Кровь ангела

R
Завершён
95
автор
Размер:
236 страниц, 91 662 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 79 Отзывы 48 В сборник

Глава 6. Нисходящая спираль

Настройки
— Ты уверен, что мы приехали куда нужно? — Деймон скептически присматривался к пейзажу из-за руля своей новой машины, мощного Шевроле FNR-X. Они с другом больше часа разъезжали по окраине города и съехав с трассы, уже несколько минут катились по гравийной дороге куда-то вглубь леса. — Да. На сводках Мэтта были четко указаны эти координаты, — Аларик, сидящий на переднем сидении, еще раз пересмотрел список адресов, зачеркивая ручкой некоторые записи. — Мы уже целую неделю ищем их пристанище. Почти чудом удалось заполучить еще эти зацепки. Вариантов больше не осталось. — Может мэр из него и толковый, но картограф отстойный — дома здесь нет! — презрительно фыркнул вампир, съезжая на обочину к полуразрушенному обелиску. — Неужели опыт прошлых лет тебя ничему не научил? Если мы чего-то не видим, не значит, что здесь этого нет. Особенно, когда имеешь дело с ведьмами, — Рик отстегнул ремень безопасности и взяв сумку с боеприпасами, открыл дверь. — Выходи из машины, Деймон. Пора развеяться.       Друзья немного отошли с трассы и направились по узкой тропинке в чащу леса. Ветки вдоль нее спускались до их роста, так что мужчинам первое время приходилось наклоняться, чтобы пройти дальше. Спустя несколько сотен метров тропинка превратилась в более просторную местность и на их пути стали встречаться обвитые плющем садовые скульптуры. — Ну вот, уже какая-то жизнь появляется. — радостно объявил профессор Зальцман, рассматривая мраморную девушку. Скульптура созданная в прошлом столетии уже порядком потрескалась и потемнела от времени. — Если ты об этих товарищах, то я бы так не радовался, — настороженно подметил Деймон, указав на выходивших из зарослей незнакомцев. Они продолжали появляться из чащи, заполняя собой скрытую в тени поляну. Деймон подошел чуть ближе к другу и бросив беглый взгляд шепнул. — Доставай свои боеприпасы, приятель. Дело дрянь. — Может мы сначала все мирно обсудим? — Рик недоуменно взглянул на Деймона, но тот уже закатывал рукава, предчувствую битву. Он спохватился и быстро придержал вампира за плечо, пытаясь уберечь его от неприятностей. — Что ты делаешь? — Не так давно я прикончил их вожака, не думаю, что они предложат нам чаю. — Сальваторе невольно ответил чуть громче ожидаемого, и оборотни тут же загудели между собой. — Убирайтесь отсюда, пока ноги держат! — самый высокий мужчина из волчьей стаи вышел вперед, враждебно уставившись на незнакомцев. Новоизбранный вожак держался уверенно и с трудом удерживал себя в руках. — Это наша территория!       За его плечами стояли мужчины с битами и несколько безоружных людей. Они не казались бы такими угрожающими, если бы не оскалили свои острые клыки, сверкнув красными глазницами. — Нет, все таки мэр из Доннована тоже отстойный. У него под самым носом общественные земли присваивают, а он ни сном, ни духом, — ухмыльнулся Деймон, подмигивая другу. — Давай, Рик!       Заметив шевеление в толпе, профессор Зальцман выхватил арбалет с деревянными стрелами и выстрелил вперед.

