ID работы: 9606949

Пленница редкой находки

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 14 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Изучив образец крови Леви, Ханджи выяснила, что его регенеративные способности во много раз превосходят человеческие. Неудивительно, что его раны заживали так быстро.       Женщина поймала себя на грустной мысли: это означало, что скоро им придется расстаться.       Вращаясь в кресле, Ханджи смотрела на большой аквариум, в котором, мирно дрейфуя, крепко спал Леви. Спящий, он выглядел моложе. Редкое зрелище.       С тех пор, как он здесь, Ханджи удалось много узнать о нем и его прошлом.       Например, тритон страдал от бессонницы и спал только два или три часа в день. Много раз, когда Ханджи засиживалась допоздна, Леви просыпался и наблюдал за ней. Однажды она спросила, почему он не может уснуть.       В ту ночь тритон рассказал ей о своей матери и о том, как она умерла. Браконьеры выследили ее, поймали и убили. Его самого вырастил дядя, научив выживать самостоятельно, передал все, что знал сам. И Леви стал одиночкой.       "Возможно, мне следует сказать ему, что скоро я выпущу его в океан, ведь так?" Спросила себя Ханджи и, вздохнув, повернулась к яркому экрану компьютера. У нее все еще полно работы.

***

      - Доброе утро, Леви.       Мягкий голос Ханджи разбудил тритона. Она стояла на платформе и улыбалась. Леви удобно расположился в воде, туловищем прислонившись к скале. Зевнув, он протер глаза: на его лице читалось смущение, потому что обычно она никогда его не будила.       - Что такое, очкастая?       - Сегодня день твоего возвращения в океан. Моблит приготовил машину. Он поможет мне вынести тебя. Не беспокойся, никто не увидит, я спрячу тебя в оделяле.       Слушая ее, Леви осознавал: все, что он может сделать - просто довериться ей. Сам он не смог бы сбежать и добраться до океана.       - Я верю тебе.       - Если тебе что-то нужно, можешь взять это сейчас. Через десять минут мы вытащим тебя из аквариума.       Кивая, Леви смотрел, как она уходит. Спустившись с платформы, Ханджи обернулась и, радостно помахав ему, вышла за дверь. Леви снова остался один. Его серые глаза просканировали лежащую перед ним книгу. Книгу, недавно ставшую любимой. Может, Ханджи даст ему какую-нибудь коробку, в которой он сможет забрать ее в океан? Коробку, в которую не попадет вода, но он сможет читать ее в любое время, просто выйдя на поверхность.       Конечно, Ханджи выполнила его просьбу. Убрав книгу в водонепроницаемый плотно закрытый контейнер и сев в машину, трое поехали на побережье. Моблит вел, Ханджи сидела сзади вместе с Леви, укрытым пледом.       Поехали рано утром, ведь еще нужно было на работу. За десять минут они добрались до пляжа. Не было даже пяти часов. На берегу ни души, слишком холодно купаться в это время.       - Уф, он тяжелый, - кряхтел Моблит.       - Мы на месте. Хватит ныть, Моблит, разверни его.       Подняв глаза, женщина вошла в ледяную воду. Она вздрогнула, но не заметила этого. Моблит послушно следовал за ней.       Развернув одеяло, они вместе вытащили Леви. Он скользнул в океан. Знакомая соленая жидкость, этот воздух и запах. Как он скучал.       Погрузившись в воду, приятно щекотавшую тело, тритон выплыл на поверхность.       Ханджи смотрела на него и улыбалась. Она была рада за него. Он принадлежит океану. Не аквариуму, а свободе.       - Наслаждаешься океанической водичкой, Леви?       - Она неплоха, - тритон бросил взгляд на Моблита, стоявшего в нескольких метрах от них. - Спасибо тебе за помощь, хоть это ты виноват во всей этой хрени. Ты не настолько идиот, чтобы не учиться на своих ошибках.       Помощник скосил глаза на Леви и кивнул.       - Но я все равно хочу поговорить лично с очкастой прежде, чем уйти.       Эти слова удивили обоих, Ханджи и Моблита. Высокий помощник хотел было запротестовать, но женщина жестом остановила его.       - Все в порядке, Моблит. Пожалуйста, оставь нас на минутку, мы попрощаемся.       - Но...       - Моблит Бернер.       Ее жесткого тона хватило, чтобы он заткнулся.       - Я отнесу одеяло в машину. Потом приду за вами.       Сказав это, он ушел, оставляя Леви и Ханджи одних на пляже.       Целую минуту ни один не произнес ни слова. Оглянувшись, Ханджи нашла контейнер с книгой для Леви. Взяв коробку, она подошла к берегу и опустилась на колени, чтобы передать ее.       - Хей, Леви, ты чуть не забыл это. Какую книгу ты хочешь взять?       Взяв контейнер, Леви заглянул в него. Челка скрывала его красное лицо.       Сейчас или никогда.       - Книгу сказок с историей о русалочке, которую ты мне читала, - пробормотал он.       Все еще не поднимая на нее глаз, он не мог видеть довольную улыбку и порозовевшие щеки Ханджи. Она обрадовалась, ведь там, в океане, будет вещь с поверхности. Вещь от нее.       - Оу, так значит, теперь тебе нравится эта история?       Ее улыбка пропала, когда Леви отрицательно помотал головой. Он поднял на нее глаза, и женщина удивилась его серьезному взгляду. Его пронзительные серые глаза уставились в ее карие сквозь очки.       - Нет, она все еще отстойная... Скажи, Ханджи, ты веришь мне?       - Да, конечно.       - Ты доверяешь мне достаточно, чтобы попробовать кое-что? Небольшой эксперимент, пока я не ушел? - спросил он.       Выражение лица, умоляющее и полное надежды, едва не разбило сердце Ханджи. Что бы он там не хотел, для него это было очень важно.       Она чувствовала это каждой стрункой своей души. Каждой частичкой, кричавшей ему не уходить. Не оставлять ее.       Однако она не может держать его в аквариуме вечно, будто пленника. Это не свобода. Это было бы слишком жестоко.       - Что я должна сделать? - спросила она, ожидая инструкций.       Вместо ответа Леви вдруг бросил контейнер с книгой, медленно отправившийся ко дну. Он схватил Ханджи за плечи и затащил в воду. Они рухнули с громким всплеском.       Увидев эту сцену, Моблит в ужасе помчался на берег.       Он убил ее.       Он знал, что этому тритону нельзя доверять! Они не люди! Ханджи всегда была слишком доверчивой и открытой с незнакомцами.       Чего Моблит не знал, так это того, что происходило под водой.       Глаза шокированной женщины были широко раскрыты. Леви же вовсе не выглядел удивленным.       Все, о чем могла думать Ханджи, это то, каким красивым он был в воде. Это место было его стихией. Он был создан для него. То, как он плавал вокруг нее, прежде чем притянуть к себе. Его зеленый тритоний хвост ярко сверкал в воде.       Смущение было написано на ее лице, когда она почувствовала, что он подплыл ближе и настойчиво коснулся своими губами ее.       Сердце бешено застучало.       Невероятные чувства переполняли ее.       Закрыв глаза, она ответила на поцелуй.       Прижимаясь ближе, крепко притягивая друг друга, Ханджи вдруг почувствовала, что происходит что-то странное.       Но ее глаза были закрыты, и она не могла видеть, что ее тело... светится. Леви довольно усмехнулся.       Ее тело менялось, и, когда он отстранился, женщина все еще ничего не понимала. Ее лицо горело, она была ошеломлена тем, насколько хорошим был это поцелуй.       Леви немного подождал. Но Ханджи никак не реагировала, поэтому он потянул ее за брюки, вытаскивая ее из одной штанины, обвивавшей новую часть тела.       Проследив за его руками, она густо покраснела, увидев желтый, переходивший в оранжевый, яркий цветной... хвост.       - Эт-то... Хвост?!       