ID работы: 9598040

Околдованные Лондоном

Смешанная
PG-13
В процессе
61
автор
Размер:
планируется Макси, написано 260 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 103 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
- Как ты тут оказался? Я думала, что ты поступил в колледж, разве не так? – мы вместе с Луи поднимали мои вещи со снега, пока другие прохожие едва успевали не споткнуться о них. - Ну, знаешь, заехал проездом. Увидел ярмарку, решил заглянуть и пофотографировать для настроения, а тут и ты оказалась! И ты одна с такими пакетами? - Нет, что ты. Моя мама отошла на минутку, а меня снес… ты. – он посмеялся. Сколько я его не видела? С момента моего отъезда прошло полгода, а я не смогла даже сообщения ему отправить! Луи возмужал, его каштановые волосы были аккуратно приглажены назад, а бордовый шарф висел поверх темного пальто. Он выглядел взрослее и старше, но когда он посмеялся, образ взрослого мужчины испарился. Луи помог мне упаковать все в такси, рассказывая, как он тут очутился. Оказалось, Луи решил путешествовать! Он понемногу посещал Европейские страны, а на Рождество заглянул сюда. - Я думаю, что благодаря поездкам, я смогу найти себя или типа того. – продолжал он, оглядывая улицу Лондона. - Это так классно! И надолго ты тут? - Думаю, до Нового года. А там посмотрим. – широко улыбнулся он, как и я ему. Слева вдруг появилась мама с красными щеками и коробкой в руке. - Ого! Молодой человек, у вас знакомое лицо… - сказала она на английском языке. - Маринетт, не представишь своего друга? – она с интересом оглядывала Луи. - Мам, это Луи. Мой друг из Парижа. – Луи поцеловал мамину ладонь, а она смутилась! - Ваша дочь год назад на высшем уровне победила меня в фехтовании. – с ухмылкой произнес он. - О! Так вот откуда я вас знаю! Вы приходите в нашу пекарню за макаронс. – вспомнила мама, положив коробку в багажник. - Именно, мадам. – даже голос у Луи поменялся. Он приобрел свои низкие нотки, но по улыбчивому виду и не сказать, что он стал одиноким путешественником в поисках вдохновения. - Маринетт, пригласи Луи к нам на ужин. - Оу, мам… - я тут же притормозила ее, понимая, к чему это ведет. - Я бы с радостью принял ваше приглашение, но на завтра у меня уже есть планы, простите. – он с сочуствием глянул на меня. – Я уверен, что до Рождества обязательно к вам загляну. - Замечательно! Правда, Маринетт? – я покраснела. Мама это что, делает специально?! - Нам пора, мам. Чем больше ждем, тем больше платим. – мама очнулась и тут же подбежала к дверце такси. - До свидания, Луи! – он помахал ей в ответ. - Ну, что? Может, мы свяжемся? – неловко спросила я, почесав затылок и прикрывая румянец. - Конечно! Я напишу тебе. – он с улыбкой резко сделал шаг вперед и обнял меня, обхватив руками в кожаных перчатках. Я не ожидала такого жеста, но тоже ответила на объятие. Мы так давно не виделись! – Я очень рад тебя видеть, Маринетт. Лондон тебя просто преобразил! – громко сказал Луи. - Ты тоже изменился. Расскажешь о своих путешествиях как-нибудь? - Безусловно. – весело сказал он, а я села такси, напоследок улыбнувшись ему. Он проводил нашу машину взглядом, а потом и вовсе исчез из виду из-за снега, домов, машин и обладателей праздничного настроения. - Симпатичный мальчик. - Мам… - я закатила глаза и уставилась в окно. Луи так поменялся, что я осталась под некоторым впечатлением от этой внезапной встречи. Как будто увидела совсем иного человека, которого помнила еще со времен Парижа. Казалось, что он вырос и физически, и морально. Эти путешествия на него так повлияли или всего лишь время сказалось на нем? Не знаю, все смешалось с мыслями на той ярмарке, а пакеты шуршали в багажнике машины и иногда подпрыгивали на какой-то кочке на дороге. Когда мы ввалились домой с кучей покупок и тяжелыми вздохами, я заметила на полу елочные иголки, а когда подняла глаза, увидела, как мой папа с широкой улыбкой стоит у огромной ёлки справа от входа, у моей кровати! И она вся светилась различными огнями, свет которых падал на пол и на окна. И эта елка горела в моих глазах. Я потеряла дар речи и уронила все, что держала в руках. - Том! – ахнула мама, подбежав к дереву. – Боже, во сколько она обошлась тебе?! - За копейки, дорогая. А вот за такую гирлянду… - он вздохнул. – Что скажешь дочка? Теперь будешь по ночам смотреть только на нее! – Я заулыбалась до ушей. - Она просто прекрасна пап! Она настоящая? Ты взял настоящую елку?? - Ну конечно. Какое Рождество без настоящего запаха Рождества, а? – я подошла к елке и стала щупать ее. Иголки легко кололи мне ладони, но в голове уже стояла картина, как скоро под ёлкой будут лежать все подарки и также