ID работы: 9606329

Не нравится мне такое будущее

Джен
PG-13
В процессе
437
автор
Размер:
планируется Макси, написано 382 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
437 Нравится 203 Отзывы 249 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
1 сентября, 1975 год. В этот день, как и каждый год, Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс снова наполняется кучей шумных детей и подростков. Кто-то из них сегодня впервые переступает порог этого пропитанного магией величественного замка, кто-то же прибывает сюда в последний раз и теперь жадно пытается запомнить каждый миллиметр этих каменных стен, живых портретов, лестничных пролётов и учебных кабинетов, потому что знает, что это — его последний год в этой, без сомнений, лучшей школе на всём белом свете. Остальные же просто веселятся и наслаждаются атмосферой праздника. Болтают с друзьями и однокашниками, делясь последними новостями и впечатлениями, которые им подарило это лето. К этим «остальным» относятся четверо парней-пятикурсников с факультета Гриффиндор. Они весело обсуждают все последние события, а обсудить им есть что. Как минимум то, что этим летом Сириусу наконец-то удалось вырваться из родительского гнезда и отправиться на каникулы к Поттерам. Всё это произошло не без помощи его дяди Альфарда Блэка и кузины Андромеды-теперь-уже-Тонкс. Сириус ещё в поезде начал в красках расписывать, как сие действо происходило и, пытаясь подражать голосам своих родственников, выкрикивал самые смешные, по его мнению, высказывания дяди и кузины. Следующим предметом для обсуждений послужил тот день, когда Джеймс и гостивший у него Сириус решили навестить «совсем погрузившегося в книги» Римуса. С собой они также захватили и Питера, несмотря на то, что мать оного строго-настрого запретила ему видеться летом с друзьями. Сириус и Джеймс, добравшись до магловского района Лондона, вместе с мистером Поттером отправились вылавливать Питера. Заметив одиноко бродившего по улице друга, они все втроём быстро, дабы их не заметили, накрылись мантией-невидимкой и побрели к Дырявому Котлу, откуда можно было без проблем добраться с помощью камина до скромного обиталища Люпинов. Они пробыли у друга до позднего вечера, сначала щедро откормленные лимонными кексами, приготовленными Хоуп Люпин, а после, выслушавшие парочку крайне «интересных» историй Лайелла Люпина, отправились кататься на скейтах. Как оказалось, Римус неплохо умел кататься на этих «странных магловских дощечках», а к концу дня таки смог кое-как научить этому своих чистокровных друзей. В тот же день Сириус загорелся желанием приобрести себе магловский мотоцикл. Он увидел его, когда мародёры направлялись к велосипедной площадке и, потребовав объяснений от Люпина о назначении этой штуки, решил, что по наступлении своего совершеннолетия обязательно купит себе один такой. Сегодня же он, встретившись с друзьями, объявил: «А у меня будет не просто цикломот, а летающий цикломот!» И то, как сделать мотоцикл летающим, стало одной из главных тем обсуждения мародёров. Не менее важной темой было назначение Римуса старостой. Трое гриффиндорцев не переставали возмущаться тому, что друг посмел не написать им об этом грандиозном событии! А Джеймс уже вовсю рассуждал о том, как можно будет воспользоваться новым статусом друга, сопровождаемый возмущёнными комментариями Люпина о том, что он ни за что не будет покрывать их проделки. Так, за разговорами и шутками, поеданием различных блюд, приготовленных школьными домовиками, ребята провели несколько часов. Директор снова встал, тут же погрузив Большой Зал в тишину, произнёс недлинную наставительную речь и отправил учеников по гостиным. Джеймс, Сириус и Питер, пробиваясь сквозь огромную толпу студентов, направились в сторону гриффиндорской башни, пока Римус вместе со второй старостой пятого курса Лили Эванс собирал в группу первокурсников и вводил их в курс дела, попутно направляя их к гостиной факультета. Выполнив