ID работы: 959803

Демоны Луффи

Джен
R
В процессе
1354
автор
Размер:
планируется Макси, написано 2 035 страниц, 148 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1354 Нравится 3805 Отзывы 687 В сборник Скачать

Глава 48: Возвращение с войны

Настройки текста
Я быстро перезнакомил всех на корабле союзников, когда Ло проводил нас в кают-компанию. Но, разумеется, спокойно сидеть мы не могли: знали, что так просто нас не отпустят. Собственно, корабль затрясся через мгновение, после погружения. Накама Ло доложили ему, что нас преследуют силы дьявольских фруктов адмиралов, и мы смотрели в иллюминатор и действительно видели, как вода сначала замёрзла, по воле Аокидзи, а потом её смешало с водой метеоритами Акаину и лучами света Борсалино. Чтобы уйти от атак, Ло пришлось погрузиться на критическую глубину, на которой нас едва не раздавило давлением воды. Но, к счастью, корабль выдержал, и я позволил себе расслабиться, с восторгом носясь по подводной лодке, и рассматривая всё, что попадалось на глаза. Ло зря вытирал пот со лба, потому что за проблемным младшим братишкой, то есть за мной, ему ещё и побегать пришлось. Джимбей и капитан корабля едва поспевали за нами с Эйсом, из-за заряда бодрости от гормонов Иванкова. Первый, при этом смеялся, второй возмущался, а брат разделял мои чувства. Мы ведь вместе в детстве читали о подлодках и мечтали на них побывать. И у меня хоть и была небольшая, но она — не то. В ней места мало. А тут… такой простор. Хаоса добавляла и Кара, которой не нравилось путешествовать в душном помещении. Она постоянно трещала не пойми о чём и хлопала крыльями, недовольно, сидя у меня на плече. Однако я всё же позволил себя угомонить, когда на корабле стало жарко от недостатка кислорода и давления. Ло, как врач, настоял на осмотре нас троих на наличие повреждений, и лишь убедившись, что в немедленной помощи мы не нуждаемся, пригласил на разговор, пока его подчинённые выводили корабль на расстояние от Маринфорда, безопасное для всплытия. — Почему ты решил вмешаться, спасая нас, Траффи? — первое, что спросил я. Тот усмехнулся: — Войну транслировали на весь мир. — Я, в общем-то, был не удивлён. Маринеры были в своём репертуаре, пытаясь заполучить массу свидетелей своего триумфа со всего мира. Только вышло наоборот. — За твоей типичной наглостью я наблюдал на Сабаоди, куда вернулся, когда Борсалино свалил в Маринфорд. Слушал, как аплодировал твоим пафосным речам Кид, и решил помочь союзнику. Эпичное было шоу. Вам за него всем однозначно награды за голову повысят. — Да, честно говоря, соглашаясь на твоё предложение, Луффи-кун, я не ожидал, что всё закончится… так, — согласно кивнув, поддакнул ему Джимбей. — Откуда вы, кстати, в Маринфорде взялись, да ещё и из правительственного водоворота? — это спросил у меня уже Эйс. — Из Импел Даун, разумеется, — я пожал плечами, но вот оба мои брата не стали разделять со мной безразличие. Похоже, что прогулка по тюрьме не казалась им столь… естественной и непринуждённой, каким тоном я им о ней сообщил. Мне же казалось, что ещё парочка таких мест, и мне будет плевать, где гулять. — Что? — переспросил я. — Я как идиот купился на утку о том, что ты, брат, в тюрьме. И полез вправлять тебе мозги туда. Но тебя там не нашлось, а деда сообщил мне о расставленном капкане на меня же. Я рассвирепел, и решил устроить хаос. Сам не ожидал, что выйдет так. — Ну как всегда! — закатил глаза Эйс. — Вечно в пасть монстрам прыгаешь, а мне потом тебя спасать… — Ага, ты меня — спасать прыгал, а в итоге, я тебя и вытаскивал, — спешно перебил я брата. — Эмоции всегда нашими врагами были. — Разрушил три оплота правосудия Морского Дозора и Мирового правительства! — воскликнул Ло. — Так и знал, что с тобой будут проблемы, но не знал, что ТАКИЕ, брат. Знал бы — ни за что… — Тут я перебил его речь, и решил воспользоваться моментом, и представить братьев друг другу по-другому. Эйса я теперь