ID работы: 959803

Демоны Луффи

Джен
R
В процессе
1354
автор
Размер:
планируется Макси, написано 2 035 страниц, 148 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1354 Нравится 3805 Отзывы 687 В сборник Скачать

Глава 52: Беседа

Настройки текста
В общем, всё вышло гораздо проще, чем я рассчитывал. Естественно, что вернувшись в подводный замок Ло потребовал объяснений. «Каким образом я управлял водой и ветром? Какого хрена я, фруктовик, могу спокойно плавать в воде? Что это за замок, твою цензура, цензура, Луффи?», и так далее. Команду он свою услал, с ними болтался и Санджи, а вот Джимбея оставил на моё усмотрение. Ну, а я решил, что он всё равно о демонах знал, потому молча обратился в оного, и потащил шокированных мужчин за собой в холл замка, где стащил тряпки с картин, которые кто-то из моих накама успел накинуть на них. А потом поведал Траффи ту историю, которую нам с Эйсом в своё время поведала Иренея, о демонах, и рождении клана «Д» в полу демоне, который привёл целую цивилизацию на грань вымирания. А потом рассказал историю появления в моей жизни последней королевы этой самой цивилизации. После ожидаемого: «Ты хочешь сказать, что ты, и Эйс, и я…?», и моего кивка, я было подумал, что он сверзнется в обморок. Так сильно он побелел. Но нет, устоял. Лишь ненадолго выпал в прострацию, некоторое время спустя задавая ещё один вопрос: — Тогда почему вас она обучила, а меня…? — Ну, мне она объяснила, что в бойне твоего города погибли все «Д», включая тебя. Так она думала, а проверять не стала, — пожал плечами я, и честно признался, почесав макушку: — Хотя, честно говоря, думаю, она и меня-то обучила, потому что обещала позаботиться об Эйсе его родителям, а жили мы вместе. Вряд ли она стала бы заморачиваться моим обучением, живи я где-нибудь в другом месте. — Ясно. Мне нужно подумать, — безэмоционально бросил мне Ло в ответ, и куда-то умотал, пошатываясь. Я снова пожал плечами и переключил внимание на Джимбея. — Никогда не верил в сказки, которые мой народ рассказывает детям. И вдруг выяснилось… — выдохнул он, спустя некоторое время тишины. — У тебя тоже были ко мне вопросы… — намекнул я на то, что сейчас самое время вопросы задавать. Бывший Шичибукай кивнул: — Да. Но на большую часть из них ты уже ответил, Луффи-кун. Остались несущественные. Если позволишь… — Конечно! — воскликнул я, немного раздражаясь манерам Джимбея, которые только зря тратили время. — Только пойдём, устроимся где-нибудь, поудобнее. Поиск места поудобнее много времени не занял. В замке была тяжёлая атмосфера, и её чувствовали все, а потому тянулись на выход из него. Вот и рыбочеловек предложил устроиться где-нибудь у воды, и я привёл его к уже полюбившейся широкой лавочке, стоявшей на берегу одного из каналов. Я с удобством закинул руки за голову, и приготовился отвечать. — Вас много? — тут же последовал первый вопрос. Я вздохнул, и честно признался: — Я не знаю. Гарп, его сыновья Рейли и Драгон, племянники Шанкс и покойный Роджер. Внучатые племянники Эйс и Ло. Внук — я, — перечислил я. — Всё, больше я ни о ком не знаю. Народу, конечно, наверняка больше. Всё же за столько лет потомков должно было остаться много, но демоническая кровь за это время могла раствориться в людях. И, кроме того, насколько я понял, есть возможность научиться воплощаться в демонов только у моего поколения. То есть я, Эйс, Траффи… И то, есть условия для этого. Предыдущее поколение могло только стихии использовать и волю, а поколение деда — только волю. — Почему я доверял Джимбею, Ник? Возможно, я и сам не понимал, почему. Просто он был рыбочеловеком, к которым большинство людей и относились как к омерзительным животным. Как же рыбо-люди! В одном только названии есть что-то… извращённое. Наверняка многим в голову приходили мысли о том, как они появились на свет, и первой среди них была, что кто-то из низшего сорта людей любил сношаться с морскими тварями. Как не крути, а это омерзительно. Других идей на этот счёт не было. А вот я подозревал, что это мои предки постарались, чтобы у них и под водой слуги были. Но не в этом суть. Суть в том, что они были изгоями общества из-за предрассудков. А учитывая, что за сотни лет гонений они