светиться, как сейчас светится даже вся моя квартира! Не знаю, как папа сумел затащить эту громадину ко мне в квартиру и поставить, ничего не разбив при этом, но сейчас я вся была охвачена этими яркими огоньками, а за спиной валялись все покупки. Папа даже постелил коврик под ёлку, чтобы не приходилось постоянно пылесосить пол. Когда все же меня оторвали и криками просили собрать покупки, я всеми мыслями представляла себе картину праздника, которая уже была идеальной для меня! Мы накроем стол мечты, наденем свитеры и колпаки Санты, будем кричать из окон громкие поздравления и меняться подарками, как в старые добрые времена, по которым я так сильно тосковала. Я спала, как котенок. Снова! Никаких ужасных мыслей и тревог, бессонницы и страха. Я уснула, глянув на ёлку, которая еще не до конца распушилась. Я так сильно любила свою семью в этот момент! Они за два вечера превратили мою жизнь в красочный кукольный домик, полный детского счастья. Письма моей бабушки, парижские истории, Алья и Нино помирились, да Луи здесь! Я не чувствовала себя одинокой более. Это и правда было настоящим спасением и чудом для меня. Ведь на следующий день, в воскресенье, мы изменили наши планы за чашкой чая и круассанами с ветчиной и сливочным сыром. Весь выходной я упаковывала подарки! С самого утра я включала все атмосферные песни, садилась около уже густой и зеленой ёлки, брала всю упаковочную бумагу, которую купила, и доставала все покупки из коробок и пакетов. Пока родители спорили насчет блюд на стол, я тихо сидела в углу со своими рождественскими делами, совсем как в детстве! Каждый отрыв скотча, каждая сложенная бумага, каждый разрез ножницами проносил меня сквозь пространство и время. Я забыла обо всем на свете! Что я выпускница школы, офисный планктон, что мне нанесли тяжелейший удар, от которого я все еще пытаюсь очнуться и встать на ноги, а перед глазами были только красивые подарки всех-всех цветов, как и искорки, играющие в моих глазах. Руки все тянулись и тянулись к упаковкам, что меня затянуло с головой. Новые кеды для Нино, книжки для Альи, шкатулка японской ручной работы для Кагами, и я подумала, почему бы не подарить что-нибудь и Адриану? Он заслуживает хотя бы какой-то улыбки после всего, что случилось с ним. Я заказала ему стильный браслет в одном магазине и отправлю в Париж, как только узнаю, что он вернулся домой. Мы с Адрианом были на одном уровне благодаря моде. Я знала, что за мной следят также, как и за ним. Особенно все точно стали смотреть в оба, увидев, как я покидаю Париж в спешке две недели назад. Подписав на стикере «Адриану», я отложила в сторону очередную коробку. Я не забыла и про Грейс с Шерри! Раз они обе дали мне возможность схватить свой шанс, то я должна их поблагодарить! Благодаря Шерри я стала ответственнее и лучше понимать всю сферу моды и одежды, а маленькая Грейс помогла мне улыбаться самым скромным мелочам! Она подарила мне кусочек Парижа на бумаге, а я ей подарю целый холст! Я долго думала, что могла подарить Шерри, ведь у нее есть буквально все! Свитер или шарф – слишком банально и скучно для такого человека. Я была в таком хорошем настроении, что купила, пожалуй, самый странный и идиотский подарок, который я только могла придумать. Я взяла для Шерри кружку с надписью: «Самый лучший босс»… Только представьте, в каком опьянении от восторга я была, чтобы купить такой медийной личности и моему боссу. А теперь, когда я глядела на этот «классный» подарок, я вдруг подумала: а почему нет? Не всегда нужны символичные и трогательные подарки, всегда будут уместны и с юмором! Так что я без угрызения совести завязала бант подарка Шерри и убрала в пакет. Я хотела отдать их подарки на работе. Позже, дождавшись, когда уйдут родители, я запаковала подарки и им. Я со смешком признала, что могла бы вполне серьезно работать в упаковке подарков в каком-нибудь торговом центре. Я вкладывала всю свою теплоту и любовь вместе с благодарностью в эти подарки. А когда вечером папа приготовил суп, я постоянно глядела на елку, под которой скопилась большая кучка коробок. Было ощущение, что рано утром ворвутся дети в костюмах и устроят утренник рядом с такой прекрасной ёлкой, которая пахла просто потрясающе! Но потом, в какой-то неконтролируемый момент, я почувствовала, что все было слишком идеально. Подарки, счастливые родители, хорошее настроение. В какой момент я стала такой… довольной? Неужели такие мелкие события заставили меня позабыть обо всем? Мне стало стыдно, хотя я и презирала себя за это. Стыдно за то, что меня легко отвлекли от поворотного события моей жизни. Я любила человека. Но настолько ли сильно, чтобы не забыть? Его