ID работы: 9607016

Легенда о Крови

Гет
R
Заморожен
55
nastya_janet бета
Размер:
74 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 28 Отзывы 15 В сборник Скачать

9.

Настройки текста
      — Видимо, да, — честно ответил Геральт. — Ну, вернее, почти всё.       — И что, нет особого желания на меня напасть? — вампир издевательски выгнул бровь.       — Только открутить уши за мою дочь. — Йеннифэр вышла вперёд, загораживая собой Цири. — Мы забираем её домой.       — Делайте, что хотите, — безразлично ответил Детлафф. — Только убирайтесь из моего дома поскорее.       — Мы можем помочь с поиском Ренаведд, если ты пообещаешь оставить в покое рыцарей, — предложил ведьмак.       — Ты, Геральт из Ривии, одного только меня почти через две недели после приезда обнаружил. Уж прости, что задеваю твое ведьмачье самолюбие, но Ренаведд я найду сам. Мне не нужна ваша помощь, — отрезал вампир. — Убирайтесь отсюда.       Геральт раздражённо передёрнул плечами и стал спускаться по лестнице. Йеннифэр проводила его долгим взглядом и, взяв за руку Цири, также покинула комнату. Выходя, пепельноволосая девочка задержалась перед вампиром.       — Ты найдешь её, Детлафф. И спасибо, что отпустил, — она поднялась на носочки, чтобы с высоты своего маленького роста суметь заглянуть ему в глаза.       — Иди уже, ребёнок, — он отвернулся от Цири, переведя взгляд на изображение девушки на стене.       Юная княжна сникла и, опустив голову, вышла вслед за родителями.       Дорога к дому проходила в радостном оживлении. Ведьмак и чародейка, щурясь, когда нетерпеливая луна касалась лучами их лиц, весело переговаривались, а Цири то и дело врывалась в беседу с комментариями или вопросами. Туссент вокруг цвёл, толстые миндали покрывались розовато-белыми шапками. Наступала весна, тёплая и столь долгожданная. И пусть здесь, в княжестве, не было разницы между зимой и летом, весеннее настроение царило в воздухе.       Темнели квадраты виноградников вдоль дороги — созревшие ягоды наливались почти чёрным соком. Повсюду, куда ни оглянись, виднелись деревянные макушки мельниц, беспрерывно вращающихся на ветру.       — Геральт, а что мы теперь будем делать? — резко посерьёзнела чародейка, натягивая на себя поводья и замедляя вороную лошадь под собой. — Детлафф на свободе, и его кто-то шантажирует.       — Нужно поговорить с Анарьеттой и Дамьеном, выследить этого мерзавца Цинтрийца и найти Ренаведд, — уверенно ответил ведьмак. — И стоит проверить дворцовую винодельню, у меня есть по ней одна зацепка.       — Я искренне верю в твои способности, но я имела в виду, что мы будем делать сейчас? — засмеялась Йеннифэр.       — Поедем домой, — попросила Цири. — Или во дворец, но лучше домой.       — Согласен. — Геральт ободряюще улыбнулся дочери. — Мы на финишной прямой, так что наперегонки?       — Вы оба останетесь позади! — крикнула девочка, мгновенно оживая.       Цири резко ударила лошадь по бокам и в сумасшедшем галопе помчалась вперёд. Ведьмак и чародейка переглянулись и, посмеиваясь, медленно за ней последовали.       — Как тебе удаётся так легко её радовать? — повернувшись набок, полушутя спросила Йеннифэр.       — Наверное, я её слишком сильно люблю, — честно ответил ведьмак, хитро прищурясь. — Может быть, наперегонки?       Чародейка громко засмеялась.       — Лис! — крикнула она ему в догонку и также ускорилась.       