Глава 19. Битва за Блэкуотер
4 августа 2020 г., 21:57
POV Джим Джонс, Блэкуотер.
Я закашлялся от сильной пыли поступившую в мои легкие. Кабинет был полностью разрушен из-за попадания снарядами. Все вокруг меня было усеяно обломками здания, некоторые из них даже попадали на меня.
— Генри?! Мистер Пинкертон?! Где вы?! — никто не ответил и отодвинув с себя груду обломков кирпичей с прочими материалами поднялся на ноги. Вдалеке я увидел на озере 4 боевых корабля. С каждого доносились громкие выстрелы которые приходились по зданиям города, разрушая их. Боже, что же творит Итан. Внезапно мне на плечо положили руку.
— Джим — это был мистер Пинкертон — сейчас же поднимайся к пулемету на одно из зданий, пока они не разрушили город.
— Где Генри? Он…
— Ступай сейчас же! Я найду его и помогу ему в случае необходимости. На один из пулеметов уже полез мой агент, он и будет вторым стрелком. Иди!
— Спасибо — бросив последний взгляд на разрушенную комнату я рванул со всех ног к нужной огневой позиции.
На побережье все люди стреляли из всех орудий, что у них были. С корабля начали спускаться шлюпки на борту с прихвостнями Итана и начали вести ответный огонь стараясь подплыть к берегу. Я уже подбежал к лестнице и здания и завидев машущего мне на другой крыше здания агента понял что мы готовы к атаке. Быстро закинув ноги на лестницу я начал быстро подниматься. Осталось меньше половины… Внезапно ударом ядра разрушается угол стены к которому была прикреплена лестница. Нижняя половина тут же отлетела вниз, заставив меня повиснуть на последней перекладине. это было близко… Сделав сильный рывок я ухватился за следующую перекладину и мне вскоре удалось забраться на крышу. На самом углу меня ожидало подготовленное орудие. Пулемет Гатлинга был довольно крупным и внушал своим видом грозное состояния. Он был заряжен. Длинная лента патронов означала что боезапаса должно хватить. Глянув на своего соседа и подав жест, мы открыли огонь по ближайшему кораблю. Громкий звук от выстрелов, сильная отдача, мгновенная температура и большой дым от стрелянных гильз — вот что я почувствовал едва открыв огонь. Это было очень неприятно, но результат того стоил. Уже через пару десятков секунд у первого корабля начал рушиться корпус и он начал быстро уходить под воду. Все его пассажиры тут же повыпрыгивали за борт и стали барахтаться в воде. Тоже самое случилось и со вторым кораблем. Я уже начал радоваться победе, но тут же пожалел об этом, так как третий корабль сделав свой очередной выстрел из пушки угодил ядром прямо в пулемет второго стрелка. От того место где он был установлен не осталось и следа. Я остался один. Тут же второй выстрел пришелся по тому зданию на котором стоял я. По всему дому пошли трещины и он начал дрожать. Следующий выстрел по нему мог стать для меня последним. С трудом наконец потопив третий корабль я увидел последний. Четвертый был немного крупнее остальных. Значит на нем находился сам Итан Клэнтон. Он подплывал поближе к берегу готовясь к абордажу, предварительно расстреляв половину побережья со всех пушек. У меня был отличный шанс уничтожить его, но случилось то чего я и боялся, у меня закончились боеприпасы. А вот у него их похоже было полно. Заметив что по моему местонахождению уже готовятся совершить выстрел я делаю необдуманный поступок. Напротив находившиеся здания соединялось с моим веревкой для светильников. Сделав прыжок и ухватившись за веревку я начал двигаться по ней удерживаясь руками со всех сил. Уже несколько секунд ядро ударило по зданию и оно начало рушиться. Вместе с этим тот конец веревки что был привязан к нему оборвался и я резко полетел вниз. От большого размаха я влетел на веревке в торговую лавку разбив стеклянную витрину и больно ударился об шкаф переполненный консервами. Мне понадобилось некоторое время чтобы прийти в себя. Все тело отдавало болью от удара. Превозмогая боль я поднялся на ноги и поплелся к выходу. Едва подойдя вплотную к двери я увидел через щель как дюжина людей Клэнтона уже оказались на пристани и начали вести яростный огонь по законникам, убивая их. Нужно было действовать. Найдя под прилавком магазинный карабин я начал стрелять в ответ. Один за другим падали трупы после каждого выстрела. Они не могли понять откуда ведется огонь, а их с каждым выстрелом становилось все меньше. Когда их осталось лишь несколько человек, они бросились наутек. Трусы. Послышались восторженные крики и возгласы выживших защитников города и я выйдя из магазина направился к кораблю. Тот был пришвартован к пристани и быстро поднявшись на него с помощью перекладины я оказался на борту.
