Глава 6
25 июля 2020 г., 21:45
— Увидимся позже, ребята! — Гарри помахал большинству друзей, поскольку они по какой-то необъяснимой причине решили, что гадание было для них классом, в то время как у остальных был свободный период, кроме Гермионы.
Это была та, с кем он гулял на нашем уроке по изучению маглов, долгая прогулка, которая в основном проводилась после Гермионы, потому что Гарри никогда не был в этой части замка. Фантом остался под присмотром Добби, который был более чем счастлив взять добродушного кобеля на прогулку по территории, поскольку это давало Добби что-то делать из кухни, и Фантому не пришлось ждать.
Гермиона застряла рядом с Гарри, как клей. Анекдоты про Рона и Невилла, не нужно беспокоиться о ее случайной материализации рядом с ним.
— Гарри? — Гермиона вздрогнула, получив небольшой гул, — как твои… Ты знаешь?
— Добби, домовой, помогает мне с этим, и он спрятал его в секретном месте. Я просто благодарен за то, что мне больше не нужно пробовать уксус, — говорит Гарри с сильной дрожью, все еще помня этот вкус после месяца прекрасной кулинарии миссис Уизли.
Он бросил взгляд на Гермиону, выглядя таким самодовольным, что принял ее за Драко.
— Вы действительно должны были сделать это на вкус?
— Хорошо, вы планируете снова выучить опасные заклинания за моей спиной? — спросила она с удивленным раздражением.
Слабое, безобидное рычание оседает в горле, чтобы звучать как скуление.
— Тогда я приму это как нет!
Гарри слишком сильно повлиял на эту девушку. Что случилось с милой гриффиндоркой Гермионой?
— Ты злой… — она просто хихикнула.
Гарри был удивлен, обнаружив, что классная комната была на первом этаже Хогвартса, он мог быть уверен, что это на верхнем этаже, если не сказать больше.
Что ж, нет времени на то, чтобы увидеть класс, который никогда не показывался в кино!
Гарри приходит к выводу, что волшебники за пределами чистокровных слизеринцев не имеют ни малейшего представления, как украсить свое окружение без беспорядка. Каждый дюйм класса, не используемый для прогулок или парт, был покрыт магловской технологией и предметами. Западная стена покрыта сверху донизу инструментами, электрическими шнурами и как в мире они получили это?!
Гарри наклонился в пространство Гермионы, чтобы прошептать:
— Этот профессор заслужил мое уважение, у вас есть не только некоторые вещи, открытые, чтобы потрогать.
Это дало легкий локоть к ребрам, но у Гермионы была легкая улыбка на губах, пока Гарри осматривал разные маггловские предметы. Это как музей разрозненной истории, просто неорганизованный!
Пришли другие одноклассники, и, кроме Хаффлпаффа по имени Эрни Макмиллан, Гарри не был особенно знаком со многими студентами. Некоторые были старше, более вероятно, принимая этот предмет, думая, что это будет легко или обменять из-за планирования. Они все сели на места, Гарри, естественно, сидел как можно ближе ко всем занудам. Как, у нее есть первый экземпляр Супермена?!
Гарри шпионил за чем-то, начиная с подставки для компакт-дисков с проигрывателем компакт-дисков большого размера, да, пожалуйста!
Привели профессора Бербеджа, женщину среднего возраста, чьи возрастные линии — это те, которые приходят только от обучения. Ее волосы блестели, тонкие медные волосы, стянутые одинаково тонким оголовьем. Вместо халатов она была одета в скромную юбку землистого цвета, белую блузку с осенними листьями и длинный мягкий зеленый кардиган, у нее была тонкая фигура и удобные туфли. Она сурово оглядела класс, но не до уровня МакГонагалл, и в ее глазах было нежное сияние, но не до уровня Помфри. Это была женщина, которая сразу же заставила Гарри захотеть выпрямить спину, сложить руки на столе и приготовиться открыть книгу, чтобы ответить на страницу…
Хорошо, что она просто действительно чувствует себя как учитель начальной школы, в частности американского педагога.
— Я хочу начать с нескольких вопросов, — и его плечи опустились.
Отлично, она еще одна Локхарт?
— Кто здесь воспитан или находится по крайней мере с одним маглом?
Неважно. Это был хороший первый вопрос.
Гермиона, две девочки, мальчик и Гарри все подняли руки.
