ID работы: 959803

Демоны Луффи

Джен
R
В процессе
1354
автор
Размер:
планируется Макси, написано 2 035 страниц, 148 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1354 Нравится 3805 Отзывы 687 В сборник Скачать

Глава 71: Не пиратское наследие

Настройки текста
— Луффи, прости, но не поделишься ли, что ты ищешь, и собираемся ли мы всплывать? — осторожно поинтересовалась Бонита. — Да. Сам не знаю, — буркнул я, свешиваясь с борта и вглядываясь в морское дно. Прошло несколько часов с момента отплытия от острова рыболюдей, и подводные течения нас довольно-таки далеко утащили от туда. А я до сих пор так и не дал команду на всплытие, и, кроме того, напрочь игнорировал направления всех Лог Посов, которые имелись на корабле, и лично задал направление в какую-то «левую» сторону. Накама, вследствие, нервничали, подозревая, что я задумал бяку. А учитывая тот факт, что на вопросы подобные вопросу Бонни я отвечал односложно, они ещё и мучились от любопытства и нетерпения. — Может, если мы будем искать это что-то все вместе, то быстрее найдём? — раздался с палубы голос Марко. Я-то свешивался с борта, а потому что творилось там — не видел. И ведь не находилось то, что я искал! Никакими способами не находилось. И глазами не видел, и волей, и ощущением воды… Это злило. Но приходилось мириться с реальностью. Некоторое время бесполезных поисков спустя, я всё же склонил голову гордости и обратился к друзьям: — Ищу указатель, или что-нибудь странное для морского дна, что могло бы знающим людям напомнить о существовании моей расы. — Ну, наконец-то! Кэп снизошёл, — ехидничал Зоро, однако, как и все, доплетясь до борта, и свесившись вниз, стал вглядываться в океанскую темень, подсвечиваемую лишь корабельными огнями. — Найдёте что-нибудь, что привлечёт внимание, сообщите, — фыркнул я. Нас сопровождал и Сурумэ, которому рыболюди поручили убедиться, что мы благополучно всплыли. Я и не стал спорить, ведь он был отличной тяговой силой. Впрочем, сейчас он как все искал «указатель». И вот в последние несколько минут на его морде можно было прочитать, что-то вроде задумчивости. Я и следил за ним: мало ли, он в здешних водах ошивался давно, и может чего видел… Но поиски продолжались. Меня то и дело подзывали себе накама, указывая то на странные, по их мнению, подводные камни, то на пучки водорослей или зарослей кораллов причудливой формы, скелеты Морских Королей или ещё какую-нибудь муть. И всё было не то. В конце концов, я уже смирился, что мы ничего не найдём. Завтрак прошёл для меня в унынии… Правда, доесть мы его не успели, ибо пока сидели в камбузе, Сурумэ, мягко обхватил Санни щупальцами, и на немыслимой скорости куда-то потащил. Естественно, мы тут же выскочили на палубу, чтобы в следующее мгновение замереть от ужаса: пузырь, защищавший Санни, а значит, и нас, едва не сносило силой сопротивления воды, да и сами мы едва стояли на ногах. И окрики на Кракена почему-то не действовали, будто он испугался чего-то. Хотя и останавливать я его не спешил: вдруг вспомнил чего?! В общем, так и вышло. В какой-то момент Сурумэ резко затормозил, что мы по инерции сначала врезались друг в друга, потом в нос корабля, а потом, вместе с Санни, в «загривок» кракена. Так что «приходить в себя» пришлось всем, ибо наш транспорт оказался не слишком надёжен. По крайней мере, как транспорт или тяговая сила. Зато Сурумэ нашёл мне то, что я искал — указатель. Это была небольшая каменная арка, полностью разрушенная, но с ещё читабельными, до боли знакомыми знаками языка демонов. — Сурумэ, ты молодец! — воскликнул я, радостно. — Но больше так резко корабль не дёргай, иначе съем! — Моего искреннего обещания кракен испугался, но всё же был доволен похвале. Следующие несколько часов я искал на арке хоть какие-то сведения о нужном мне направлении. Однако обрывки слов, или предложений упорно не желали складываться в указатель. И так я ничего и не нашёл. Пришлось воспользоваться давно предлагающим свои услуги Фрэнки, и восстановить арку, да почистить её от слоя соли, водорослей, полипов и ещё какой-то