представил, как «того самого брата, который идёт в комплекте со мной», а Траффи — как нового братика. При этом Огненному Кулаку я ещё и пересказал ту историю, которую нам на Сабаоди втолковывал Рейли. Джимбей в семейных разборки не вмешивался, раз за разом окидывая нас задумчивым взглядом. Я всерьёз начал опасаться того, что он, как рыбочеловек быстро раскусит природу нашей истинной сущности, так же как это быстро сделала старушка Кокора. Но, к счастью, он пока молчал. Однако и с нас с Эйсом стала спадать Эйфория от вколотых гормонов. Он начал осознавать, что произошло. Я видел по глазам, что он переживал войну заново. Там ведь наверняка погибло много его друзей, и просто товарищей, а он видел их смерти собственными глазами. Как взрослый человек, достаточно опытный пират, и демон, он, конечно, воспримет их адекватно. Но зная его характер, я был уверен, что он воспримет их близко к сердцу, считая, что они погибли из-за него, и, в общем-то, будет не так уж и не прав. — Зачем ты меня сюда притащил, кстати? Я должен быть там, с накама, понимаешь?! — Мои подозрения, что она начал отходить подтвердились некоторое время бессмысленной болтовни спустя. Эйс спросил об этом сипло, что было явно не очень хорошо. — Я обещал тебе мозги прочистить — это, во-первых, — прищурился я, и сам до конца не понимая: зачем… Наверное, просто не хотелось отпускать брата, после того как он так близко побывал на грани смерти. — Обещаю, на похороны Белоуса мы попадём — это, во-вторых. — А на этом мероприятии мне и самому хотелось присутствовать, так что… В общем-то, Эйс был тих и не спорил вопреки обыкновению, а вскоре и вовсе вырубился, заснув почти мёртвым сном. Траффи предлагал залить ему в глотку укрепляющих снадобий, но я решил, что торопиться с этим не стоит. Ещё некоторое время спустя, когда воздух на подлодке стал заканчиваться совсем, нам всё же пришлось всплыть. Вся команда, и мы, гости корабля, тут же вывалились на откровенно холодный ветер, и свежий воздух. Там же мы и обнаружили, что нас преследовало сразу два корабля: корабль Пиратов Куджа, и следовавший за ними линкор дозора, над которым вился пиратский флаг… В общем, стоило только мне показаться на палубе, как на меня налетел целый вихрь, который меня знакомо обнимал и тискал. При ближайшем рассмотрении это оказалась Хэнкок. Она что-то ныла о том, что мало помогла. Пираты Ло, он сам и Джимбей стояли, разинув рты, и пялились на мою нечаянную подругу. Причём, судя по их лицам, они разрывались между желаниями меня растерзать, и накинуться на действительно очень привлекательную пиратку. Хотя рыбочеловек и Траффи всё же отнеслись к ней с большей настороженностью. — Брат, а ты оказывается, бабник, — непонятным тоном произнёс Ло. — Трёх женщин в команде тебе мало, похоже… — Хэнкок не стерпела такого отношения ко мне и попыталась на него накинуться, грозясь превратить в камень всю команду братишки. Удерживал её только я. Собственно, я решил не испытывать удачу, и, пообещав заскочить в гости к Хэнкок на днях, постарался её сплавить. От вопросов я отговорился, что это история долгая. А когда корабль Куджа уплыл, с нами поравнялся корабль дозора… С революционерами и дедой на борту. Как выяснилось, Куджа выследили нас благодаря змеюке Императрицы, а уж за нею следовали и извращенцы. Они возвращались на остров Нью-Кама Лэнд, в королевство всех извращенцев Оккам. Они меня благодарили за то, что я облегчил им побег из тюрьмы, и желали удачи. Деда поплыл с ними, потому что Дозор он фактически предал. Хотя официально он вышел на пенсию, потому что, предполагая такое развитие событий, заранее подал в отставку. Отставку одобрили, только попросили поприсутствовать на войне. И даже после событий оной, ему, как Герою Дозора, оставили право на штабную работу, в основном по тренировке молодого поколения. Он пока окончательного ответа не дал, но всё же сомневался, что вернётся в дозор, потому что