— Девять учеников и пять поднятых рук. Отлично, это дает справедливый баланс перспектив! — Бербедж слегка хлопнула в ладоши и махнула рукой в класс, — добро пожаловать, предмет, я надеюсь, принесет студентам новые перспективы в дальнейшей учебе в магловском мире и интеграции маглов и магов. Ожидается, что к концу срока вы узнаете, как маглы используют науку и технологии, чтобы обходиться без магии. Дальнейшие исследования будут посвящены маггловским культурам и тому, как волшебная магия могла быть связана с их фольклором.
Да, Гарри в долгосрочной перспективе на науку!
— В течение первых нескольких месяцев мы начнем с истории отношений между маглами, волшебниками и ведьмами. В отличие от маггловских книг… — Бербедж подошла к своему столу и вытащила самую большую книгу, которую Гарри когда-либо видел, сделана она исключительно из шкур животных, и поставила на стол, — многие древние тексты были сохранены волшебной магией и переводятся, как языки исчезают и появляются новые.
Она игриво подмигнула:
— Не говорите профессору Биннсу, что у меня это есть, бывший профессор маггловедения держал его подальше от этого глупого призрака. Не каждый день у нас есть первоисточник от короля Артура и его встреч с Мерлином.
Она открыла книгу, заставив их открыть учебники по маггловедению, чтобы могли сравнить, что говорят источники. Это будет довольно информативный класс.
***
— Давайте не будем рассказывать Драко о происхождении магии, — заключил Гарри Гермионе после урока.
Пока она паковала свои вещи и время от времени касалась очень знакомого ожерелья, он бездельничал на своем месте, стремясь коснуться всего в этой комнате. Несколько студентов разговаривали друг с другом, Эрни задавал Бербеджу несколько вопросов о маглах и магии. В то время как Бербедж не уточнила, где источники полагают, что магия возникла, это довольно простая теория, если есть знания в области науки и биологии. Волшебство просто всегда было там, это просто случайность, которая передается, вроде как светлые волосы, и возможность пить молочные продукты!
Самое лучшее в этом последнем факте — это все странные взгляды, которые Гарри получил.
— Если бы она была в этом классе, она бы очень удивилась, — со смехом сказала Гермиона, когда бросила школьную сумку, — я должна идти, увидимся позже?
— Да, мне нужно кое-что спросить у профессора, а затем, вероятно, получить Фантома, — Гарри откидывается на спинку стула и смотрит, как она выходит.
Он должен просто рассказать ей о путешествии во времени, чтобы она перестала быть такой нервной. Эрни закончил говорить!
Гарри вскочил на ноги и подошел к Бербеджу.
— Профессор Бербедж?
— Да, мистер Поттер? — она положила руки на стол и наклонилась вперед, выглядя так же внимательно, как когда говорила с Эрни.
— Я был, — Гарри потянулся, чтобы поцарапать заднюю часть спины, — так ты знаешь, что у магглов много разных книг?
— Да? — тихо спросила она, он действительно должен дать этой женщине подпорку, чтобы она звучала так спокойно, пока тринадцатилетняя девочка косноязычна.
— Мне очень нравится читать, но в Хогвартсе не так много книг для магглов, если они не академичны, и я знаю, что многие из моих друзей, как правило, задают вопросы о культуре маглов, поэтому я знаю, что не только несколько человек интересуются маггловской культурой — извините, я болтаю, — Гарри издал нервный смешок, он действительно не справляется с просьбами, — можно ли создать книжный клуб?
Бербедж откинулась на спинку стула и на мгновение посмотрела в потолок.
— Я не понимаю, почему нет. Я поговорю об этом с директором школы Дамблдором и посмотрю, заинтересованы ли студенты. Я также выберу первую книгу для чтения, с чего можно начать, а затем вы и другие члены клуба сможете выбирать темы. Согласно школьным правилам, книги будут финансироваться Хогвартсом, но, поскольку это книги, я позволю ученикам хранить книги.
— Да! Да, это было бы прекрасно! Есть ли какие-либо академические требования к тому, что нам нужно было бы прочитать, если клуб будет создан?
— Зависит от того, что говорит директор. Просто убедитесь, что вы выбираете книги, которые можно использовать в качестве дискуссий, и никто не будет вынужден читать книги, если вы будете заниматься деликатными вопросами. Кроме того, составьте план книг, которые студенты не хотят хранить, — Бербедж встала и взмахнула палочкой, убирая доску, — вы можете сохранить их для будущего использования, передать их другим ученикам или пожертвовать их маггловским организациям. Если я узнаю, что вы используете этот клуб для того, чтобы бездельничать после уроков, или если вы ведете издевательства, я немедленно закрою клуб.
— Я полностью понимаю. Спасибо! — Гарри вышел из класса с пропуском в шаге.