По бокам от дороги снова пролетали знакомые пейзажи. Невысокие холмики, усыпанные изумруными квадратами виноградников, проскакивали мимо. Впереди показалась уже родная винодельня, их дом, их убежище. Теплый воздух резко прижал к земле тонкие зелёные колоски пшеницы. Деревья качнули гривами, громко зашипев. Несколько бледных листков оторвалось от ветки и пронеслось мимо, словно вальсируя.       Корво Бьянко была тиха. Домики казались тёмными, почти чёрными, а улица пахла осевшей пылью. Тут и там беспокойно ходили местные коты, приглушённо рычали сидящие на цепях собаки в маленьких дворах. Ночь была ясной.       Заведя лошадей в конюшни, ведьмак, чародейка и Цири тихо открыли вечно скрипящую дверь усадьбы. Пряный аромат каких-то яблок и вина, витающий в помещении, окутал их с ног до головы. От их движений качнулся огонёк одинокой свечи, стоящей на столе.       — Это вы! Вы меня спасли! — из-за угла со стороны кухни выскочила высокая пожилая женщина с коротко остриженными седыми волосами. Она была одета в неопрятное платье с разноцветными заплатками и всевозможными кармашками.       — Боюсь, я вас не узнаю. — Геральт напряжённо всмотрелся в лицо старушки. — Что вы делаете в моём доме?       — Несколько дней назад вы освободили меня от проклятия вихта, и я решила следовать за вами, — объяснила она. — Меня зовут Марлена, в молодости я была главной кухаркой одного богача, который заправлял Бельгаардом*. Я слышала некоторые ваши разговоры и слышала фразу милсдарыни, — она повернулась к Йеннифэр, низко поклонившись, — о том, что кормят вас здесь плохо. И подумала, что смогу отблагодарить вас, милсдарь ведьмак.       Геральт рассеянно взглянул на чародейку, задавая немой вопрос. Она призадумалась, но, снова вдохнув аромат, улыбнулась и кивнула ему.       — Я думаю, ты сможешь здесь остаться в качестве главной кухарки. — Белый Волк ободряюще улыбнулся Марлене. — Где-то здесь живёт дворецкий, надо послать за ним, он устроит тебя в каком-нибудь домике неподалёку.       — Я знаю, где он! — воскликнула девочка. — О, меня зовут Цири! И я пока сбегаю за дворецким, а вы тут постоите, хорошо? Приятно познакомиться! — сбивчиво выкрикнула она уже на бегу и унеслась в неизвестном направлении.       — Хорошая у вас дочь. Пусть непохожа внешне, но внутри точная копия вас обоих, — задумчиво заметила Марлена, провожая пепельноволосый вихрь взглядом.       Йеннифэр зарделась и положила голову ведьмаку на плечо, обхватив его мускулистую руку. О чем думал Геральт — неизвестно. Вернее, это знала только одна чародейка, по привычке штудировавшая его мысли.       — Ты помнишь, как тебя прокляли? — спросил Белый Волк, приобнимая возлюбленную свободной рукой.       — Мы с семьей жили богато, и в доме нашем были рады всем. Но однажды пришла старушка, а я по-пьяни запретила ей входить в дом и отказала в крошке хлеба, — стыдливо призналась Марлена. — Это давно было, и я, видимо, возомнила себя гордой дворянкой. В любом случае, на утро я увидела надпись, а потом от меня сбежал жених, едва встретив меня в коридоре. Я бежала из Бельгаарда, и нашла пристанище в той деревне, где мы с вами и встретились.       — Очень грустная история. — Йеннифэр попыталась поймать взгляд старушки, но безуспешно. — Но, быть может, счастье в вашей жизни ещё впереди.       — Только не говорите, что любви все возрасты покорны, — пошутила Марлена.       Чародейка улыбнулась.       