подарка не хватало под рождественской елью. Я поняла это только сейчас, разговаривая с родителями о красоте Англии. Его не будет рядом в этот праздник, как и в следующий, и после него. Ком проскользнул к моему горлу, и я снова почувствовала боль в груди. Я глубоко вздыхала, пытаясь прекратить это, но я не могла, я не была готова к такому бою. Правда бросалась в глаза, сыпала соль на огромную рану. Его не будет здесь, рядом со мной за одним столом… Как такое вообще произошло? В понедельник я благополучно отправилась на работу с небольшими царапинами на пальцах от лишних движений ножницами. Родители отправились на прогулку по Лондону, так что у квами точно появится время поглядеть на всю прелесть, что мы устроили. Мысль прошлого вечера не отпустила меня вот так просто. Я неплохо спала, но проснулась с мыслью не о ёлке, а только об этом. Я уже не была унылым зомби, а просто немного серьезной и задумчивой девушкой, не осознающая происходящего. Дождавшись момента, когда Шерри будет у себя в кабинете, я взяла пакет с подарками для нее и Грейс, и пошла, думая, что мне сказать. «Здрасте! Это пакет с вашими подарками. Пока!» - …нет, это неприемлемо. Нам нужны материалы уже к концу этого месяца…да плевать мне, что Рождество. Это ваша работа или да? – она дослушала ответ и бросила телефон на стол. – Тебе чего, француженка? Что это у тебя? – она кивнула на пакет, заплетая блондинистые волосы. – Если там не поставка хлопка, то ты знаешь, что делать. - Это подарки. – тихо сказала я, тоже взглянув на пакет. - Подарки? – с недоумением спросила она. – Для персонала с корпоратива или что? – уже прощупывалось нетерпение. - Нет-нет, для вас! – недолгое молчание, но я решила достать все, на случай если она не верит. – Я подумала, что было бы вежливо и неплохо поздравить вас с Рождеством, да и Грейс будет рада, что Санта передал кое-что и от меня… - Подарки, значит. – вздохнулна она, все еще глядя на пакет так, будто боролась с искушением отказать. – Ладно, давай сюда. – вытянув руку она ждала, когда я все положу обратно и передам ей. – Разве ты не собиралась на корпоратив? - Нет, уже нет. Моя семья приехала, так что я буду с ними. - Ясно, спасибо. Это… странно, но мило. – сказала она, изучая содержимое пакета. Я собралась уходить, но легко зацепилась за дверь и сказала фразу, которую не планировала говорить. - Знаете, вы с Грейс тоже можете присоединиться к празднику. – Шерри подняла глаза. – То есть… если вы хотите, конечно. Думаю, что места на всех хватит. – она стучала пальцами по столу, продолжая уже с небольшой загадкой глядеть на меня. Я не знала, что еще добавить. Поэтому лишь скромно улыбнулась и ушла за свой рабочий стол. Я не могла понять конкретной причины, почему я позвала их. Я просто подумала, что вместе, впятером, нам будет веселее, и Грейс не будет скучать на взрослом праздновании, ведь так? Но Шерри ничего не ответила: это значит «да» или «нет»? Думаю, если она захочет, то они придут вместе с Грейс, а если нет, я не имела права и мыслить плохо о ней. Возможно, я позвала их, потому что мне нужно заполнить пустоту. Не поймите неправильно, я счастлива быть рядом с семьей, но я весь вечер буду думать далеко не о празднике. Я знала, что буду задаваться вопросами о том, где он празднует это Рождество, с кем и как, и вернулся ли он вообще в Лондон? Я буду представлять, как он улыбается и веселится, не думая обо мне. Играет на своей гитаре другим людям и подмигивает фанаткам «котят». От этих мыслей снова приходила темнота, от которой я вновь старалась отвлечься. Я только смогла натянуть настоящую улыбку, и я не имела никакого права испортить праздник. Ни родителям, ни Шерри с Грейс. Я должна была пройти через этот ад, чтобы вновь стать собой, вернуться к своей обычной прежней жизни, победив боль внутри. Вскоре мне пришло сообщение. Скажу честно, я испугалась, но потом увидела, что оно от Луи! - «Привет! Извини, что не смог написать раньше… Так вышло, что Лондон сильно затянул! - Ничего страшного! Рада, что тебе нравится город. Много успел посмотреть?» - в ответ мне стали приходить фотографии: селфи, пейзажи и здания, фото из метро и вчерашняя ярмарка! Такое ощущение, что Луи учился фотографировать профессионально. Видимо, он уже обработал фото, подставив красивые и эстетичные фильтры, и я глянула на Лондон от лица Луи, у которого точно был потенциал! - «Луи, это прекрасные фотографии! Так вот, чем ты занимаешься в путешествиях. - Угадала. Но, если хочешь узнать полную историю, может мы встретимся как-нибудь за чашечкой кофе? (это не свидание, если ты вдруг испугалалась)» - я перечитала несколько раз это сообщение. Если он сам