***

— Какого черта они кидаются в меня этими банками? — спустя десять минут, Деймон стоял на границе темной лесной чащи с освещенной солнцем лужайкой, которая была усеяна обгоревшими телами. Большинство вампиров не имели колец света и сгорали от лучей, едва Сальваторе отбрасывал их из тени. Сражаясь, он то и дело уворачивался от склянок с прозрачной жидкостью, но некоторые все же разбивались об его любимую куртку.       Рик поднял одну из них и запустил в стремительно приближающегося мужчину. — Кажется там вербена, — заключил Зальцман, наблюдая, как тот корчится от боли, обожженный шипящей жидкостью. — И похоже на тебя она не действует. — Я рад, что мы это выяснили. — Деймон стиснул зубы, удерживая руками толстую ветку, которую один из вампиров напористо пытался в него воткнуть. Уличив момент, налетевший сзади оборотень схватил руками его за плечи и попытался дотянуться зубами до горла. Выстрел из арбалета и хватка ослабла.       Сальваторе обездвижил оставшегося противника и немного перевел дух: — Ты там как? — Признаю, что зря предложил прогуляться! — выстрелив заключительной стрелой, Аларик вышел на освещенную солнцем местность. — Пора убираться, Деймон! Их слишком много!       Едва слова друга донеслись до его ушей, как в тело вампира поочередно вонзились острые колья. Несколько оборотней не решались вступить в рукопашный бой и метко стреляли в живую мишень. Деймон скорчился от боли и слегка пошатнулся. Еще пара выстрелов и он с трудом попятился назад. Рик не медля прибежал на помощь, и бросив в нападающих аконитовые гранаты, затащил друга за одну из статуй в чаще леса. Взрыв на время оглушил врагов, позволив сделать паузу в сражении. — Ты в порядке? — Аларик взволнованно взглянул на вампира, с трудом переставляющего ноги. Не дожидаясь ответа он снова бросил гранаты куда-то наугад в чащу. Оборотни успевшие приблизиться к статуе, закричали от боли. — Бывало и лучше. — Деймон зарычал, едва вынул последний кол, вонзившийся в легкое.       Оглядевшись по сторонам, Зальцман стал закатывать рукав, обнажая вену. — Выпей мою кровь. — Еще чего! — фыркнул Сальваторе.       Он только что закончил вынимать из себя деревянные щепки и опершись на колени пытался отдышаться. Голова с трудом соображала, а от былой скорости не осталось и следа. Легкие жадно набирали воздух. — Нечего воротить нос, Деймон. Ты ослаб. — Аларик еще более напористо протянул ему свое запястье. — Я не пью кровь своих друзей. — из последних сил вампир отмахнулся и вытер рукавом запачканное лицо. — Вот потому что мы друзья я и даю тебе свою кровь! Пей, давай, нам надо выбираться отсюда.       Рик настойчиво смотрел на него, а за ближайшими кустами уже слышались шаги противников. Покачав головой Деймон убедился, что его друг не уймется. Он отвел взгляд и сосредоточился на вене. Небольшой укус и словно горячий глинтвейн, кровь растеклась по его горлу. Он старался выпить ровно столько, сколько нужно было для восстановления сил. Почувствовав, что рука добровольного донора начинает дрожать он тут же остановился. Послышался удар камня и скульптура над их головами разнеслась на мелкие кусочки. — Держись за меня крепко! — Деймон подхватил Аларика за плечо и скрылся из чащи. От их присутствия остались напоминания в виде раскачивающихся веток и нескольких капель крови на земле.