озлобились на людей… Отношения у них были сложными, в общем, с людьми. А если бы мир узнал о реальном существовании демонов — к нам относились бы ещё хуже из-за тех же предрассудков. Если их ещё терпели, то нас терпеть не стали бы. Именно поэтому наши расы были на одной стороне, потому что попытайся рыбочеловек предать меня, и сам оказался бы преданным. Верно и обратное. Да и мы оба были пиратами с серьёзными наградами за головы. Уже за одно это мы — изгои. А воевать в своём маленьком мирке преступников — не резон. Тут нужно обзаводиться союзниками, а не врагами… Да, люди боятся всего, чего не могут понять. Люди боятся всех, кого не могут подчинить себе. И как бы то ни было, а обществом правит страх. Всё что люди общества делают — они делают из страха. Страха остаться голодным, или босым, страха нищеты или смерти, боли или рабства, потере любимых, или чего-то важного. Ха, но ведь они уже в рабстве у страха, и тех, кто им повелевает. Это замкнутый круг, из которого сложно выбраться. И тем, кто захочет это сделать, нужно быть готовым и к нищете, и к смерти, и ко всему остальному… Справедливо ли это? Да, потому что за свободу нужно чем-то платить. Я желал стать самым свободным человеком в мире, Королём Пиратов. Но выходило, что в конце, мне придётся отказаться от всего, чтобы свободным стать. Это и сделал мой знаменитый дядя, когда распустил команду, оставил беременную любимую женщину, и сдался дозору, а после умер на эшафоте с улыбкой на лице. По своей свободной воле умер королём. Это меня восхищало, но и заставляло усомниться в своей цели… А так ли нужна эта… свобода? Но всё же, я наделся, что есть и иной путь, доверяя судьбе и своим ощущениям. Из-за последнего-то я и рисковал довериться малознакомым людям. Кто знает, быть может, именно они подскажут, как пройти к цели иным путём?! — То есть угрозы миру… — вырвал меня из мыслей хриплый и низкий голос Джимбея, с осторожными нотками. — Представляем, и ещё как. Один Драгон чего стоит. Да и все мы, кроме Гарпа, имеем дурную славу, — усмехнулся я, когда суть вопроса до меня дошла. — Но не миру, а Тенерьюбито. Есть, конечно, у нас, демонов, и отступники, в конце концов, и папаша Д, брат королевы стал отступником, и она сама. Но именно благодаря им понятие о справедливости у нас в крови, и если мы где-то видим её, несправедливость, не можем не вмешаться. — Но… — немного растерялся мой собеседник. Я внимательно и серьёзно посмотрел ему в глаза: — Джимбей, мы конечно демоны, и некоторая кровожадность у нас в крови, но мы растём среди людей, и как люди. — Ясно. Извини за сомнения, Луффи-кун. — Я улыбнулся, глядя на его улыбку. Вообще смотрелось это забавно на лице рыбочеловека. Но так же было видно, что улыбался он не часто, а потому улыбка его была особенно ценна. — Я иногда и сам в себе сомневаюсь, так что всё нормально. — Хорошо, — кивнул он, и некоторое время молчал, то ли собираясь с мыслями, то ли просто не зная как перейти к другой теме. Я не торопил и какое-то время спустя он заговорил: — Я вот ещё о чём с тобой поговорить хотел. Ты вроде политическую ситуацию в мире неплохо понимаешь. — Я кивнул, прищурившись, потому что начало мне уже не нравилось. — Тогда ты понимаешь, чем она может обернуться для моего родного острова. Командиры дивизий Белоуса хорошие ребята, но они не в том положении, чтобы защищать рыболюдей. Самим бы выжить. Наш король попросил бы покровительства у Шанкса, но его акватория далеко, и он сам тоже вряд ли рискнёт распылять свои силы сейчас слишком сильно. Скорее всего, нас «под защиту» возьмёт Большая Мамочка. — Пока я не понимаю, к чему ты клонишь, — сел прямо я. — Вряд ли ваш король нуждается в советах такого юнца как я, к тому же ещё и не опытного в таких делах, — тут я поморщился, ведь ум — умом, а опыт — это совсем другое. Но всё же заметил: — Тебе не стоило выражать желание и дальше поддерживать союз с ребятами старика. — Остров от Йонко мы всё равно защитить бы не смогли, — вздохнул бывший Шичибукай. — Джимбей, говори прямо, — поторопил его я, чтобы не ходил вокруг да около. — В Новом Мире есть острова, которые не принадлежат Йонко. Их жители пользуются пиратскими флагами капитанов, которые сохранили