Ее глаза расширились еще больше, когда Леви, стянув таки с нее штаны, потянулся к рубашке, но она остановила его, яростно мотая головой и густо краснея.       - Подожди, я могу разговаривать?! Под водой?! Что ты сделал, Леви?! Я русалка!       - Ты сказала мне написать собственную историю, так? Вот я и решил последовать твоему совету. Я уже говорил тебе, что книжная история - ерунда. Я не могу стать человеком, но знаю запретное заклинание, с помощью которого человек может стать русалкой или тритоном.       Слушая это объяснение, новоиспеченная русалка могла только кивать, стараясь соединить в голове кусочки мозаики, чтобы понять, что же с ней произошло.       - Леви, я часть твоей истории? В роли кого?       Тритон кивнул.       - Это заклинание, которое используют сирены к утонувшим людям. Они влюбляли их в себя, превращали в себе подобных, а затем, унизив и наигравшись, убивали. Но сейчас использовать эту технику запрещено.       - Леви, ты не ответил на мой вопрос.       - Дай мне закончить, - он вздохнул и взял ее руки в дрожащие свои. - Заклинание работает только в том случае, если что-то существует.       - Что ты имеешь ввиду?       - Если ты любишь меня, Ханджи. Только так заклинание может превратить тебя в русалку.       Если бы ее уже не были красными, она уверена, они стали бы цвета спелых томатов.       - О-оуу...       - Я хочу быть с тобой, Ханджи. Но мы можем быть вместе только в том случае, если ты русалка. Так будь со мной здесь. Я покажу тебе все-все и всему научу.       Улыбнувшись, Леви подплыл ближе и бросил взгляд на ее губы. А затем поцеловал. Долго и нежно, чувствуя, что Ханджи отвечает ему.       - Но как насчет моих друзей?       Разорвав поцелуй, спросила она. Она любила Леви, но своих друзей любила тоже.       - Ну. Ты и русалка, и человек, Ханджи. Пока твое тело находится в соленой воде, ты русалка, но если ты захочешь посетить человеческий мир, то просто подожди, пока хвост высохнет. В отличие от меня, ты можешь жить в двух мирах.       Закончив свое объяснение, он с тревогой ждал ее ответа. Возненавидит ли она его за то, что он буквально принудительно превратил ее в другое существо? Или...       Широкая улыбка осветила лицо женщины. В следующую секунду она, неуклюже подплыв к Леви, крепко обняла его.       Теперь вместо двух ног у нее русалочий хвост, и пора использовать его.       - Я хочу быть с тобой. Но ты должен научить меня нормально плавать, Леви.       Хмыкнув, он засмеялся.       - Ты плаваешь, как малек. Просто ужасно... Но сейчас нам, возможно, стоит подняться на поверхность и объяснить кое-кому, что с тобой случилось...       Ханджи ахнула. Она совершенно забыла о своем помощнике.       Леви взял ее за руку, и они медленно поплыли наверх.       По берегу носился Моблит, отчаянно выкрикивая имя Ханджи.       Его глаза полезли на лоб, когда он увидел две головы над водой. Ханджи и Леви.       - Ханджи, вы живы!       Зайдя в воду, он протянул к ней руки.       - Давайте, я помогу вам. Отойдите от него сейчас же.       Он попытался обхватить ее, чтобы поднять. Ханджи не сопротивлялась. Леви же обнял ее за талию, наблюдая за медленно закипавшим старшим помощником.       - Моблит, я пока не хочу возвращаться на берег. Я люблю Леви. Я останусь с ним в океане.       - Что вы несете? Ханджи, вы человек. А он нет. Вы просто не можете быть вместе!       Отрицательно покачав головой, женщина подняла свой хвост над водой, демонстрируя новообретенную часть тела.       - Теперь могу, Моблит. Пожалуйста, прими мое решение. И не останавливай нас.       А решение ее было абсолютным. Проработав с ней уже долгое время и зная ее очень хорошо, он уже понял это. Он сел на песок, расстроенно разглядывая ее хвост.       - С ней ничего не случится, Моблит, я не позволю. Я слишком сильно забочусь о ней, - добавил Леви и посмотрел на парня.       Они были соперниками и на дух друг друга не переносили. Но они оба любили Ханджи и были готовы ради нее на все. Это объединяло их.       - Итак, я больше никогда не увижу вас?       Ханджи усмехнулась.       - Нет, дурачок. Я русалка только на половину. Леви сказал, что я могу становиться человеком и возвращаться в любое время, когда захочу. Никто не потеряет меня. Я буду с Леви, но постараюсь часто навещать вас. Теперь я могу жить в океане, который так люблю, изучать его лучше. Может быть, это поможет в наших исследованиях. Теперь ты возглавляешь команду. Веди их, Моблит, ты слышишь меня? Я не хочу слушать жалобы, когда буду возвращаться.       Моблит кивнул. Грустная улыбка тронула его губы.       - Хорошо.       Леви взглянул на восходящее солнце и подвинулся к Ханджи.       - Нам пора... Пока другие люди нас не увидели, - тихо пробормотал он.       Женщина кивнула.       - Я приду через секунду.       Медленно подплыв к берегу, она подтянулась на руках к своему помощнику. Посмотрев на него, она улыбнулась.       - Спасибо, Моблит. Я скоро приду, обещаю.       Леви ощутил приступ ревности, но проигнорировал его, понимая, что это ничего не значит. Пускай Моблит сидит сейчас, красный и ошарашенный, в конце концов она все равно выбрала его.

***

      Прошел целый год, прежде чем Ханджи вернулась.       Моблит очень удивился тому, что обнаружил. Однажды она просто появилась перед дверью в его квартиру, мокрая, с двумя человеческими ногами, в старой одежде. Где она вообще это достала? Она улыбнулась и крепко обняла его, сказав, что у них с Леви есть сюрприз для него.       По дороге к пляжу Ханджи без умолку тараторила, рассказывая о том, что видела в океане. Все, что мог делать ее бывший помощник - это кивать и слушать. Она не давала ему вставить и слова.       Подойдя к берегу, Моблит ошарашенно уставился на женщину, которая, сбросив с себя одежду и оставшись в одном лифчике, прыгнула в воду.       Снова став русалкой, она плавала гораздо лучше, чем год назад.       - Можешь выходить, Леви.       Только она произнесла это, как темноволосый тритон показался на поверхности.       Он бережно держал в руках маленький сверток. Подплыв ближе, он передал его Ханджи. Тут до Моблита дошло. Маленькие ручки потянулись к женщине, когда она приняла ребенка. Вместо ног у него был светло-зеленый хвост. Но все-таки это был ребенок.       - Сюрприиз, Моблит... Я хотела, чтобы ты первым увидел нашу дочь. Ей один месяц. Ее зовут Киара Аккерман.       - Вы и он... Я им-мею ввиду... - помощник беспомощно заикался. Все происходило так быстро и неожиданно.       Ханджи глуповато улыбалась. Леви решил объяснить.       - Ты знаешь ее дольше, чем я, Моблит. Ей стало интересно, как восполняют популяцию мерлюди, и она захотела провести собственный эксперимент. Это происшествие привело к рождению нашей дочери. Кстати, женился на Ханджи. Теперь она Ханджи Аккерман.       - Хэй, наша восхитительная девочка вовсе не результат несчастного случая, Леви, - Ханджи пихнула его локтем.       - Я не сказал, что жалею об этом происшествии.       И Леви был прав.       Все, что им было нужно - чтобы кто-то стал свиделетем этой прекрасной истории:"Он держал ее в плену, однако вылечил и освободил. Затем она сделала то же самое, когда с ним произошло несчастье и он еда не умер. Они полюбили друг друга, и она стала русалкой. А "случайное происшествие" привело к появлению новой жизни, их девочки..."       Это была "История о Русалочке" Леви и Ханджи.       Но эта история была гораздо лучше оригинальной, ведь она имела счастливый конец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.