Он нуждался в этом, у него не было возможности наслаждаться новыми маггловскими книгами целую вечность! Единственным недостатком является то, что Гарри вырос в двадцать первом веке, большинство книг, которые он прочитал, не будут сделаны по крайней мере еще одно десятилетие или никогда не будут написаны, потому что по очевидным причинам. К счастью, ему нравятся классики, когда они приходят.
Теперь пора искать Фантома.
***
— Как ты думаешь, у Гермионы есть двойник? — Рон спросил Гарри, когда его группа друзей и группа Гарри вместе слились в одну массу по пути в класс, — думаю, что этого не может быть, Гарри. В один момент она не рядом с Невиллом или мной во время гадания, а в следующий раз она сидит рядом с нами! Я думал, что она с тобой изучает магглов?
— Да, — небрежно отвечает он, наклоняясь вниз, чтобы почесать за ухом Фантома.
— Но она была в Гадании!
— У нее это тоже есть, я думал, мы прошли через это летом? — хорошо, это было весело.
— Но она… А ты был с… — Рон и его плечи поникли, — почему я спросил тебя об этом?
— Не знаю, ты должен спрашивать себя об этом чаще, приятель, — говорит Гарри, похлопывая его по спине, — не беспокойся об этом слишком сильно. Если Гермиона почувствует, что это слишком много для нее, она вернется к обычному графику.
— Да, ты прав. Ты почти всегда прав, — вздохнул Рон, — ну, вот и мы…
Гарри был тем, кто открыл дверь классной комнаты, и комната была полностью очищена от парт и ковриков. Растения Молли и Нарциссы, манекены и модернизированный интерьер все еще остались, но в дальней части класса стоял Люпин и гремучий шкаф.
— Добро пожаловать, добро пожаловать! На этом уроке нет необходимости в книгах, но есть свои палочки! — Люпин объявил с улыбкой, усталой, но искренний.
Они проникли в комнату, пока Фантом воспользовался этой возможностью, чтобы погреться под лучами солнца снаружи.
— Теперь, кто-нибудь может сказать мне, что может быть в этом кабинете?
Гермиона подняла руку.
— Боггарт, сэр.
— Очень хорошо, Гермиона, пять баллов Гриффиндору. Я вижу, что некоторые из вас выглядят нервными. Ваши бывшие профессора сообщили мне об инциденте с Пикси. Нет, это существо относительно безвредно физически, но зависит от того, во что оно превращается.
Люпин хлопает по шкафу, заставляя его греметь, и внутри слышны царапающие шумы.
— Видите, боггарты превращаются в то, чего вы боитесь больше всего. Этот урок должен помочь вам научиться сражаться с ними, поскольку они любят прятаться в небольших темных местах и являются полными вредителями для новых домовладельцев, — некоторые студенты смеялись над объяснением Люпина, — все готовят твои палочки и повторяют за мной: Риддикулус!
— Риддикулус! — они все повторили, копируя движение палочки Люпина.
— Очень хорошо! Теперь, кто пойдет первым… — глаза Люпина на мгновение уставились на Гарри, затем его взгляд переместился в другое место, — почему не ты, Невилл?
Невилл посмотрел на них, и с ободряющим толчком шагнул вперед к Люпину. Он улыбнулся и указал головой на шкаф.
— Теперь, что вас больше всего пугает? Люпин сжал руки за спиной, — все в порядке, это безопасное место.
— Я бы не хотел говорить, это смущает… — ответил Невилл.
Гарри не мог не заметить, что его голова начала поворачиваться, но затем он заставил себя сосредоточиться на профессоре.
— Я знаю, что это такое…
— Отлично, теперь подумай о чем-то, что могло бы сделать это смешным, — подчеркнул Люпин, — смех — самая большая слабость боггарта. Если ты сможешь найти юмор в своих страхах, это не только сделает силы боггарта слабее, но и сделает тебя сильнее.
Люпин подошел к шкафу и, убедившись, что Невилл готов, открыл шкаф.
Гарри чувствовал себя слегка оскорбленным.
Очень знакомая рука медленно отодвинула дверь, и он вышел из шкафа. Блейз хихикал позади, а его бровь взлетела, как ракета. Невилл спокойно наблюдал, как не-Гарри приближается к нему.
Был конкурс смотрения, а затем…
— Невилл! — не-Гарри воскликнул с радостью.
И под радостью он имел в виду, что эта вещь практически вибрирует от атомного уровня и хлопает в ладоши, как школьница.
— Ты гениальный друг! Я вспомнил, что разговор у нас был в другой день, и я понял, это заклинание, которое может причинить мне многозарядный.