независимость от Йонко, но достаточно сильны, чтобы отбивать их нападения. Впрочем, их острова не столь важны как остров Рыболюдей, а Йонко не любят воевать между собой, так что их не трогают… — Вот теперь понял, к чему ты клонишь, — оборвал собеседника я, и начал осторожно подбирать слова, чтобы не обидеть нового приятеля. — Но, пойми меня правильно, я не думаю, что готов воевать с Йонко, тем более в одиночку. Мы, понимаешь, все на моём корабле пиратствуют не бесцельно. У каждого из нас есть мечты, или обещания, которые мы желаем исполнить. Привязывать себя к месту, тем более чужому, не достигнув цели, это всё равно, что прервать путь к ней. Пока мы будем защищать вас — потеряем мечту, а пойдём к мечте — ваш остров захватят. К тому же, я и острова-то вашего ещё не видел… — Ну, это недолго, Луффи-кун, — заметил рыбочеловек, и я заметил в его глазах странный блеск. Будто бы он разочаровался во мне, если бы я ответил иначе, и в то же время, хоть он и ждал именно такого ответа, надеялся всё же получить мою защиту для родины, а потому всё равно был несколько… расстроен. — Я хочу побывать на нём впервые со своими накама, — улыбаясь, заметил я, невольно вспомнив, как Санджи рвался увидеть русалок, а Френки желал познакомиться с родным братом Том-сана, его учителя и опекуна. — Я с ними начал путешествие к мечте, с ними его и продолжу. Остров Рыболюдей станет символом того, что мы вернулись в приключение. В этот год я могу болтаться где угодно, и лишь три места для меня останутся закрытыми: Остров рыболюдей, Рафтель, и там где Шанкс. — Бывший Шичибукай удивлённо вскинул брови, и я пояснил: — Мы дали друг другу обещание, на этой шляпе, что я верну её ему, когда стану Королём Пиратов. Он обещал, что обязательно дождётся этого момента. Тогда мы и встретимся, и поговорим. — Да, я понимаю, Луффи-кун, — снова улыбнулся он. — Прости, что пытался озаботить тебя своими проблемами. — Я помотал головой, мол, не стоит. — А накама твои как относятся к рыболюдям? — Как к незнакомым или малознакомым людям. То есть — никак, — пожал плечами я. — Предрассудков нет ни у кого. Разве что у… Нами. Женщину, которую она считала матерью, убил рыбочеловек Арлонг. Он же десять лет держал в страхе и под контролем её родную деревню и весь остров, периодически собирая с жителей дань. Дозорный, ответственный за акваторию имел с этого копеечку, поэтому их не трогали. А сама Нами чуть меньше десяти лет грабила бандитов и пиратов, одновременно горбатясь на Арлонга. Она собирала деньги, чтобы выкупить у него родную деревню, и носила его клеймо. — Ох, в таком случае я должен перед ней, и перед вами извиниться, — вроде как даже разволновался мой собеседник, досадливо всплеснув руками. Настала моя очередь удивляться, а пояснять ему: — Потому что так вышло, что это я отправил Арлонга в Ист-Блю. Я… — Неважно, — прервал его я. — Это в прошлом. Не сомневаюсь: ты не желал зла, и причины у тебя были. А Нами отходчива. Она простит. Она, конечно, в этом не признаётся, но я-то знаю, что она простила Хаччи. А ведь он был одним из пиратов Арлонга. — Джимбей покосился на меня, но ничего не сказал, вместо этого заметив: — А ты мне всё-таки нравишься, Луффи-кун. Не многие люди добиваются моего уважения, — усмехнулся он. Я рассмеялся, и протянул ему руку для рукопожатия: — Ши-ши-ши, ты мне тоже нравишься. Значит — будем друзьями. — На рукопожатие он с удовольствием ответил, и атмосфера, повисшая над нами, стала такой лёгкой-лёгкой, душевной. Это тоже было странно, и так… по пиратски. Среди пиратов не было традиции оценивать друг друга по возрасту. Мы оценивали друг друга по поступкам, и личностным чертам. И лишь на этой почве могли сойтись, или стать врагами. И в основном между собой мы были соперниками или конкурентами. Или же закадычными приятелями… До конца дня мы так и болтали с Джимбеем, на разные темы. Вскоре после разговора к нам присоединился Санджи, сообщивший, что Ло попросил его оставить с командой наедине. Я так понял, что он признаваться пошёл, что свидетельствовало о доверии между собой Пиратов Сердца. Это было хорошо. Ну, а мы нашли, чем себя занять. Траффи нашёл меня только к обеду следующего дня, и, ожидаемо попросил