ему стыдно перед учениками за ТАКОЕ нарушение присяги. Он, конечно, и раньше не особо соблюдал законы дозора, нередко переча командирам, и другу-адмиралу флота в том числе, но то оставалось между ними. А тут он пошёл против присяги на глазах у мира. Дед сказал, что его обещали подбросить до Сабаоди, а потом он собирался попутешествовать по миру, навестить старых знакомых и друзей, повидать сыновей, а после вернуться домой, в Ист-Блю, где и осесть. Он, конечно, меня ругал. И Эйсу просил передать пару тумаков, но всё равно было видно, насколько он гордился такими внуками. Мы немного пожалели о смерти Белоуса, посокрушались о наглости Тича, и решили уже плыть по своим делам. С извращенцами я попрощался тепло, договорившись о негласном союзе. Деда же на прощание учудил, и заключил в объятия шокированного нарушением его личного пространства Траффи, сообщив ему, что он очень похож на его отца. То есть на папашу самого Гарпа и его сестры, бабки Ло и матери… Золотого Роджера. Мне он строго настрого наказал проследить за старшим братом, и «научить всему», а так же, как и обещал, выбить дурь из Эйса. Говоря об этом, он остро сожалел о том, что не сможет выбить эту самую дурь из меня. Когда они, наконец-то, уплыли, я лишь похлопал замершего в ступоре братишку, и зловеще пообещал, что он к такому обращению привыкнет. Однако, несмотря на все доставленные ему мною неприятности, он всё же поинтересовался: — Так куда вас доставить? — Я, если не возражаешь, Луффи-кун, плыву с вами. У меня есть несколько вопросов. — Я с подозрением глянул на него, и всё же решил, что вряд ли он может спросить что-то такое, что нарушит мои планы на жизнь, поэтому лишь согласно махнул рукой: — Пока не возражаю. — И тут же ответил брату: — Что касается меня, Траффи, то я буду весьма признателен, если ты подкинешь меня до южной границы Флорианского Треугольника, и чуть… дальше. Прежде, чем решать поступившие вопросы, я должен успокоить накама… Если они меня не порвут за то, что оставил их раньше, — тихо добавил я себе под нос. — Там, что? Есть остров? Никогда не слышал… — удивился Джимбей. — Острова там нет, но есть дно. Вам понравится в штабе, который я присвоил себе как пират и наследник. Я обещаю, вам понравится, Ши-ши-ши, — рассмеялся я, предвкушая их лица. Джимбею я отчего-то доверял, будто чувствовал, что он рыбочеловек чести, а Траффи был братом, которого следовало посвятить в семейную тайну, так что я решил, что можно их посвятить и в тайну моего штаба. Правда, провести я их задумал через водоворот. Это было нужно в основном, чтобы обезопасить базу Мугивар, ведь вряд ли кто-нибудь из них рискнёт сунуться к нам домой через водоворот снова. О втором входе, я решил, что им знать не обязательно, пока. Короче, оставалось только убедить Траффи пойти на это безумие… У подлодки был хороший ход, и она не зависела от ветров и течений. На чём она работала… в смысле, на каком топливе, я не знал. Меня в эту тайну не посвятили, подобно мне, доверяя не до конца. Однако по моим расчётам мы приближались к Флорианскому треугольнику быстрее раза в два с половиной, чем приближались бы на любом другом корабле. И, таким образом, к утру следующего за днём-войны дня, мы подошли к туманам треугольника, а ещё несколько часов спустя были на самом краю огромного морского зева. Эйс всё ещё отсыпался, и мне тоже очень хотелось этим заняться, но… Я выспаться ещё успею. Все члены экипажа, капитан и двое из трёх гостей высыпали на палубу, чтобы посмотреть на чудо природы. Траффи смотрел на меня с подозрением, как на сумасшедшего, потому что я уже к тому времени успел его попросить отключить двигатели, или что-там двигало подлодку, и довериться течению, чтобы оно привело нас к моим накама. В общем-то, до него минут двадцать не могло дойти, что я не шучу, а на полном серьёзе прошу его утопить корабль в водовороте. Потом ещё полчаса на меня сыпались различные обвинения в