— Итан! Выходи! Все кончено! Твоему плану пришел конец как и тебе!
Он не отвечал. Осматриваясь вокруг и
не найдя его я понял что он наверняка прячется в трюме. Подойдя к двери трюма, дергаю за ручку двери. Дверь не поддалась, похоже ее закрыли изнутри. Недолго думая простреливаю ее с помощью карабина и дверь удалось открыть. Спустившись внутрь и оказавшись в плохо освещенном помещении я стал выискивать то что могло бы мне помочь осветить это место. Сзади послышались шаги и я резко повернулся подняв карабин как за него тут же схватился Итан. Я случайно нажал на курок и пуля попала в одну из керосиновых ламп. Тут же все помещение озарило ярким светом, а затем начался пожар.
— Посмотри что ты натворил Дэвид! — злобно рычал Итан стараясь выхватить у меня из рук карабин.
— Ты слишком далеко зашел!
— Еще нет…- он резко отклонил голову назад и ударил лбом мне в нос. Резкая боль заставила меня зажмурится, но оружия я не отпустил — Прикончу тебя! Генри! А затем и всех остальных в городе! Вот тогда я зайду далеко…
Огонь уже распространился по всему внутреннему каркасу и обгоревшие доски начала ломаться от давления воды. Со всех сторон начали пробиваться струи воды заполняя его.
С каждой секундой мы начали погружаться в воду все больше и больше.
— Это конец Итан! Лучше сдайся и тебя пощадят!
— И не подумаю! — он резко потянул оружие вниз и я потянулся следом. В следующую секунду он обхватил мою голову и утащил под воду. Я начал брыкаться со всей силы пытаясь освободиться. Я старался ударять его руками, но под водой мои удары были для него не больнее комариного укуса. От нехватки воздуха я начал задыхаться. Силы быстро покидали меня и я даже не мог нормально пошевелиться. Еще лишь несколько секунд и я отключусь навсегда. Внезапно происходит выстрел и руки Итана меня отпускают. Резко вынырнув из воды я вдыхаю воздух полной грудью.
-Джим! — это был Генри. Он снова пришел ко мне на выручку в последний момент — я убил его?!
Я взглянул на безвольно плавающее тело Итана в воде из головы которого выступала кровь. Итан Клэнтон был убит.
Генри помог мне выбраться с корабля и лишь когда мы оказались на пристани я спросил:
— Что случилось с тобой? Где ты был?
— Имеешь в виду после того выстрела по мэрии? Там же. Потерял сознание. Пришел в себя под грудой обломков из которых мне помог выбраться мистер Пинкертон. Он сказал мне куда ты направился и я бросился следом на помощь. И похоже успел вовремя.
— И не говори приятель. Я уж думал что помру в том трюме. Черт… Итан…
— С ним покончено. К черту его и всех остальных. Мы выжили и это самое главное. В этой нелегкой битве нам удалось одержать победу.
— Это определенно войдёт в историю — к нам на пристань подошёл мистер Пинкертон осматривая все что осталось от кораблей — вижу вы все-таки разобрались с вашим бывшим лидером.
— Не самое приятное достижение в этой жизни, мистер Пинкертон.
— Зато какой прорыв для закона! Сегодня вы оказали неоценимую услугу правительству. Особенно нашему агентству. О, я уже вижу эти заголовки в статьях газет — «Самый опасный преступник Дикого Запада устранен Агенством Пинкертона» или «Триумф закона во главе с Пинкертоном». Вы двое, вы оказали мне неоценимую помощь в этом…- он на несколько секунд замолчал стараясь подобрать нужные слова — Знаете в тот день как я заключил с вами сделку я и не думал что вы зайдете так далеко. Что так искренне будете работать на меня и действовать так, как от вас требовали все эти годы. Это многое говорит о вашей хорошей стороне. Похоже вы действительно заслуживаете шанса на новую жизнь.
— Вы хотите сказать…
— Что вы свободны господа. Не прямо сейчас, конечно. Нужно еще разобрать весь этот бардак и составить кучу протоколов для дальнейшего разбирательства с делом Клэнтона и тогда и вы точно станете свободными и будете вольны идти на все четыре стороны.
Не веря своим ушам и глазам я взглянул на лицо Генри. Оно было такое же как и у меня в тот момент. Удивленное, взволнованное и…радостное. В этот день наконец свершилось то, чего мы ждали эти долгие 8 лет. Мы наконец-то обрели свободу.