фигни. Это заняло ещё какое-то время. А ведь кислород был у нас в ограниченном количестве… И всё же, искомое было найдено. Найдено направление, куда я тут же повернул штурвал. Не сразу, но нас подхватило знакомое течение, я велел ослабить шкоты, и попросил Санни самому контролировать корабль. Сурумэ с наслаждением плыл за нами, а мы стремительно неслись к поверхности. Уровень дна тоже повышался до тех пор, пока перед нами не посветлел океан, пронизанный лучами естественного, солнечного света, и пока у нас на пути не возник природный весьма большой и разнообразный коралловый риф, создававший естественный барьер для волн и кораблей вокруг… острова. Собственно, он возвышался над поверхностью океана подобно забору, или оборонительным стенам. Течение пронесло нас сквозь арку в этом гигантском барьерном рифе, пузырь, защищавший нас от воды, мгновенно лопнул, и мы узрели… замок, в уже хорошо знакомом нам стиле, вокруг которого был давно заброшенный город. Остров располагался в летней климатической зоне, и, похоже, находился в ней всегда. Внешне он был похож на замок Эйса, то есть зарос цветущими кустарниками, пальмами, различными плодовыми и не только деревьями. С него раздавался гомон птиц, и, если слух меня не обманул, рык каких-то не крупных хищников. Ну да, вокруг города был лес с трёх сторон, а с четвёртой виднелся блеск озера. Остров был крупным и казался райским. Сурумэ высунулся на поверхность, что-то булькнул, и тут же… стал стремительно сохнуть под палящими лучами. Так что ему пришлось скрыться под водой. Впрочем, прощаться с нами он не спешил, лишь выплыв в открытый океан… Я глянул оценивающим взглядом на всё островное великолепие с крыши марса, и хмыкнул: то, что Траффи прописал! Прыгнув на палубу, я обратился к команде: — Как насчёт того, чтобы островок стал нашей базой в Новом Мире, м? Если, конечно, последняя королева моей расы нас отсюда не выпнет, — чуть погодя добавил я, ведь такое всё же могло случиться, ибо я уже наглел. Хотя, с другой стороны, зачем ей одной столько замков? А я — пират, и по природе своей должен был присваивать себе то, что хотел присвоить. — Это место мне нравится гораздо больше, чем подводный штаб, — задумчиво сообщила мне Нами. — Да, нет водоворота где-то поблизости, — передёрнула плечиками Бонни. — Только не ясно пока, как сюда попасть по поверхности воды, а не из глубин, — резонно заметил Зоро. Я так понял, что против никто не был. — Ну, вряд ли отсюда есть лишь один выход. А может где-то поблизости скалы есть, наподобие тех, что в Рае Гранд-Лайн позволяют не тратить время на покрытие корабля смолой для погружения, — пожал плечами я. — Разберёмся. — Город-то здесь, похоже, су-у-упер большой. Одиноко будет одной команде… — Во-первых, Фрэнки, у нас есть ещё флот друзей. Во-вторых, куча союзников тоже найдётся. А в-третьих, есть идея о том, как заполнить остров жителями. — Это случайно не связанно с рыболюдьми? — хитро улыбнулась Робин. — Подслушивала?! — наигранно возмутился я, но посмотрев на бессовестное женское личико без капли раскаяния, махнул рукой: зачем кричать, если Дитя Демона Нико Робин всё равно этому крику не внемлет?! А команда ждала ответа, так что со вздохом, я рассказал план: — Да, ты права. Рыболюди сотни лет мечтали жить под солнцем, никого не боясь. Немногие рисковали появиться на поверхности воды. А раз уж я решился взять их королевство под нашу защиту, почему бы не улучшить их жизнь, купив преданность за счёт исполнения их мечты, а? Этот остров, похоже, не создание моих предков, а природный форт, как штаб маринеров G-8. Риф защищает остров от сильных ветров и штормов, в нём полно рыбы и других морских существ, и есть место, где поселиться и рыболюдям. Если не знать, как сюда попасть — не попадёшь, а зная моих предков, могу предположить, что и увидеть риф не так просто, если не знать, что искать. Здесь рыболюди смогут быть в безопасности, но они и могут дать то, чего острову не хватает: парочки десятков воинов, фермеров, которые могли бы обрабатывать плодовые деревья, и, возможно, выращивать другие