***

      В этот летний день в пансионате Сальваторе было необычайно шумно и суетливо. С самого утра Деймон и Аларик уехали из дома, оставив приказ никому не покидать защищенный заклинанием дом. А в помещении, где заперты дети с магическими способностями не может быть спокойно.       Лиззи и Джози под руководством Кэролайн разучивали новое заклинание. Эмма не отводя глаз пристально следила за процессом, громко смеясь, когда девочки взрывали диванные подушки, вместо того, чтобы заставить левитировать перья туда, куда указала их мама.       Чтобы отвлечься от переживаний за мужа, Елена неустанно наводила порядок на первом этаже. — Бонни, все хорошо? — вытирая пыль с книжной полки, девушка бросила взгляд на задумчивую подругу. — Ты сама не своя после нападения. — Все нормально. Просто размышляла кое о чем, — Беннет все это время непрерывно смотрела на камин, завороженно следя за пламенем. — Когда в меня ударило заклинание, то на какое-то время я считала, что лишилась способностей. — Это все глупости, Бонни. Ты невероятно сильная ведьма. Я думаю, что тебе показалось. — Хотелось бы верить в это. Но спустя время я обнаружила, что мои наложенные заклятия на дом спали, как будто на меня поставили магическую блокировку. — А сейчас все хорошо? Твои силы при тебе? — девушка присела рядом на софу и приобняла подругу. — Все в порядке, — ведьма улыбнулась и немного расслабила позу. — Я просто подумала... Мне неизвестна эта магия. В моих книгах нет ни единого упоминания о подобном. Видимо гримуары Веритас таят в себе не мало секретов. — Ты сильнее, Бонни! Ты смогла остановить даже адское пламя. Не думаю, что эти колдуны справились бы с таким, — бывшая одноклассница улыбнулась, а спустя пару секунд прислушалась к дому. В дверь тихонько стучали. — Пойду открою и заодно выброшу эти вездесущие перья!       Елена слегка приоткрыла дубовую дверь и остановилась у порога. На улице стояла пожилая женщина, одетая в потрепанные лохмотья и что-то тихо шептала. — Вам помочь? — Сальваторе нахмурила брови, пытаясь прислушаться. Но голос был скрипучим и неразборчивым. Женщина никак не реагировала на нее, смотря куда-то себе под ноги.       Елена напряглась и уже хотела закрыть дверь, как вдруг заметила, что незнакомка протянула к ней руку, держа на открытой ладони какую-то блестящую вещь, чуть сверкающую в солнечных лучах. Присмотревшись, девушка узнала в ней позолоченные часы мужа, которые подарила ему несколько лет назад на Рождество. Стеклянный циферблат был немного расколот, а на ремешке заметны следы земли и крови. Но больше всего напугало Елену — осознание того, что эти часы, украшенные лазуритовыми камнями, были зачарованны дневным заклинанием, позволявшему вампиру находиться под солнцем. — Откуда у вас это? — позабыв о безопасном расстоянии, Елена вышла за порог и взяла украшение из ее рук. Она ожидала ответа, но женщина упорно молчала. Тревога стала нарастать в груди и Елена более настойчиво задала вопрос. — Что с Деймоном?       Едва девушка взглянула на лицо странницы, как та схватила ее руки и крепко сжав, начала что-то громко бормотать на странном языке. Елена пронзительно закричала, потому что ее запястья стало обжигать, а голова раскалывалась от заполнивших ее хаотично сменяющихся образов и обрывков фраз. Казалось, что эта безумная боль длилась около часа, но едва ее крик услышали в доме, вампир и ведьма бросились на помощь. Женщина отпустила руки, исчезнув в пустоте, а Елена схватилась за голову, пытаясь унять головокружение. Силы быстро покинули ее и девушка без чувств рухнула на землю, сжимая в одной из ладоней мужские часы.