сказал, что это не свидание, мог ли он знать, что со мной случилось в Париже? Или он не знает и просто предлагает пообщаться? Боже, как мне реагировать? - «Ау, ты тут? - Да-да, просто собираюсь на обед» - отправив это сообщение, я вдруг подумала: а может сейчас нам увидеться? Это просто обеденный кофе со старым приятелем, так? - «Если ты не далеко, то мы можем встретиться сейчас… - Ого! Такое предложение мне по душе! Скинешь адрес? *подмигивающий смайлик*» Через полчаса я увидела ждущего Луи в очках, вдумчиво смотрящего в окно. На столе лежала книжка с пожелтевшими страницами. Словно он над чем-то задумался или отвлекся на мой приход. Луи был похож на студента литературного факультета, и я в очередной раз убедилась в том, что он так изменился. Я выбрала кафе неподалеку от работы для нашей встречи, на которых висели неоновые надписи, освещающие нейтральный цвет интерьера. На первый взгляд, могло показаться, что это было рок-кафе. Когда Луи заметил меня, он тут же встал и стал улыбаться, как чеширский кот. Мы обнялись. - Наблюдал за чем-то? – спросила я, снимая шарф с шеи. - Лондон сильно отличается от городов, в которых я бывал. Здесь все идет быстро, но и так медленно. Что бы это не значило. Давай помогу. – он вытянул руки и помог снять пальто со спины. - Ты не гулял здесь ночью. Город просто ставят на паузу. - Значит, ты уже успела и ночью все узнать? – улыбнулся он и снял очки. – Ну и как? Прорекламируй мне ночной Лондон. – я посмеялась. - Хорошо. Представь, что в твоей голове кавардак. Или ты находишься в шумной обстановке и своих собственных мыслей не слышишь! - Хорошо, я представил. – Луи даже закрыл глаза. - А теперь выйди на улицу и выключи свет. – продолжала я. Очень интересно встреча началась. - В городе? – спросил Луи. - Да, и убери всех людей. - Хм, ты должна мне помочь. Я не умею стирать людей. – усмехнулся он. - Когда мы рисуем рисунок домика, мы всегда рисуем именно домик в первую очередь, так? - Да, это имеет смысл. Ну хорошо, давай попробую просто нарисовать домик. - Ночью! – возмутилась я. - Хорошо-хорошо. - посмеялся он. – А знаешь? Красиво получается. Черное небо и все такое. Все сидят дома и спят. И так тихо! - Да! Именно так. Вот такой Лондон, только это миллионы домиков! - Чувствую себя, как в детском саду. – улыбнулся Луи и открыл глаза. Мы немного посмеялись. Что же, это было самое необычное начало разговора, что у меня было. Но я не чувствовала себя неловко. Луи просто заражал своей улыбкой и добрым характером, которые хорошо сочетались с его шутками. - Ну как ты? Уже стала королевой Лондона? - Конечно нет. Я просто работаю и учусь. - Просто работать в крупном бренде это не шутки. А вот насчет путешествий можно подшутить. – усмехнулся он. - Это все конкурс. Я даже не знаю, смогу ли поступить в колледж потом. - Если они берут отличных дизайнеров с добрыми голубыми глазами, то там тебе местечко забронировали. – я снова засмеялась. - Прекрати! Ты меня смущаешь. - Прости-прости. Я просто часто слышал о твоих успехах еще с лета. И о неделе моды в Париже тоже! Это был успех! - И где ты был в самый разгар той недели? – я перевела тему. Вспомнив, кто так неожиданно появился на открытии памятников на той самой неделе. - Ну, в Швеции вообще-то. - Ого! - Да-да, знаю. Холодная погода и все такое. И именно там очень тихо и медленно идет жизнь. Но дома… - он передвинул стул ближе ко мне, достал из сумки телефон, показывая уже обработанные фотографии шведских улиц. Он рассказывал мне историю почти при каждой фотографии! Что-то да происходило с ним в каждом месте. Луи говорил, что он сам притягивает к себе забавные истории. Я вспомнила, что и я сама как-то это сказала. После Швеции он уехал на юг, в Грецию, где стал поклонником оливкового масла и греческой архитектуры. А на праздники решил махнуть сюда, ближе к снегу и приятному холодку. А путешествовать Луи решил после окончания школы. Таким способом он решил найти себя. Его отец этого не одобрил, но все же дал ему возможность покататься по миру. Я же в свою очередь рассказывала о переезде, работе и школе. Луи внимательно слушал и порой мог отличиться шуткой, которая могла меня рассмешить. Время обеда так незаметно пролетело, что я уже опаздывала на работу. Мы оба начали собираться, и я заметила, что книга Луи была на английском. - Что читаешь? - Агату Кристи. «Смерть на Ниле». Я вообще стараюсь знакомиться с какой-то частью культуры страны, особенно с литературой. – я улыбнулась, надев шапку. Луи же помог мне надеть пальто. - Ты похож на мою бабушку. - Это комплимент? – усмехнулся он. - Она тоже путешествует, да так, что редко бывает дома. Только ты изучаешь литературу