неловкости в тишине. — А что у тебя? — наконец заговорила девушка. Тон ее выровнялся, хотя былой задор ещё не вернулся. — Что у меня? — переспросил Акутагава, прищурившись. Он решил, что она спрашивает про работу и лихорадочно думал, что ответить. Внезапно он понял, что боится. Что будет, когда она узнает, кто он? Она прекратит с ним общаться? Испугается? Да, наверняка испугается… Или попрощается тем презрительным тоном, которым говорила про отчима и больше не придет… Что-то неприятно кольнуло в груди. Эти мысли вихрем кружились в голове и он едва расслышал ответ: — У тебя есть семья? Родные? — Нацуко снова смотрит на него. Парень незаметно выдохнул, скрывая облегчение. У него ещё будет время подумать, что и как рассказывать ей о своей работе. — У меня есть младшая сестра. Мы живём вместе и работаем в одной… Эээ, организации. Но видимся редко. Это даже забавно, — фыркнул Акутагава. Раньше он об этом не задумывался, — Ее часто отправляют в командировки или ставят в ночную смену. А когда она свободна, занят я. Так что, когда нам удается увидеться, мы обязательно проводим время вместе: готовим карри, завариваем чай и болтаем о пустяках. Она делает невероятное карри. Слушая его, Нацуко опять улыбнулась. С такой нежностью этот вечно мрачноватый парень говорил о своей сестре. — Наверное, она замечательная, — с какой-то легкой дрожью в голосе сказала она. Акутагава, удивленный сменой тона, бросил на нее изучающий взгляд:  — Так и есть, — тот факт, что его сестра — профессиональный убийца, парень решил опустить, — Тебе, наверное, пора. Уже совсем поздно. Нацуко подняла руку с часами и резко вскочила. — Боже, я не думала, что уже столько времени! Мама, наверное, с ума сходит… — она тепло улыбнулась и быстрым шагом направилась в темноту, — До встречи! Акутагава ещё долго сидел на набережной. Смотрел на луну и переваривал то, что сегодня рассказала ему новая знакомая. Два вопроса прочно засели у него в голове: она сидела здесь, потому что ждала его? И с чего она взяла, что он знает об одаренных? * Японцы заканчивают старшую школу в 18 лет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.