его обучить. При этом выглядел он очень забавно. Гордость, наверное, у него агонизировала от того, что он, старший брат, был вынужден о чём-то просить младшего, тем более просить чему-то научить. И как же меня тянуло поиздеваться над ним, но… я понимал, что добром это не кончится. Так что лишь деловито спросил о сроках. Он удивился и сказал, что хотел задать тот же вопрос мне. Я припомнил, что Иренея нас с Эйсом учила два месяца, а на третий — на два года отправила практиковаться в другой мир, и здраво оценил свои способности кого-то чему-то учить, а потому выдал срок от трёх до пяти месяцев. Предупредил, что не могу дать возможность наработать опыт, и что с воплощённой формой точно возникнут проблемы, потому что нам пришлось выпить много крови монстров, прежде чем мы с братиком заполучили хвост и крылья. Ло тщательно обдумал сказанное, и согласился на такие условия. Но он предупредил, что сначала собирается озаботиться своими планами, а значит, стать Шичибукаем, пока есть вакансии. Это требовало времени как минимум в несколько месяцев, плюс, Мировое Правительство своих цепных пиратов проверяло на вшивость, давая задания сразу после вступления в должность. Короче, ему требовалось от трёх месяцев, до полугода, в которые я мог быть свободен. Мы и решили, что сейчас расходимся по своим делам, а потом свяжемся друг с другом через Ден-Ден-Муши, и договоримся об обучении. Правда, вечером того же дня я нашёл на пороге два амулета связи, так что связь и с Ло, и с Джимбеем у нас появилась более надёжная, и независимая от внешних обстоятельств. А брату я ещё и подарил перстень-портал в замок, на всякий случай. Ночью мне не спалось, потому я решил прогуляться по древнему заброшенному поселению. К моему удивлению вскоре меня нагнал Санджи, и некоторое время молча шёл рядом. На моих глазах он выкурил почти пачку сигарет, и, в конце концов, неожиданно сообщил, что решил всё-таки попытаться научиться чему-нибудь в королевстве извращенцев, к которым его закинул Кума. Я сначала даже отговаривал, но он отчего-то решил, что Шичибукай был всё же предан моему отцу, когда вместо того, чтобы уничтожить, раскидал нас по островам, где все нашли для себя возможность развиться. Правда, мой кок тут же поспешил уверить меня в том, что года среди извращенцев точно не протянет, и мне всё же придётся исполнить обещание и научить его чему-нибудь. Не хотелось отдавать друга на растерзание извращенцев, но… Собственно главным аргументом моего накама было то, что он будет мне мешаться. И против этого мне было нечего сказать. Покинул замок он, не дождавшись утра, а убедившись, что он ушёл, я не поленился разбудить Иванкова через Ден-Ден-Муши, и предупредить его о том, что в его королевстве находится мой кок, и если с ним что-то случиться — мир недосчитается королевства, а отец — накама. Заспанный королева ругался, конечно, но предупреждение принял к сведению, лишь поинтересовавшись, откуда Санджи знает о них. Я и сказал о Куме, и Иванков к тому же ещё и расстроился, потому что на войне он понял и поверил в то, что тот ему больше не товарищ. И напоследок всё же обещал присмотреть за «сладким коком». А на утро мы покинули мой штаб. При этом после всплытия на поверхность мы тепло расстались. Джимбей отправился на свой остров, чтобы оттуда, вместе со своей командой, плыть к белоусовцам. Ло отправился исполнять какой-то там свой план по становлению Шичибукаем. А я на своём новом плавательном аппарате, который мне подарили командиры дивизионов старика, отправился к Сабаоди. У меня в планах было посещение Штаба Морского Дозора, то есть Маринфорда, поиск своей команды, и, если они не нашли пиратов Багги Клоуна, то поиск и его команды, а так же общение с Рейли. С последнего я и решил начать. К тому же я глупо, но всё же надеялся застать на архипелаге Кида. Отныне и на целых полгода мне предстояла жизнь одинокого морского волка-путешественника. Так что, навесив свой пиратский флаг на мачту своего судёнышка, я извлёк из клети Библ-карту родного дяди, и с помощью стихии воды заставил плавательный аппарат тронуться с места, ветром наполняя парус, и выбирая прямейший маршрут.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.