безумии, сумасшествии, суицидальном психозе, и прочем-прочем-прочем. Причём поддерживали Ло все. Но переубедили его всего две реплики. Моя: — Ло, доверься мне. — И…: — Я знаю, брат похож на безумца. Но ещё никогда на моей памяти не случалось такого, чтобы даже самые безумные планы Лу, не срабатывали. У нас в клане принято доверять сородичам безоглядно, — произнёс Эйс заспанным голосом, лишь мельком глянув на водоворот. Видимо его разбудил шум воды… Его пофигизму я поразился, потому что обычно, даже участвуя в моих планах, он был более эмоционален. Однако это сработало, и Ло приказал двигатели заглушить, с какой-то обречённостью в голосе. И пока он раздавал приказы, Эйс, всё же проявил эмоции, наградив меня ощутимым подзатыльником: — Не знаю, куда ты нас тащишь, но если мы по твоей вине сгинем — я буду призраком преследовать тебя до конца твоей жизни, понял?! — Я рассмеялся: — Не волнуйся, я здесь уже был. Это, поверь мне, весело. Хотя в первый раз меня тут накама чуть не убили, после такого аттракциона, — пожаловался я. — Не удивительно, — хмыкнул Джимбей. В итоге, корабль плавно закружился в водовороте. Команда Ло спряталась в подлодке, задраив за собой люки. Так же предлагалось поступить и нам. Но я, памятуя о потрясающих ощущениях, что испытал в водовороте не столь давно, отказался. Глядя на меня отказался и Эйс, и Джимбей. Последний сказал, что его заинтриговал предвкушающий огонь в моих глазах. Ну, а из-за нас пришлось остаться и Траффи. Банально из гордости. Просто не мог он уйти с командой, по сути, поступив как трус, и это на фоне того, что его гости, капитаны пиратов, не побоялись остаться на палубе, и идти в бездну прямо так. История, в общем-то, почти повторилась. Из подлодки слышались крики, а мои спутники просто не могли позволить себе кричать. Собственно вопил только я. Вопил и смеялся от восторга! Ветер и солёные брызги в лицо, бешеная скорость… адреналин и безумие. Что ещё нужно для счастья мореплавателю? Я был счастлив, потому что у меня было всё, и не нашлось в тот момент ни единого повода для печали. Я правил течениями подлодку, немного подгоняя её ветром. А мои спутники ругали меня, на чём свет стоит, и тем яростнее и удачнее были их обороты, чем глубже мы спускались. Я едва-едва успел предупредить братьев и рыбочеловека о том, что надо держаться крепче, и набрать в лёгкие побольше воздуха, прежде чем мы погрузились под воду. Просто банально забыл, что народ не в курсе предстоящего… Когда мы рухнули в знакомое мне место, оказавшись уже в пузыре, в направленных на меня взглядах я отчётливо ощущал желание меня придушить. Их эмоций я не знал, но был уверен в том, что пора валить. Так я и поступил, стоило Эйсу дёрнуться в мою сторону с горящим взглядом. Я просто прыгнул за борт в воду, и немного отплыл от подлодки. — КУДА, СВОЛОЧЬ?! — завопил брат, видимо, готовый даже сигануть в воду следом за мной. — Фу на вас, скучные вы. Я поплыл, — фыркнул я, и погрёб по уже знакомому каналу к замку. Сопротивление воды я здесь, как фруктовик, почти не чувствовал. Так что мог без усилий держаться на воде. Течение меня легко подхватило, и при некоторой помощи со стороны моей силы понесло к демоническому поселению. — Надоест дуться, приплывёте, — бросил я напоследок, прежде чем, вызванная мною же волна, подхватила меня и ускорила моё плавание. К тому времени, как я подбирался к знакомой пристани, подлодка Траффи меня нагнала, но я из принципа игнорировал её существование, так что на ответное предложение «не дуться» и подняться на борт, я ничего не ответил. Только у самой пристани сказал, куда надо плыть дальше. После того, как корабль Пиратов Сердца был пришвартован рядом с Санни, которого я пытался обнять растянутыми руками, я решил простить спутников, и произнёс что-то пафосное, на тему: «Добро пожаловать»… Правда, речь мне закончить не дали, потому что во время швартовки шокированные пираты Ло наделали много