садово-огородные культуры. Еды и воды здесь хватит, ну и нам будет не так скучно, будет, где остановиться или «залечь на дно». — Болтать — как всегда горазд, — оценил мою речь Марко. — Но идея — хороша. Белоус тоже подумывал о чём-то подобном, но подходящего острова, где рыболюди могли сами себя защитить во время нашего отсутствия лучше, чем на их острове, он не нашёл. А это место… Да, оно отлично подходит. Накама по очереди высказали свои мысли, но все они были примерно схожи, и сводились к одному: идея им понравилась. И даже Зоро не заикнулся о том, что это не наше дело. Это и была моя идея, которую я обсуждал с Нептуном, его наследником и Джимбеем во время пира. Были подозрения, что поблизости от подводного прохода должен быть ещё замок демонов. Конечно, он мог быть разрушен, но услышав мою идею, рыболюди уверили меня в том, что их силами они могли, если не восстановить замок, то хотя бы снести остаток стен и обустроить территорию. Это было моё условие: обустройство, абсолютная лояльность мне, и память о том, кому остров принадлежит, то есть, чтобы все кто пожелает поселиться под солнцем, не забывали, что живут на моей территории. На удивление остров, город с пустыми домами, некоторые из которых были восьмиэтажными, и замок были целыми, и не нёс на себе ни малейших следов битв. Даже привычные останки людей и демонов не нашлись. Город как будто просто однажды опустел. Я посчитал это странным. Врата в замок тоже, вопреки ожиданиям, были открыты… И причина этим странностям, нашлась быстро. Она сидела в тронном зале, попивая из бокала что-то густое, красное, со стойким железистым запахом, и лениво болтала одной ножкой, полулёжа на троне. А увидев нас, хмыкнула: — Так и знала, что ты найдёшь это место, Луффи. — Иренея, — выдохнул я, замечая не слишком приветливый настрой, а потому напрягаясь. В детстве этого не понимал, но теперь чувствовал отменно: я ей не ровня. Если пожелает, одним ударом размажет в тонкий блин. И очень не хотелось бы получить отказ в присвоении замка себе… Однако знакомство моей учительницы с моими накама прошло без эксцессов. Напряжённо только немного… Она была молчалива. На вопросы не отвечала, никаких пояснений не делала. В итоге замолчал и я. Королева спрыгнула с трона, обошла меня по кругу, и задумчиво, словно не мне, произнесла: — Д и его потомки поклялись, что и они и их потомки будут служить мне вечно. — И я мгновенно понял, о чём она думала: учительница или нет, но она была королевой, а я — потомком её брата, она привыкла повелевать, и ждала подчинения и от меня, по праву старшинства. От понимания, у меня, резинового человека, мгновенно пересохли губы: нервы сказывались. — Извини, Королева, но я не склонюсь даже перед тобою, — просипел я, впрочем, всё равно уверенно. — А ты знаешь, что ты — первый, кто столь открыто высказал такую мысль, просто так, глядя в глаза? — спросила она меня, почти пять минут задумчивого разглядывания моей персоны спустя, что откровенно пугало. Вопрос был риторическим. Я молчал. — Эйс склонил голову в своё время и Ло в далёком детстве, до трагедии Белого Города, и ваши родители, деды и прочие кровные родственники. В разное время, даже не зная, кто я такая, да и вообще не зная меня, а встречая мимолётно, впервые — они склонялись. Почему же не склонился ты? — снова риторический задумчивый вопрос, будто размышления вслух. — Я не знаю твоей матери. Может, она из отступников? — Спроси у моего отца. Мне неведомо, кто моя мать, — продолжил сипеть я. Королева внезапно расхохоталась, и улыбнулась весело. Шутила?! — Я устала от этого мира, — сказала она легко, юркнув ко мне так быстро, что никто из накама дёрнуться на мою защиту не успел. Игнорируя их существование, и моё не то облегчение, не то мой страх, погладила по щеке, и посетовала: — Думаю, что могу позволить себе погулять по другим мирам. Но я должна оставить кому-то хоть и разрушенное, но наследие. — А вот и тема, которую обозначили мне Морские Короли. Неутешительная тема, если именно меня она выбрала в наследники. — Ты не показывала этого, но мы знали: твоим любимчиком был Эйс. Почему бы не оставить всё ему? — предупредил продолжение её речи я. Демоница пренебрежительно махнула рукой, скривившись: — Он ни к чему не стремится, в отличие от тебя. Да и он уже отрекался от своей крови, от предков. То его дурацкое обещание… — Я нахмурился, но промолчал: у брата было право на своё мнение, и не Иренее его осуждать. И всё же, она была права в чём-то. — И что, больше нет кандидатов? — угасающей надеждой деланно незаинтересованно спросил я. — Луффи, мой дед выбрал меня королевой, потому что я не склонилась перед ним в своё время. За все прошедшие с падения власти нашей расы годы, ты единственный, кто не склонился передо мной. Докажи, что достоин и… — А что, если я не хочу этого наследия? — возмущённо перебил её я. — Хочешь, — фыркнула она скептично, уверенно добавляя: — Ты — демон больше, чем человек, кто бы тебя ни воспитывал. С каждым прошедшим годом в тебе всё сильнее просыпается стремление к нашим идеалам. Эйс был прав: в вас течёт кровь настоящих чудовищ, и жажда крови и власти однажды могут взять своё. Если твоя воля, конечно, не окажется сильнее воли предков. Но если это так — вечная война с самим собой, вот твоя судьба. — Она наклонилась, и прошептала мне на ухо, так, чтобы накама не слышали, очень соблазнительным голосом: — В своих приключениях, ты уже потерял человеческую смертность. Если ты не позволишь себя убить — проживёшь, быть может, не одну тысячу лет. Ты стал полноценным демоном, и не хватает тебе лишь нашей жестокости… — Я точно знал, что побелел. Тогда, ещё не понимал, отчего именно мне стало так страшно. Но королева смеялась, глядя на моё лицо. — У меня в запасе ещё есть вариант Роджера, — сказал я на демоническом наречии, опять же, чтобы накама ничего не поняли. — Я желаю свободы, а не власти или бессмертия. — У нас есть время об этом подумать, — тонко улыбнулась Иренея, поворачиваясь к выходу, с явным намерением покинуть нас. Но прежде чем это сделать, она прояснила ещё один вопрос: — Да, все земли, которые найдёшь — можешь присвоить себе. Поделишься с братьями или нет — твоё дело. А мне всё это больше не нужно. И ещё: здесь жило много людей и демонов, а потому сохранилось много порталов. Их ты найдёшь в сокровищнице. А раздать можешь, кому вздумается. Мне всё это больше ни к чему. И скелеты не ищи: я прибралась, ко времени вашей швартовки, — она улыбнулась, потрепала сжавшемуся Чопперу мордочку, погладила перья счастливо щебетавшей Каре, сделала несколько шагов к выходу, и… буквально растворилась в воздухе. Я тут же сел, где стоял: — Вот он один из самых больших наших страхов: страх потерять человечность, — глухо выдохнул я. Накама хмуро смотрели на меня. — Не позвольте этому случиться, пожалуйста, — тихо попросил я их. — Не уверен, что справлюсь сам, а просить больше — некого. У Эйсу и Траффи те же проблемы, да и далеко они, как и Сабо. — Не позволим, — выдохнули в ответ друзья, подхватили меня под руки, и потащили куда-то. На солнышко, как позже выяснилось. Тему больше никто не поднимал. Посмотрел на обеспокоенных накама, понял, что лучше прийти в себя, а подумать обо всём потом, оставшись в одиночестве. Пришлось быстро сосредоточиться на деле, и всё-таки я спросил их мнения: — Как думаете, связаться с Джимбеем сразу, или сначала осмотреться, облазить всё? — накама переглянулись, как-то странно покосившись на Зоро и Марко. Заподозрил заговор, но спрашивать не стал. После ответа: — Сначала осмотримся, — подозрения усилились. Но сделал вид, что ничего не заметил. Потребовал от Санджи законный обед, ибо солнце уже клонилось к закату, а мы с самого завтрака ничего не ели. Желудок категорично протестовал, против такого обращения с собой, но всё равно приходилось ждать. Мы вернулись на корабль, но лишь для того, чтобы увести его из-под палящего солнца в тень деревьев, нависающих над устьем небольшой реки, видимо вытекавшей из озера. На лесной поляне мы и решили пообедать, наблюдая за совсем уж радужными птицами в ветвях. Быстро выяснилось, что и хищники на острове имелись… Минитигры и