и фотографии, а она – людей и культуру в целом. - Думаю, я бы ей понравился. Твоя бабушка точно самая необычная из всех. - Она молода духом! Я тоже хочу быть такой. Путешествовать, искать приключения, писать письма родным, завести альбом фотографий с поездок. – мы вышли из кафе и направились в сторону моей работы. Снег так замерз, что хрустел под ногами, но на дороге его белоснежный цвет пропадал за счет выхлопов машин. Луи был без шапки, так что ветер легко растрепал его волосы и шарф лез ему в лицо. - Это круто, потому что я бы не хотел в таком возрасте сидеть в кресло-качалке и вязать носки. - А что плохого в бабушкиных носках? – улыбнулась я. - Ничего! А вот кроссворды… - он вздрогнул плечами и сделал испуганное лицо. - …это мой ночной кошмар. - Кроссворды помогают, между прочим. - Я знаю, но разве это не скучно? Я бы тоже поехал в кругосветное путешествие и посетил все страны мира. - Все двести с лишним? - Ну да! Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на кроссворды. - А если ты бы не мог долго видеться со своей семьей? - Кто сказал, что я бы поехал один, м? – хитро улыбнулся Луи. – Одному посещать страны тоже скучно. Мои бы дети приносили книги, а мы с женой фотографировали бы все, на что глаз упадет. Идеально, скажи? - Жаль, что страны закончатся. Ничто не вечно, даже впечатления. - В этом и суть моей поездки. Скопить впечатления вот здесь. – он указал на телефон. - Похоже, ты уже нашел себя, Луи. Ты весь прямо светишься! - Спасибо Лондону! И тебе за представление рисунка ночного домика. Когда мы подошли к зданию бренда, то я поняла, как же быстро пролетает время в такой приятной беседе! Мне было легко и так приятно на душе, что стало немного жаль, что мы расходимся. Луи глянул на здание и свистнул, оценив масштабы. - Хорошо, что придумали лифты. - Это точно. Когда я была стажером, то думала, что могла идти в атлетику. – он посмеялся. - Надеюсь, не в тяжелую. – я со смехом пихнула его. – Спишемся? Ты даже не представляешь, как я соскучился по французской речи. А ходить с кучкой словарей… - Конечно! Это была очень… необычная встреча. - Согласен. Но я рад тебя видеть, Маринетт. - Я тоже. – я немного покраснела. Мы попрощались. Луи запрыгнул на автобус с книгой в руках и уехал дальше копаться в Лондоне. И я поймала себя на мысли, что впервые мы с Луи поговорили нормально. Раньше он приходил в пекарню за макаронс, потом он помог мне сбежать со скучного вечера после конкурса, а сейчас мы встретились, говорили, смеялись, как самые обычные друзья. Но перед тем, как отправиться к остановке, Луи обернулся, от чего у меня сердце прыгнуло выше головы. Я к своему несчастью знала, чья это была привычка, и даже испугалась, увидев это движение у Луи. А потом я поймала себя на мысли, что наедине с Луи чувствовала себя, как когда-то с… Хватит. Мне стоит сосредоточиться на работе, иначе Шерри запакует меня в коробку для подарков. Но когда я села за свой стол и достала телефон, то вся моя лента освещала только одну новость: «Молодого артиста из Франции, Луку Куффена, солиста группы “Kitty Section” исключили из Британского и Ирландского института современной музыки. Предполагаемая причина – долгое отсутствие на занятиях без уважительной причины. Известно, что молодой человек так и не вернулся из Парижа, но всё ходят слухи, что совсем скоро состоится релиз нового альбома “Kitty Section”…» Я отложила телефон и потерла виски. Его исключили. Боже, чем же он не угодил институту? Может узнать или… «Маринетт, это не твое дело», - говорил мне внутренний голос, и я в этот раз его послушала. Но до конца рабочего дня я косилась на телефон. Канун Рождества - Так. Свечи, гирлянда, бокалы… - Маринетт, что ты там делаешь? - Проверяю, все ли на месте. - Разве мы не вчетвером будем? Или ты решила втайне от всех закатить вечеринку, как вы, молодые, любите делать? – спросил папа, листая каналы телевизора. – Мы откроем подарки, погуляем и ляжем спать. - Это ведь Рождество, пап! Этот праздник… - …должен быть идеальным. – закончила за меня мама, смахивая веником иголки на полу. – Стоит сходить на почту и отправить посылку твоим друзьям. Боюсь, мы не увезем всего, что мы тут накупили и надарили. - Извини, дочка, но в этом году ты немного перестаралась. Рождество – это не порядок и идеал, а спокойствие и семейные ценности. – папа встал с дивана и приобнял меня. - Тебя что-то гложет, милая. Мы же видим. Иначе зачем так стараться из-за праздника? – на самом деле меня недавно посетило странное предчувствие. После той новости об исключении меня преследовали вопросы, а как-то в школе сердце сильным ударом вызвало резкий вдох. И это предчувствие сразу