***

— Где она? — раздался грохот распахнутой входной двери и Деймон вихрем ворвался в особняк. Как только мужчины, скрывшись от преследования, добрались до машины, то обнаружили оставленный сотовый с десятком звонков от Кэролайн. Миссия была срочно прекращена и спустя час Сальваторе добрался к дому. Деймон растерянно осматривал гостиную, но она была пуста.       Новый крик снова раздался по всему первому этажу: — Где она? — Наверху. Отдыхает. — Мисс Мистик Фоллс вышла из кухни, держа поднос с бульоном. Она планировала подняться на второй этаж вместе с другом, но как только вампир услышал ответ, тут же воспользовался своей скоростью. Кэролайн осталась внизу, встречать вошедшего Аларика. — Чего он такой взвинченный? — Утро не задалось. — Рик закрыл дверь и устало побрел к барному столику.       Елена лежала в своей спальне, постепенно приходя в сознание. В памяти все еще роилась череда образов, показанных старой ведьмой, но у нее не было сил, чтобы их растолковать. Просыпаясь, она почувствовала горячую ладонь, сжимавшую ее руку. Сквозь приоткрытые глаза, сознание смогло сделать очертания фигур более четкими и она поняла, что на краю кровати, едва дыша, сидел ее Деймон. Живой, но потрепанный от многочисленных неприятностей, что он нашел на свою голову. Окровавленная рубашка была проколота в нескольких местах на груди, а воротник и вовсе оторван. Если он продолжит каждый день так же испытывать судьбу, то Елена лично запрет его заклинанием в доме, потому что волноваться за его жизнь она смертельно устала. — Привет, — чуть слышно раздался голос Деймона, пристально наблюдавшего за ее пробуждением. — Ты меня ужасно напугала. — Я бы хотела сказать то же самое о тебе, — девушка слегка приподнялась к изголовью кровати, чтобы сесть повыше. Ее продолжал сопровождать напряженный взгляд мужчины. Знал бы он, какие ужасы она себе придумала, увидев его вещь в чужих руках. — Я в порядке. Правда. — Что за старуха напала на тебя? Зачем ты вообще вышла из дома? Я ведь просил... — Деймон все еще с опаской наблюдал за ее движениями. Он не мог заставить себя злиться, хотя знал, что так было бы правильно. — Ты ведь знаешь, что я не могу сражаться и отвлекаться на твою безопасность. — Прости, я не хотела нарушать свое слово, — Елена обратила внимание на руки мужа. На одной из них виднелся след от украшения. Значит это был не сон. Девушка резко подалась вперед, хватаясь за его плечо. Она растерянно залепетала, пытаясь убедиться, что Деймон реален, а не плод ее воображения. — Твои часы. Ведьма хотела отдать их мне и я подумала, что с тобой случилась беда. Как ты добрался сюда? Их нет на руке.       Сальваторе непонимающим взглядом осмотрел свое запястье. Еще утром часы были на месте, а после обращения в вампира он их вовсе не снимал. — Кажется я потерял их отбиваясь от засады болотной нечисти. Я даже не заметил. — Но ведь ты... — Вампир, пока что, — Деймон усмехнулся, понимая, в чем дело. — Но видимо не совсем обычный. Солнце не причиняет мне вреда, Елена. Как и вербена. — Тогда я вычеркну два этих пункта из списка того, о чем мне нужно перестать волноваться, — девушка откинула одеяло и спустила ноги на пол. — Но мой список все равно слишком длинный.       Елена неспешно встала с кровати, поправляя кофту. Голова почти перестала болеть и она чувствовала себя бодрой, но стоило сделать пару шагов, как внезапно силы снова начали таять, заставив ноги пошатнуться. — Елена! — спустя миг сильные руки подхватили ее за талию, а учащенное дыхание Деймона коснулось ее лба. Он машинально прижал ее к себе, позволяя опереться и расслабиться. — Тебе не стоит сейчас вставать с постели.       Он был готов обнимать ее бесконечно долго, но все же медленно приблизился обратно к кровати и усадил девушку на край. После нападения он слишком волновался за ее самочувствие. Через какое-то время до вампирского слуха донеслись подозрительные звуки с первого этажа и Сальваторе отвлекся, стараясь прислушаться. — Что случилось? — Не знаю, — Деймон встревоженно посмотрел на жену, взглядом умоляя ее послушаться. — Чтобы это ни было, оставайся здесь.