минильвы, как я их назвал. Это были почти точные копии нормальных львов и тигров, только у них было по шесть лап, и по два или три хвоста, а ещё их размеры не превышали величины обычной домашней кошки. Эти твари, почуяв запах жареного мяса, пришли к нам, и смотрели на нас из кустов голодными глазами, боясь подходить ближе. Они почему-то привели в дикий восторг мою Язву. Хотя остальным гарпиям они тоже понравились, но те предпочли эмоции скрыть. А Робин поймала одну кошку и всячески её мучила, тиская своими ручками. Санджи почему-то кошке позавидовал, идиот… После обеда все разошлись, кто-куда. Робин — исследовать город. Чоппер — искать целебные травы в лесу или у озера. Фрэнки отправился на внушительную верфь… И так далее. Кому что интересно было. Лично мне были не интересны уже строения демонов, поэтому я полез осматривать коралловую стену, защищавшую остров. Искал живых существ, коих действительно было немало: и морских, и пернатых. Риф был острым, и резал мне босые, с самого первого моего посещения Сабаоди, ноги, но я всё равно обошёл остров по периметру. Почти обошёл, ибо в какой-то момент… провалился, и обнаружил целые тоннели в толстенных стенах искусственного происхождения! Сначала думал, что их обустраивали мои предки, ведь в некоторых местах было что-то вроде смотровых\дозорных площадок с видом, как на остров, так и на океан. А потом, спускаясь к воде, встретил… гигантского морского жёлудя, балануса, который, в отличие от своих мелких сородичей, от которых время от времени приходилось очищать дно Санни, не жил оседло. Этот, совсем не мелкий рачок, возможно вместе с такими же гигантскими рачками, похоже и построил большую часть рифа, и свободно перемещался по нему. И ведь точно, тоннели были из известняка, который так любили морские жёлуди! А уже к этим известняковым наростам-домикам, во время приливов, прикреплялись коралловые полипы других видов. Короче, рифовые тоннели, которые я посчитал столь удобными, были обитаемы. Хотя, морские жёлуди, даже столь гигантские, не могли жить без воды, потому они и жили в уровнях затопленных водой. У них имелся панцирь, даже на вид очень крепкий. И непонятно было, чем они питались с такими-то размерами. Лезть к встреченному мною баланусу в воду я не спешил, подумывая о том, что если рыболюди захотят — сами с ними разберутся. Нужно будет только не забыть предупредить их, чтобы зверушек не уничтожали. Они и только они, похоже, поддерживали барьерный риф в идеальной форме. Это было полезно. Да и вообще, стоило почитать местные хроники: быть может, этих рачков можно было приручить. И всё-таки, по моим расчётам, даже во время прилива, над водой оставалась немалая часть рифа, а потому в ней можно было поселить стражу, или рыболюдей… И когда я стал таким… расчётливым?! Осознав, что занимаюсь ерундой, несвойственной моей натуре, мне вдруг пришла в голову мысль, что с этого рифа, наверное, здорово прыгать в воду. Острые ощущения наверняка получить так можно было. Этим я и занялся. Прыгал в воду. Правда не со стороны острова, а со стороны океана ведь так мне не приходилось вновь и вновь карабкаться на стену, а меня спокойно доставлял туда Сурумэ. Потом я немного размял крылья, уже ближе к закату, когда небеса окрасились золотым и красным, а сил нырять у меня уже не осталось. Потом побегал по лесу за отчего-то красными, и тоже большими, размером с кулак, светлячками. Наловил полную банку, и когда выбрался на поляну, где мы договорились переночевать с накама, где и обедали — нам в лесу было привычнее, чем в замках — на вопрос о том, где шлялся, торжественно расставил по краям поляны несколько банок с этими насекомыми. Поляна в красноватом свете сразу стала казаться волшебной. И светлячкам не очень грустно, ибо я их рассадил по парочке на банку, оставив еды, и нам — тоже хорошо. Впрочем, вымотавшись за день, мы долго не рассиживались, быстро засыпая. Когда глаза стали слипаться и у меня, светлячков я выпустил, и тоже улёгся спать. А утром я проснулся от страшного грохота…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.