прыгнуло в мою голову. Мне казалось, что скоро должно было произойти что-то важное. Или нет… Я не знала. Я ни с кем не говорила об этом: ни с Луи, ни с Полли, Альей или родителями. Полли уехала, видимо, на праздники, поэтому я не видела ее в школе и так и не поговорила с ней обо всем… За последние четыре дня я чувствовала себя меж двух огней. Я была между глубокой задумчивостью и обычным хорошим настроением. Мы встретились с Луи еще пару раз после понедельника, и на крайний он сказал, что не хочет ехать в Париж на Рождество, а я, как бы странно это не выглядело, пригласила его к нам… Я подумала: не одному же ему проводить семейный праздник, верно? Да и родители первые проявили инициативу и попросили спросить его. И каково было их счастье, когда получили согласие. Это они точно специально, я уверена. Ближе к вечеру все было готово. Ёлка сверкала и заполняла своим ароматом квартиру, борясь с запахом свежих имбирных печеньев. Мы вырезали снежинки и прикрепили на окна, хотя и без них снег валил, как из пачки муки. Подарки малой кучей лежали под ёлкой, уже давно впитавшие в себя запах ёлки и домашней выпечки. Мы были готовы! Папа надел свой свитер и колпак Санты, а мама - свое красное платье, ну а я… Так как меня больше всего волновали стол и порядок дома, я бегала в джинсах и зеленой кофте. Проверяла, всем ли я купила подарки, правильно ли их подписала, нет ли на ёлке каких-то жуков или того хуже! Проверяла еще готовящиеся макаронс каждые десять секунд и не могла остановиться никак. Такое чувство, что у меня был день рождения, и вот-вот должна зайти толпа народа, которая в любом случае все здесь разнесла бы, но родители притормаживали меня, указывая на часы. Скоро должен был прийти единственный гость, Луи. Я купила ему подарок в последний момент, да и такой банальный, что вряд ли он ему удивится. Я помню, как в прошлое Рождество он подарил мне подвеску, и я точно знаю, что мой сегодняшний подарок ни за что не переплюнет его. Казалось бы, что в мой любимый праздник все должно быть расслаблено и волшебно, но я как последний параноик смахивала невидимые пылинки, внимание, со свеч… Когда в дверь постучали, я застыла на месте, стоя на одной ноге. - Ну же! Открой! – громко шепнул папа. Сердце сильно забилось, а руки начали трястись. Боже, почему я так нервничаю? Это же просто гость в моем доме! Я открыла дверь и тут же увидела широкую улыбку Луи, державшего в руках цветы. - Привет! – сказал он торжественно. Волосы торчали со всех сторон, покрытые тонким слоем снега, тающего прямо на глазах. Он был уже в другом пальто, а шарф остался тот же, что и в предыдущие встречи. Лишь тогда я заметила, что у него серые глаза и узковатые губы, которые идеально растягивались в улыбке. Чем чаще он улыбался, чем скорее я поняла, что эта улыбка была без ямочек. Не знаю, как на это реагировать. - Можно войти? - Конечно! – я пропустила его и закрыла дверь. Мама с папой стояли по стойке «смирно», тоже странно улыбаясь. – Мам, пап, вы помните Луи? - О, постоянного клиента? Таких нельзя забывать. – задорно ответил папа. - Добрый вечер, мадам, месье. – вежливо поздоровался Луи с обоими и разделил один большой букет цветов на два средних, протянув их нам с мамой. – Это вам. Я не знал, какие цветы вы любите, поэтому купил всего понемногу. У вас ведь нет аллергии на все эти цветы? - Ох, Луи, не стоило! – засмущалась мама, разглядывая букет. То же самое делала и я, смотря на розы, ромашки, лилии и тюльпаны. И все разных цветов, а запах… Вот уж не думала, что вечер начнется с такого красивого подарка! Мама нашла вазу и поставила наши букеты в вазы, пока Луи раздевался и разглядывал квартиру. - Маринетт! Тут так уютно, что я не знаю, ты ли это обставила или так было раньше. - Дочка сама все здесь устроила. И квартиру выбрала, и мебель расставила. - Пап, ну хватит. – прошептала я, а папа только заулыбался. - Голоден, друг? У нас как раз индейка готова. – Луи обратил внимание на ёлку и остановился. - С радостью, месье. Только поставлю подарки. - Ты и подарки купил?? – занервничала я. Он потратился на букеты, да еще и на подарки! – Луи, ну зачем… - Джентльмену не полагается приходить с пустыми руками. – улыбнулся он и достал загадочные пакеты и коробки. Луи был в белой рубашке, из переднего кармашка которой торчали вшитые сладкие леденцы. А он хорошо подготовился! - Можем садиться, пап. – сказала я, впервые почувствовав голод за весь день. Папа достал свежую индейку из духовки, пар которой, как показывали в мультиках, манил всех к столу. Стол был богаче некуда! Мама приготовила какао, чай, молочные коктейли и даже поставила шампанское в лёд! А папа постарался