Почему сейчас два Гарри? И почему у одного на лице большой синяк?! Гарри не настолько подвержен случаям!
— Я думаю, что если я буду использовать своего клона для отвлечения внимания, я смогу использовать это заклинание, которое разработал, чтобы уничтожить дементора.
Гарри моргнул несколько раз и сложил руки на груди. Почему он не подумал об этом? Дементоры — глупые существа и легко подойдут для этого трюка!
— Это на самом деле звучит очень круто.
— Нет.
В комнате стало тихо. Зачем? Потому что этот крик был из половины класса, то есть всех друзей, а затем людей, которые знакомы с желанием уничтожать тех, которые могут легко уничтожить его. Хорошо, тогда Гарри нужно поговорить с Невиллом о его страхе.
— Риддикулус! — крикнул Невилл, указывая своей палочкой на боггарта.
Боггарт изменил свою форму, и Гарри обнаружил, что смотрит в запечатанный манеж.
Пока класс окончательно рассмеялся, он просто надулся. Голова Драко столкнулась с плечом, и пришлось обернуть руку вокруг Панси, чтобы она не упала со своих хохотов.
Люпин тоже засмеялся, похвалив.
— Отличная работа, Невилл! Теперь, пожалуйста, перейдите в конец класса. Все образуют линию! Быстро сейчас!
Все изо всех сил пытались встать в очередь, и Гарри обнаружил, что стоит где-то в первой половине очереди, несмотря на то, что не сдвинулся с места в классе. Невилл не встал в очередь, поэтому пока Рон имел дело с массивным черным призраком, Гарри бросил на друга грязный взгляд.
— Хочешь объяснить мне, что это было, приятель? — он спросил его, большой палец указал через плечо и к шкафу.
Невилл нервно рассмеялся и потер затылок.
— Ну, тебе всегда больно, особенно на голове. Я боюсь, что смогу дать вам идею, которая причинит вам еще больше боли, чем раньше.
— Ну, мне понравилась идея дублирующего заклинания, но сначала мне нужно будет провести серьезное исследование, — Гарри потянулся и, как обычно, похлопал его по щеке, внутренне нахмурившись, — я могу обещать вам, что мне не причинят вреда, потому что вы дали мне идею.
— Он может получить травму сам по себе, — сказал Драко, подталкивая его вперед, так как очередь уже прошла через несколько человек, Гарри даже не осознавал, что люди смеялись, — это движется быстро, я впечатлен им, хотя растрепанный, как он, это уничтожит его, чтобы расчесать его волосы?
— Снейпа уничтожит использование? — Гарри ответил обратно.
— Тушь.
Парвати, человек впереди Гарри, шагнул вперед к боггарту, и он превратился в массивную кобру, с капюшоном и шипением на девушку. Она сглотнула, наложив заклинание, и змея скрутила свою форму в странно выглядящего клоуна в коробке, который качался взад-вперед с медленным, высоким пронзительным смешком и — почему все смеются?! Это жутко.
— Думаю, я бы предпочел змею… — Гарри с ненавистью посмотрела на клоуна.
Глупо нарисованные лица с мерзостями, которые изводят современную культуру. Вы не можете доверять таким людям со всей честностью.
— Гарри, твоя очередь! — крикнул Люпин, его поза расслабилась, но крепкий захват его палочки записал другую историю.
Гарри смотрит через плечо, чтобы получить подтверждение от Драко, что, да, он может идти вперед и начал идти. Его сердце внезапно забилось. Что, каким именно будет боггарт? Гарри точно знает, что это не дементор или Волдеморт. Он не так напуган пауками, как в прошлом, и ничего не приходит в голову с точки зрения того, что можно представить в физической форме.
Или он так думал.
Форма боггарта смещалась, скручивалась и тянула, пока не возникла сцена, а не объект. Передо Гарри стояла скрытая фигура, женщина со знакомыми каштановыми волосами, которые вились на кончиках, большая часть ее лица была покрыта, но эта ухмылка. Под ее грудью в слишком знакомой манере была рука, сжимающая нож шеф-повара, как будто она готова была что-то отрезать, и Гарри следовал за длиной ее другой руки, ее рука крепко сжимала волосы Гермионы, пока девушка обмякла. Это было не правильно.
Гермиона не должна быть там в ее руках!
— Нет, нет, нет, Гермиона только что закончила свой боггарт! Она с Панси! — Гарри хотел отвести взгляд, повернуться, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, но глаза не слушались.