все свои новые обязанности и распрощавшись с рыжей однокурсницей, Римус направился наверх в спальни мальчиков. Найдя дверь с табличкой «пятый курс», он вошёл, чуть не врезавшись в спины застывших на месте друзей. — Эй, вы чего? — Римус отошёл вбок и заглянул за плечо стоявшего к нему спиной Сириуса. Посреди их общей комнаты, ещё не заваленной всяким хламом, как обычно бывает, стоял средних размеров деревянный ящик, перевязанный тонкой золотистой цепочкой. Ящик испускал мягкое голубоватое сияние, а внутри него что-то трепыхалось и издавало странные звуки, похожие на шелест бумаги. Джеймс, решив наконец, что от простого созерцания толку не будет, неуверенно подошёл к ящику. Он вытащил из рукава палочку и, направив её на ящик, произнёс все известные ему заклинания по обнаружению тёмной магии. Ничего не произошло. Поттер в недоумении поглядел на невесть откуда взявшийся предмет и собирался уже к нему подойти, как был одёрнут за рукав подошедшим Люпином. — Подожди. Вдруг эта штука полна тёмной магии? Или является своеобразной ловушкой? — парень недоверчиво окинул ящик взглядом желтовато-карих глаз. — Да брось, Луни, — фыркнул Сириус, также приблизившись к друзьям, — Джим ведь уже всё проверил. Что тебе ещё нужно? — Это может быть какая-то неизвестная нам магия, — пожал плечами парень. — Мне кажется, что он всё-таки не заколдован, — изрёк Джеймс, задумчиво почесав подбородок. — Я, конечно, не спорю, что в школе есть люди, которые хотят нас прикончить, — тут он скривился, очевидно, представив себе одного из них, — но не думаю, что они будут делать это в первый же день в школе… Да и в гостиную мы пришли одни из первых — кто бы успел? — Я согласен с Джимом, — тихо вставил Питер. — Если кто его сюда и положил, то это точно гриффиндорец. — Точно, — Сириус кивнул, соглашаясь с мыслью друга. — А я сомневаюсь, что кто-то из однокашников желает нам зла. — Ладно, ладно. Давайте уже посмотрим, что это такое, — перебил Римус друзей. Ему и самому было до жути интересно узнать, откуда это взялось в их спальне. — О! А здесь письмо! — удивлённо произнёс уже успевший вплотную подойти к ящику Поттер. — Вот, посмотрите, — он протянул Сириусу конверт. — Бумага какая-то странная, — задумчиво произнёс стоявший рядом с Сириусом Питер. — Это магловская, — произнёс также разглядывающий конверт Римус. — Моя мама пользуется такой. Она говорит, что маглы уже давно не пользуются пергаментами, — ответил он на вопросительные взгляды друзей. — Значит, это кто-то маглорожденный, — задумчиво произнёс Джим, но его никто не услышал. — «Дорогие Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Римус Люпин и Питер Петтигрю…», — уже развернув письмо начал читать Сириус, — «…я не могу знать, поверите вы или нет, но данная посылка была отправлена вам из будущего». — Что за бред? — перебил Джеймс. — Если это шутка, то она не смешная, — недовольно произнёс Римус. — Не перебивайте! — рявкнул на друзей Блэк. — «Я — Гарри Поттер, сын Джеймса Поттера и Лили Эванс…». — А мне уже нравится это письмо! — весело перебил Джим. Может, он и не верил в то, что тут написано, но было приятно знать, что кто-то пророчит ему свадьбу с девушкой его мечты. Да не только свадьбу, ещё и сына! — «…отправляю вам эти семь книг, дабы вы смогли исправить свои ещё не совершённые ошибки, и сохранить ещё не разрушенные отношения…», — как ни в чём не бывало продолжил Бродяга, — «…Но для того чтобы изменить своё печальное будущее, вам придётся переступить через гордость, простить врагов и понять друзей». — Каких ещё врагов нам нужно прощать? — пискнул Пит, заставив остальных парней нахмуриться. — «Теперь условия: эти книги откроются только в присутствии Джеймса Поттера, Лили Эванс, Сириуса Блэка, Римуса Люпина, Питера Петтигрю и Северуса Снейпа». — А Нюнчик тут при чём? — в полнейшем непонимании выпалил Поттер. Остальные только пожали плечами. — «Я приложил к письму несколько фотографий, дабы вам было проще поверить в