так, что вся кухня пропахла его вкусностями. Мои макаронс разных цветов тоже красиво лежали на тарелочке. Я молилась, чтобы они оставались мягкими и насыщенными по вкусу. - Ну, Луи? Расскажешь нам о себе? Маринетт такая немногословная, когда дело касается ее друзей-мальчишек. - Мам! – Ну… началось… Луи посмеялся. - Что же, я вырос в Париже, занимался фехтованием и баскетболом, а когда закончил школу, уехал путешествовать. - Да ты что? А как же колледж? – спросил папа. - Я не очень-то знал, чем хотел заняться. Не очень хочется тратить деньги туда, где ты не получаешь удовольствие от учебы. – рассуждал Луи. - И как идут успехи? Многое уже увидел? – спросила мама, подлив себе чая. - Парочку стран затронул. Мне стала нравиться фотография, понимаете? Может и прозвучит чересчур странно, но это так! - А почему решил приехать сюда на Рождество? - Это…хороший вопрос. Я гоняюсь за эстетикой для фото, и первое, что мне пришло в голову, когда я думал, где ее поймать в Рождество, был этот город! - Ну все, допрос окончен! – со смешком сказала я, заметив, что родители пустились во все тяжкие. - Мы рады, что ты здесь, Луи. Маринетт очень не хватало друга здесь. – заботливо добавила мама. - Почему? – спросил Луи. – Мне казалось, что с Маринетт весь город готов дружить! – папа посмеялся. - У меня есть друзья, мам. Просто Полли уехала и... – но я промолчала. Это уже начинало нервировать. Почему именно сейчас речь идет только обо мне? Мама прочитала мои мысли и сменила тему. - У вас же есть маленькая сестра, верно? - Ну, она уже не маленькая. Начинает дерзить. – усмехнулся он. – Очень хочет заняться теннисом и держится подальше от фехтования. Не хочет идти по моей неудачной карьере бойца со шпагой. - Ты бросил фехтование? – спросила я. Странно, что раньше мы это не обсуждали. - Знаешь, если где-нибудь в Испании вдруг попадется грозный стражник со шпагой, то я готов подраться забавы ради. – я улыбнулась. – Я считаю фехтование полезным навыком, а вот баскетбол, ну… - Сделал выше! – закончил папа и рассмешил весь стол. – Ты высокий для своих лет, друг мой. Так мы болтали около часа. Я наблюдала за беседой и не могла до конца поверить, что за моим столом сидит именно Луи! Кто бы мог подумать, что после полугода без встреч он будет сидеть здесь, вместе с моей семьей. Как мой жених, ужас какой! Луи вежливо подливал напитки, хвалил нашу стряпню, да и вообще он хорошо говорил с родителями обо всем. Темы не успевали меняться, как появлялась другая. Часы показывали девять вечера, а мы все не умолкали. Луи был действительно похож на старшего брата с его веселым и спокойным характером. А иногда, когда папа что-то объяснял, я ловила его взгляд на себе, но он тут же отводил глаза. Как же это непривычно… Не могла же я ему нравиться! вот так сразу! А потом вдруг послышался стук в дверь. Достаточно уверенный, чтобы все умолкли и взглянули на коридор. У меня мгновенно пересохло во рту. - Мы ждем кого-то еще, дочка? – спросил папа. - Не знаю. – сухо ответила я, боясь идти к двери. - Хотите я открою? – Луи уже вставал, но я подскочила, пялясь на дверь. Это не мог быть он. Он еще не вернулся. Слишком рано. Слишком рано! Я не готова! Я подошла к двери. Стук повторился. Я просто не выдержу, если это он… Дверь открылась и… - Не помню, чтобы ты говорила про ограниченное приглашение, француженка. – расслабленно, но уверенно сказала Шерри, указывая глазами на… Грейс!!! Я растерялась, но широко открыла рот, обнимая маленькую фигурку Грейс. - С Рождеством, Маринетт! – сказала она по-французски! - С Рождеством, Грейс. – я отпустила ее, и она пошла дальше в квартиру, а Шерри подошла ближе. - Советую закрыть окна. Ставлю сто фунтов, что СМИ завтра напишет про моего вымышленного любовника. – она улыбнулась. – Шучу. Помоги ей там с французским. Ее репетитор никудышный болван. – Шерри головой указала она Грейс, уже намеренная завести беседу. - Здравствуйте, мадам Чэн и месье Дюпэн. - Ух ты! Привет, Грейс! Давно не виделись. – папа наклонился на один уровень с ней. Луи в сторонке наблюдал за картиной, как и я, которая совсем не ожидала увидеть знаменитую Шерри Паркер у себя дома… на Рождество. Пока мои родители общались с Грейс на английском и французском, Шерри засовывала еще коробки под ёлку, даже скорее около ёлки, потому что места совсем не осталось. - Это твой босс, а это… - Ее дочь. - Сколько ей? - Одиннадцать. А рисует она просто божественно. – я разглядывала жемчужное платье Грейс, в котором она выглядела, как фея. - Отличный курс по знакомству с незнакомцами, Маринетт. – он показал большой палец, мы посмеялись. - Вы – мисс Паркер, верно? Здравствуйте. – сказала мама на