Глаза хотели, чтобы он увидел. Посмотрите на Гермиону, которую держит призрак его прошлого, и увидите, что позади нее было больше людей, которых он называл друзьями.
— Колючки не должны были торчать так! Почему они не встают?!
Единственное, что Гарри мог видеть, что он знал, что это был настоящий, это Люпин, застывший в шоке, с открытым ртом, словно он не понимал, что видит.
Гарри не мог держать свою палочку устойчивой.
— Придумай что-нибудь! Думай о чем-то другом! Почему нет ничего другого?!
Ничто не приходило Гарри в голову, все, о чем он мог думать, — это та женщина. Это не правильно, ничего из этого не правильно! Нужно думать о другой мысли!
— Ты слишком сильно меняешься, Гарри, — голос прозвучал, как далекие воспоминания о зимнем ветре, и все, что он мог сделать, это ждать, пока его кровь превратится в лед. Женщина сделала шаг вперед, таща Гермиону за собой, пока ее дыхание не коснулось щеки, и Гарри наконец увидел ее глаза, — каждое изменение — это что-то новое и захватывающее, то, чего вы никогда не ожидаете, но что произойдет, когда ваш путь уйдет? Можете ли вы быть готовы, когда все, что вы когда-либо знали, внезапно исчезает? Вы можете сохранить их, защищая того, кого любите?!
Рука женщины отодвинулась от ее груди и начала перемещать нож в сторону Гермионы.
— Нет, — Гарри выхватил руку, пытаясь схватить Гермиону.
Его рука опустила бесполезную палочку и вместо этого расстегнула застежку хрустального корпуса клыка василиска. Это не реально! Это не может быть реальным!
— Верни ее!
— Неправильный выбор, — она засмеялась и повернула голову к бессознательной девушке в ее милости, внезапно телепортировавшись на несколько шагов назад.
— Не смей, ей больно! — был визг, который был его голосом, когда Гарри сделал шаг вперед с клыком в руках.
Если бы она не отпустила Гермиону, он бы заставил ее.
Как только нож начал пересекать горло Гермионы, и Гарри собрался нанести удар с клыком, Люпин побежал и оттолкнул его в сторону, так что теперь он стоял перед женщиной. Когда кровь собиралась вырваться из шеи друга, женщина превратилась в полную луну. Люпин наложил контр-заклятие, чтобы превратить ее в спускающийся воздушный шар, взлетая вокруг учеников и заходя в кабинет. Люпин быстро обернулся и взял запястье, держа клык, крепко держась, пока объект не выскользнул из рук и не приземлился с пустым лязгом. Гарри бы не посмотрел на него. Он смотрел мимо него, задаваясь вопросом, куда ушли все? Где была кровь? Где Гермиона?
Никто не двигался, кроме него и Люпина. Гарри упал на землю, когда ноги сдались под действием силы тяжести, свернувшись клубком, пока слышал, как Люпин разговаривает с другими.
— Извините всех, но я боюсь, что это все для сегодняшнего урока. Никакой домашней работы тоже.
Некоторые студенты, которые не видели, что происходит, стонали в знак протеста, но многие начали отфильтровывать, когда чья-то рука коснулась плеча.
— Гарри? — Гермиона тихо спросила.
Его голова поднялась, чтобы увидеть ее красивое, живое лицо.
— Я здесь.
— Гермиона? — Гарри поднял руку и коснулся ее лица, обводя линии и касаясь ее волос.
Она в порядке. Она перед ним!
— Но я… Когда я потянулся к тебе… Я… Она…
Это было из-за него.
— Как ты уцелела?
— Это был боггарт, Гарри, — прошептала Гермиона успокаивающим голосом, — я в порядке. Я никогда не была в опасности.
— Но ты и я… Я был медленным — ты была там — это было так похоже на реальное…
Гермиона вздохнула и посмотрела через плечо.
— Я думаю, что он в шоке. Кто-нибудь, получите Фантома, пожалуйста! — закричала Гермиона, и Гарри обняли.
Ее голос стал заверением.
— Я здесь, Драко здесь, Невилл здесь, Луна в классе, — она обняла его, рассказывая, что делал каждый из друзей, рассказывая, что они целы.
Люпин извинялся, но кто-то сказал ему, что все в порядке. Знакомые шаги выбежали из класса, и когда в комнату ворвались шаги лап, Люпин вздохнул. Что-то мокрое коснулось руки, и Гарри сломался. Он протянул руку, схватив черный мех и уткнувшись лицом в пропасть, так как каждый логический смысл подводил Гарри, ничего не имело значения.
Он сделал глубокий вдох…
И закричал.