шума, и мои накама не могли этого не услышать. Мои фурии налетели на меня как ураган, обнимали, ругали, даже слёз не пожалели. Чоппер и Усопп тоже лезли обниматься… С возвращением поздравили все мои накама. А потом… началась воспитательная работа. Грубо говоря, меня побили мои же ведьмы за то, что заставил волноваться, напугал, и не взял с собой. Я не отбивался, понимая, что действительно виноват, но от меня просьбы спасти всё же поступали. Правда Траффи с командой, а так же Эйса и Джимбея это веселило. Мои же ребята просто фыркали и отворачивались. Все поголовно считали, что так мне и надо. Должен заметить, что волновались они, похоже, сильно, раз все неосознанно использовали волю вооружения. Короче, их удары были весьма… чувствительны. В конечном итоге, после особенно сильной затрещины от Нами, мой организм решил, что с него достаточно. Так что я сначала осел, понимая, что самостоятельно шевелиться больше не в состоянии, остро чувствуя, как накама вокруг меня забегали, и очень хорошо слышал: — Мугивара, ты чего? Мы же просто…? — голос Бониты. Последним осознанным действием поймал обеспокоенный взгляд Зоро, и мотнул головой в сторону гостей, мол, их нужно устроить. И всё, я вырубился. В конце концов, имел на это полное право, ведь не спал… хрен знает, сколько. И вообще за последние три дня, я, можно сказать, штурмом взял ещё два оплота Правосудия: Импел Даун, и Маринфорд. Уж сколько я набегался и насражался… Даже костяшки пальцев рук, несмотря на резиновую природу, были сбиты почти до самой кости. Короче, отдых я заслужил…

***

Словами не передать, как мы все извелись за те часы, что ждали капитана. Никто из нас не спал. Просто не могли уснуть. Разговаривать или обсуждать что-то, изучать замок или… в общем, мы и делать тоже ничего не могли. Даже кушать ни у кого желания не возникло. Минуты для нас тянулись часами, часы — днями, а трое суток растянулись на долгие годы. Кажется за прошедшее время, мы даже состарились. И ведь даже новости было неоткуда узнать на острове! Не знаю, как остальные. Но я отчётливо ощущала, что вместе с Луффи уйдёт лучшая часть моей жизни. Безбашенный капитан стал частью нас, и мы не могли его лишиться без последствий. А потому даже думать об этом было страшно. Я и не думала. Думала о том, что хорошенько его отделаю, когда вернётся. Именно «когда», а не «если». Мы так и просидели за столом в обеденном зале, не сдвинувшись с места. Напряжённая, гнетущая тишина, так и висела над нами. Думать было страшно. А не думать не получалось. Ну почему он не взял нас с собой? Хоть за него волноваться бы не приходилось. Мы так увлеклись мыслями, что и не сразу услышали шум, которого под водой, здесь, на нашей базе, быть не должно. А когда осознали, что этот шум не у нас в головах — тут же кинулись туда, где он производился. На пристань. Строение демонического города было таким, что от замка в нём было видно всё, что творилось на пристанях со всех сторон. И мы увидели жёлтую подводную лодку, людей, смутно знакомых, но неузнаваемых из-за расстояния, и одинокую фигуру в до боли знакомой шляпе, не подверженную общей суете, которая пыталась обнять наш корабль. Не помня себя от облегчения и радости мы кинулись к капитану,. Смешно, но кинулись мы почти наперегонки… Живой! И судя по отсутствию страшных ран — здоровый! Но, конечно, хотелось убедиться. Поэтому обнимая, я незаметно провела руками по спине, рукам, плечам, торсу… В общем, удостоверяясь. А Луффи улыбался. Улыбался, чёрт его дери! Да ещё так… облегчённо, будто за нас волновался. Я и не выдержала, и дала одну затрещину, потом другую, третью… Меня просто трясло, и всё напряжение последних дней, таким образом, выходило из меня. Это была истерика. А Луффи терпел побои, как и всегда. И, в общем-то, не я одна не могла сдержать слёз. Правда, то ли мы с девчонками всё же переборщили, то ли с капитаном действительно было не всё в порядке, но в какой-то