реальное существование людей, о которых говорится в книгах», — в этот момент Римус поднял с пола упавший конверт, и вытащил из него несколько фото, на которых были изображены незнакомые им люди. Что было странно, так это то, что фото были цветными и такого качества, которого в настоящее время даже не существовало. — «P.S. Сириус, позови своего брата Регулуса, думаю, ему тоже будет это интересно. Можете также взять с собой Фрэнка и Алису Лонгботтомов (они ведь ещё учатся в это время?) — они также узнают много важной для себя информации. С уважением, Гермиона Грейнджер». — Теперь совсем ничего не понимаю, — Римус нахмурился, обдумывая написанное в письме. — А Фрэнк тут при чём? И твой брат? — он перевёл взгляд на Сириуса. Тот лишь пожал плечами и продолжил читать. — «P.P.S. и пожалуйста, если сможете, то позовите Гидеона и Фабиана Пруэтов. Видеть, как мама плачет, вспоминая о них, просто невыносимо. С уважением, Рон Уизли». — Уизли… Знакомая фамилия, — задумчиво произнёс Сохатый. — Там ещё что-то написано? — спросил он, глядя на Сириуса. — Нет, это всё, — он почесал затылок и окинул друзей вопросительным взглядом. — Думаю, стоит попробовать прочитать эти книги… — Римус внимательно разглядывал фотографии из конверта. — Джим, посмотри-ка на это. Он протянул Джеймсу одну из фотографий. На ней было изображено три человека. Высокий нескладный рыжий парень, среднего роста девчонка с огромной копной каштановых пышных волос и ещё один парень с чёрными как смоль волосами, что были растрёпаны так, будто никогда не знали расчёски, чуть смуглой кожей, носом с небольшой горбинкой. На нём были надеты круглые простые очки, из-под которых были видны зелёные миндалевидные глаза. — Мерлиновы панталоны! — Сириус, заглядывая через плечо друга, рассматривал фото. — Сохатый, это твой двойник? — Я не знаю, кто это… — как-то отстранённо пробормотал Поттер, всё ещё разглядывая фото «из будущего». — Исходя из письма… — задумчиво произнёс Римус, чем привлёк к себе внимание друзей, — Гарри Поттер — это сын Джеймса и Лили. А этот парень на фото выглядит, как Джеймс, но глаза-то у него зелёные, — он помолчал пару секунд и продолжил, — из чего мы можем сделать вывод, что этот парень и есть тот самый Гарри. — Т-то есть ты веришь во всё это? — подал голос Питер. — Не знаю, — он задумался ненадолго и продолжил, — но у меня есть предчувствие, что в письме пишут правду… — Ну-у… — начал Блэк. — У нас нет оснований не доверять чуйке Лунатика, — он ехидно улыбнулся и подмигнул другу. Тот только закатил глаза. — Может, стоит посмотреть на эти книги? Парни переглянулись и дружно согласились с предложением Поттера. В ящике лежало семь книг в ярких обложках. На всех так или иначе был изображён тот самый Гарри, которого они увидели на фото. Джеймс взял в руки самую первую, что называлась «Гарри Поттер и Философский камень», и попытался её открыть. Книга не поддалась. После сей неудачной попытки, она резко и ослепительно засветилась, заставив мародёров вскрикнуть от столь неожиданного поворота. Когда свет стал постепенно исчезать, на белой обложке появилась надпись: «Эти книги откроются только в присутствии Джеймса Поттера, Лили Эванс, Сириуса Блэка, Римуса Люпина, Питера Петтигрю и Северуса Снейпа». — Вот же… — выругался Бродяга. — Нам что, теперь нужно и их сюда тащить? — Не думаю, что это стоит делать сейчас… Час поздний, да и вряд ли они нам сразу поверят, — Римус задумчиво посмотрел в окно и продолжил. — Пора бы спать, а завтра придумаем как будем уговаривать всех, кого ребята упомянули в письме, — он кивнул в сторону лежащего на столе куска бумаги. Немного поспорив с сопротивляющимся Поттером, который хотел сиюминутно «обрадовать» прелестную рыжеволосую старосту известием об их будущем сыне, парни всё же легли спать. Но уснуть они не могли ещё долго: всех мучили противоречивые мысли, связанные с этой странной посылкой «из будущего».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.