английском и пожала ей руку, но ошалела, услышав изысканный французский язык от моей начальницы. - Прошу прощения за опоздание, мадам. Я долго искала человека, который присмотрит за праздником в офисе. А ваша дочь любезно пригласила нас на ваш ужин. – родители были в шоке. – И называйте меня Шерри. - К-конечно, Шерри! Мы почти ничего не съели! - А я достану еще стулья! – папа быстро смылся в кладовку, а Шерри принялась разглядывать квартиру сверху донизу. На ней был ярко-красный костюм с черным топом. Если бы она была ёлкой, она бы затмила все деревья на Земле. - Неплохой дизайн. Такой… студенческий. Но могло быть в разы хуже. – говорила она на английском. Интересно, какой уровень у Луи в этом языке? – Кто этот парень? – спросила Шерри, не указывая на него. - Мой старый друг. - Хм. – только и ответила она. – Милая, как тебе ёлка? – она сменила тон, а Грейс вовсю разглядывала подарки. - Здорово, что Санта принес все заранее Маринетт! Как ты узнала, мам? – Шерри в ответ улыбнулась и пожала плечами. - А хочешь узнать, откуда берутся эти подарки? – неожиданно сказал Луи на английском с заметным акцентом. Грейс застеснялась. – Я – Луи. Ты же, Грейс да? - Да. – ответила она, опустив голову и протянула руку. Я тут же вспомнила наше первое знакомство. – Приятно познакомиться, Луи. У тебя красивая улыбка. - О! Спасибо. А кто украл это платьице для тебя? Только отчаянный принц мог принести это платье тебе в знак своей любви. – Грейс засмеялась. Так они и разговорились, сидя у ёлки. Грейс попросила простые карандаши и бумагу, чтобы нарисовать происходящее вокруг, а Луи наблюдал и задавал вопросы, как ученик в школе. Под классическую рождественскую музыку мы сидели и разговаривали за столом. Шерри очень скромно и немногословно рассказывала о своей работе. Но чаще всего вопросы были о Грейс или о том, хорошо ли я справляюсь со своим делом. Шерри в ответ улыбалась с приподнятой головой и говорила, что всегда есть куда расти. Обычная манера Шерри, как на интервью. Ближе к двенадцати все сытые и слегка сонные были готовы открывать подарки, а папа даже смог рассмешить Шерри анекдотом! Каково было мое удивление… Шерри отлично поладила с родителями, а Грейс уже устраивала сценки с Луи, у которого на голове образовалась бумажная корона. Увидев, что мы идем, Грейс потянула меня за руку и отвела в сторонку. - Маринетт, а Лука не придет, да? – я моргнула и выдержала молчание, не ожидав такой прямой вопрос. Боковым зрением заметила, что мама тут же повернулась в нашу сторону. - Нет, Грейс. Музыканты очень занятые, даже в Рождество. - Ты сможешь передать ему подарок, когда он будет свободен? – ах, Грейс… Ты разбиваешь мне сердце. Я лишь кивнула. – Мама говорила, что ты грустная в последнее время. Что с тобой? - Ничего. Просто кое-что вспоминала и вдруг стало грустно. Такое бывает, когда ты далеко от любимых людей. - Да, я знаю. Просто хотела узнать, все ли у тебя хорошо. - А у тебя? Хорошо проводишь время с Луи, да? - Он сказал, что хотел бы познакомить меня с его младшей сестрой. И Луи хороший актер! – я усмехнулась. – И ты ему нравишься! - Грейс! Что ты такое говоришь! - Я же вижу. – она рассмеялась. - Пойдем лучше подарки распаковывать, да? - Но я ведь права, да, Маринетт? - Поговорим об этом, когда тебе будет где-то шестнадцать, хорошо? – я взяла ее за руку. - Я запомню! Это Рождество дало мне самые необычные и неожиданные эмоции. Появление Луи, Шерри с Грейс: все это дало мне новый стимул жить дальше. Открывая подарки, мне было и грустно, и весело. Я с горечью в горле понимала, что все изменилось навсегда. Даже появление Луи о чем-то должно мне сказать, но я еще не готова к этому «чему-то». У меня была куча вопросов в голове, которые вряд ли обзаведутся ответами. Все, что у меня было – это данный момент, когда все, даже иногда строгая Шерри, хрустели печеньем, открывая подарки. Мы не были семьей по крови, а просто людьми, которые решили вместе разделить детский интерес к подаркам, какао, песню “Baby, it’s cold outside” и ощущение, что Новый год должен дать что-то новое, перезапустить жизнь заново. Мое сердце все еще оправлялось от раны, а замечая людей рядом со мной, я знала, что они мне помогут наложить эти швы, сделанные из времени и поддержки. Но через день я получила первые новости о том, что альбом «котят» уже в сети. А еще через день я заметила, что все больше людей в интернете стали зачем-то обсуждать и отмечать меня в постах. Снимки от фотографов снова заполняли странные статьи, которые не хотели говорить причину такого внимания. А затем в тот же день я узнала, что он вернулся в Лондон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.