момент он начал оседать. Мы, естественно испугались, подхватили его… Тогда уж и парни вмешались, подхватили, и, под руководством Чоппера, потащили его в замок. Только когда Фрэнки и Усопп с Луффи на руках, в сопровождении Робин и Бонни, скрылись из вида, я обратила внимание на спутников Луффи. И снова облегчённо выдохнула, потому что Эйс был жив. Зоро, как Первый Помощник, позвал всех гостей идти за нами, призывая брать с собой лишь самое необходимое, потому что «в замке много всякого барахла». Команда Трафальгара была уже собрана, так что мы сразу выдвинулись. — Эйс, Ло, что с ним? — тихо спросила я. Эйс неопределённо передёрнул плечами: — Выдохся, наверное. — Конечно, выдохся! — воскликнул рыбочеловек, который был с ними, и в котором я узнала Шичибукая Джимбея. — Давненько я не встречал столь отчаянного парня! — Санджи-кун нервно закурил сигарету, и ворчливо спросил: — Что этот придурок опять учудил? — Эйс весело и заразительно рассмеялся, так что и я тоже улыбнулась. — О, «ничего особенного». Просто перевернул вверх тормашками всё, что только мог перевернуть, — ответил он. Я подумала, что наш Луффи, действительно способен на это. Мы с Зоро переглянулись, и одинаково усмехнулись. Капитан был в своём репертуаре. И я ждала каких-то подробностей, но Эйс посуровел: — А остальное вам Лу расскажет, если сочтёт нужным. — Было, конечно, понятно, почему он так сказал, но у меня всё равно невольно сжались кулаки. Эх, треснуть бы его молнией, живо заговорил бы, как миленький. Но он гость и брат Луффи, я это осознавала, к его счастью. В замке Робин взяла на себя обязанность устроить гостей, а Зоро — их развлекать. Замок, творение демонов, ещё с трудом воспринимался мною как имущество, принадлежащее нам, но Луффи каким-то образом смог втолковать мне, да и остальным, что мы на этой территории хозяева, а все остальные — гости, и мы обязаны вести себя соответствующе. Просто для того, чтобы в нашей власти в этом месте никто не смел усомниться. Это было в прошлое наше посещение этого места, так что к настоящему моменту мы помнили требования капитана, и исполняли их как могли. Оставив Ло и Ко, я бросилась в комнату Луффи, узнать как он. И как раз подоспела к тому моменту, когда из комнаты выходил Чоппер. Он меня успокоил, сообщив, что у нашего капитана просто переутомление, а то, что всё тело в ссадинах — так это для него пустяк. Потом Оленёнок спросил, кому ещё требуется помощь, и я, поразмыслив, указала ему на Эйса, как на непосредственного участника событий, и на Джимбея, у которого видела длинный, кое-как перемотанный, порез на руке. Наш врач попросил помочь, а потому мне даже удалось принять участие в шумной погоне за братом Луффи, который лечиться не желал, отговариваясь тем, что у него есть свои накама. Чоппер был непреклонен, а я и рада была влепить Эйсу несколько затрещин, чтобы успокоился и позволил обработать его раны, и уложить в постель. Джимбей, глядя на то, как мы с командой лихо уложили командира второго дивизиона Белоуса, почти не сопротивлялся. Особенно на меня косился нервно, почему-то. И после недолгих уговоров всё же выпил всё, что ему выписал Чоппер, и почти сам улёгся спать, сразу отключившись. Ло, как я и предполагала, в битве не участвовал, так что помощь ему не требовалась. Он лишь ехидно уточнил, что после долгого пребывания в компании нашего капитана ему может понадобиться только микстура от мигрени, за что тоже получил от меня затрещину. Не сдержалась. К счастью, от мести команды Ло меня заслонил Зоро. Иногда и этот болван был полезен, н-да. А когда все успокоились, мы, и я в том числе, вдруг осознали, что и сами не спали уже больше трёх суток. Меня резко поклонило в сон, и я только лишь успела дойти до комнаты Луффи, и, убедившись, что с ним всё в пределах норм, прилегла на одеяло его кровати, да так и уснула, забывшись спокойным сном…

***

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.