Music: Tommee Profitt feat. Svrcina - Tomorrow We Fight

      Грохот, что услышал Деймон, был следствием упавшего на софу Аларика. По инерции мебель опрокинулась, накрывая собой тело мужчины. Когда вампир переместился вниз он с ужасом заметил, что в гостиной находилось несколько ведьм и колдунов стоявших плечом к плечу. Они сбили своей магией профессора Зальцмана, атаковавшего их из арбалета.       Кэролайн в стороне спешно уводила двойняшек и Эмму в безопасное место, но черноволосая девочка отпустила руку держащей ее Лиззи, заметив, среди пришедших незнакомцев, своего отца. Деймон в свою очередь тоже ее увидел и накинулся на ближайшего к ней колдуна. Ему удалось свернуть шею противника, но магический поток сбил его с ног, и вампир, лишившись опоры, отлетел в сторону книжного шкафа. — Не стоило тебе злить меня и моих людей! — голос Кайлины, стоящей по центру обратился к упавшему Сальваторе. — Убирайся из моего дома, ведьма! — Деймон встал и через секунды оказался уже возле одной из ее приспешников. Резкий удар и сердце колдуньи билось у него в ладони.       Глава клана Веритас рассвирепела, и заклинанием заставила поплатиться его за содеянное. Голову Сальваторе разорвало от боли, но он намеревался высвободиться от чар, медленно напирая все дальше к ней. Остальные члены клана действуя сообща, подняли в воздух частицы разрушенной мебели и всадили их в тело вампира, заставив того закричать. Новый взмах руки и Деймон врезался в стену недалеко от камина. В его грудь впились несколько стеклянных осколков, но больше всего боли он испытывал от широкого кола, ранее бывшего основой деревянной вешалки. Он проткнул мужчину насквозь, пробив легкое и чудом не задев сердце. В глазах образовалась пелена от острой боли и шока, но он всеми силами удерживал свое сознание под контролем.       Елена снова ослушалась просьбу Деймона, когда до ее ушей донесся грохот и крики. Она спустилась на первый этаж и держась за дверной косяк, замерла в проходе, наблюдая за происходящим. В момент, когда она пришла, Кэролайн уже вернулась в гостиную и держала оборону от одной из ведьм, кидая в нее тяжелые предметы. Подойти ближе блондинка не решалась.       Двое колдунов и Кайли направили свою магию в сторону, где находилась ее маленькая дочь. Они начали читать заклинание и волшебный свет озарил комнату, заключая девочку в магический круг. На противоположной стороне комнаты, появившаяся Бонни тоже произносила слова, создавая руками защитный купол. Крики ведьм перебивали друг друга, вызывая треск ламп и дрожание пола.       Елена бросила взгляд на мужа. Он был прикован к стене, пробитый в грудине широким колом. Не видя ее, вампир из последних сил пытался освободиться, ухватившись руками за древко. Сальваторе не стала больше медлить. Покинув укрытие, она бросилась под заклинание и оказалась в том же круге, что стояла ее дочь. Девушка схватила ребенка на руки, но больше не смогла пошевелиться. Магия стала разноситься по всему дому, наполняя его светом. — Деймон... — Елена прошептала имя, повернувшись в его сторону. Заслоняясь рукой от яркого света, она попыталась снова разглядеть мужа, но все было тщетно. От безысходности, из ее глаз выступили слезы и девушка крепче прижала Эмму к себе. Она не могла поступить по другому и надеялась, что он сможет это понять. — Нет! — видя, что на его дочь направилась магическая энергия, вампир сделал последний рывок руками, с усилием вынимая из своей груди деревянное орудие. Если бы он не наткнулся на засаду и не вступил в неравный в бой, то его сил хватило, чтобы вырвать кол быстрее. Но сейчас он был слишком слаб для борьбы с судьбой. Сальваторе разжал ладонь и окровавленный шест с грохотом упал рядом с ним. Сдавленный от заполнившей его резкой боли, он услышал свое имя, доносящееся из магического круга. Мысленно он сразу понял, что случилась беда. Но нужны еще две секунды, чтобы рана затянулась, позволив вздохнуть. — Елена! — Деймон вскочил, бросаясь вперед. Он попытался сбить заклинание собой, но купол света внезапно запульсировал и взорвался белой вспышкой. Вампира и остальных откинуло в разные стороны, ударяя в стены дома. Спустя минуту, очнувшись после падения, Сальваторе приоткрыл глаза, но на месте, где стояли его дочь и жена больше ничего не было.       Пустота поглотила их.
95 Нравится 79 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (2)