Марлену поселили в комнатке дома напротив. Она была небольшая, но очень уютная, и сразу пришлась старушке по душе. В усадьбе снова стало тихо. Заскрипели ступени лестницы, ведущие в комнату второго этажа. Йеннифэр уселась на диван в гостиной с чашкой чая, от которого белый пар поднимался высоко к потолку. Геральт сел рядом с ней, обхватив её за талию. На другом диване, стоящем напротив, разместился Регис c такой же чашкой. Казалось, наступила та самая идиллия: время, наполненное тишиной и умиротворением. Ничто их не торопило, не заставляло бежать, только грядущий сон утяжелял веки и туманил сознание.       — То есть Детлафф вас выгнал? — переспросил Регис, делая большой глоток.       — В буквальном смысле, он сказал: «Убирайтесь отсюда», — нахмурился ведьмак. — Выглядел довольно зло, но был чем-то явно занят. Полагаю, Пальмерином де Лонфалем.       — А Пальмерин, я верно понимаю, будущая жертва? — предположил вампир. — Ты сказал, что на новой карточке был след от вина, причём явно от дворцового Сангреаля. Ты говорил об этом Анарьетте?       — Нет, я планировал зайти к ней завтра. Раскрывать личность Детлаффа будет сейчас глупо, а вот её мнение о шантаже меня интересует. — Ведьмак усмехнулся. — Потому что в последнее время она поступает очень неожиданно.       — Я думаю, что тот, кто присылал карточки, Цинтриец, получил доступ к дворцовой винодельне. Управляющий должен знать, — заметила чародейка.       — Если солжёт — можно считать его причастным.       — Почему же так категорично? Все склонны лгать, но кто-то лжет всем в округе, а кто-то себе. Он мог не знать о краже, а тут, скорее всего, именно кража, или мог быть обманут, — возразил седовласый вампир.       — В любом случае, важно узнать, как Цинтриец связан со двором. Зачем ему убивать приближённых к Анарьетте рыцарей и красть княжеское вино?       — Геральт потянулся к чашке черноволосой чародейки, но та отдёрнула руку, не давая ему до неё добраться.       — Геральт! Ге-еральт! — голос Цири разрушил всю эту блаженную безмятежность.       Ведьмак с усилием оторвался от чародейки и недовольно взглянул на потолок. Регис усмехнулся, поставив чашку на небольшую тумбу у дивана. Крик повторился.       — Пойдём вместе? — шёпотом предложила черноволосая чародейка, поднимаясь со стула. — Давай, вставай! — она потянула его за руку.       — Что ей нужно посреди ночи? — пробормотал Белый Волк.       — Пока не поднимемся, не узнаем, — улыбнулась Йеннифэр. — А ведь она вряд ли прекратит тебя звать.       — Почему это? — не понял ведьмак. — Может, две минуты позовет и заснёт сама?       — Нет, Геральт, она упёртая как баран, — чародейка покачала головой. — Вся в тебя!       — Кто бы говорил, — пробурчал он, но всё же стал подниматься вверх по лестнице. — Регис, подождёшь нас?       — Конечно, — он клыкасто улыбнулся.       Цири сидела на своей кровати, завёрнутая в одеяло. Огонёк свечи, стоящей на тумбе возле неё беспокойно дрожал. Пепельные волосы, разбросанные по спине, спадали с плеч и щекотали девочке лицо. При этом она фыркала, пытаясь сдуть прядку в сторону.       — Вы пришли! — заметила она входящих в комнату.       — И чего тебе не спится? — спросил ведьмак, присаживаясь на край её кровати.       — Ты не рассказал мне сказку, — честно ответила Цири, подвигаясь ближе к изголовью. — А я не могу уснуть.       — И всё дело в этом? — не поверил Геральт. — О чём ты хочешь сказку-то?       — Расскажите про Региса! — попросила девочка, хлопнув в ладоши. — Вы столько раз его упоминали, а я каждый раз пропускаю его присутствие дома.       — Может, я расскажу о себе сам, а вы, бедные родители, отдохнёте? — с усмешкой предложил возникший на пороге вампир.       — Это у вас, клыкастых, фишка такая — неожиданно появляться? — пробурчал ведьмак. — Но твоя идея мне нравится. Йен? — он повернулся к чародейке.       — Я за, — она улыбнулась. — Мы будем внизу. Утёнок, спокойной ночи.       — Спокойной ночи, ма! — попрощалась княжна, помахав им на прощание ладошкой.       — Так что конкретно вы, юная леди, хотите обо мне узнать? — когда за ведьмаком закрылась дверь, спросил Эмиель, присаживаясь на стул.       — Ты правда вампир? А ты пьёшь кровь? Ты дружишь с Детлаффом? Правда, что вы с Геральтом тут уже были? А как ты вообще оказался в Туссенте, если Геральт говорил, что ты умер? — девчонка засыпала его вопросами.       — Да, нет, да и да, — лаконично ответил вампир. — А вот насчёт последнего — это долгая история.       — Но я готова слушать! — Цири возмущённо скрестила руки на груди. — Ты ведь расскажешь, да?       — Ты удивительно похожа на свою бабушку Калантэ, Цири, — глядя в пространство, заметил он. — И я расскажу тебе историю о том, как и почему я здесь оказался. Как видишь, Вильгефорц оказался довольно глупым, пусть и могущественным чародеем. Высшего вампира может убить только высший вампир, в ином случае я просто восстановлюсь. Правда, жидкое состояние меня это что-то новенькое, — вампир усмехнулся.       — Прям жидкое? Как вода? — не поверила девочка. — Но надо наверно очень долго восстанавливаться, да?       — Ты, Цири, не представляешь, на что способна магия. Да, на восстановление из этого… квази-состояния мне бы потребовалось минимум пятьдесят лет, но мне помог Детлафф, с которым ты уже знакома, — он улыбнулся. — Он дал мне своей крови, и я не только восстановился почти за неделю, но и обрёл друга и, фактически, брата. — Эмиель привстал и придвинул стул ближе к кровати Цири, укрывая её.       — Но вы так непохожи… — сонно пробормотала княжна. — Как вы смогли подружиться? Ведь ты добрый, а Детлафф…       — Злой? — закончил за неё седовласый вампир. — Когда живёшь на свете более трёхсот лет, понятие дружбы и любой другой связи обретает совсем другое значение. Ты поймёшь это позже, Цири, — он задумался, замолчав на несколько секнуд. — Детлафф не злой. Я знаю, что внутри него есть по-настоящему доброе сердце. Просто он боится доверять, постоянно ото всех закрывается. Всё, что он делал, не было им желанно, ведь его, как ты сама знаешь, шантажировали.       — А как это шантажировать? — девочка зевнула.       — Это пользоваться чьей-то проблемой или ситуацией против человека, заставляя его повиноваться. Это очень подло и мерзко, Цири, но это существует.       — И совсем-совсем нельзя убрать это? Люди всегда будут кого-то шантажировать? Почему никто не понимает, как это плохо? — воскликнула она.       — Боюсь, что это понимают многие, — Регис грустно усмехнулся, — но это знание им не мешает.       — Не логично.       — Весь мир не логичен, — он вздохнул. — Ты спать будешь?       — Ты не закончил сказку. — Цири надула губки и поджала колени к груди. — Вы с Детлаффом сразу подружились?       — О, нет, далеко не сразу. — Эмиель засмеялся. — Первые несколько недель мы бесконечно спорили и ругались о взглядах на мир и вампирскую сущность в целом, словно дети. Но рано или поздно мы пришли к согласию и как раз в это время решили обосноваться в Туссенте. Я для того, чтобы зализывать раны, а вот Детлаффа сюда привели поиски Ренаведд, — он хмыкнул. — Как интересно, он приехал сюда, чтобы найти её, а в итоге нашли его.       — Несправедливо… — прошептала Цири, снова зевая.       — А мир вообще несправедлив, — ответил вампир.       — Почему ты повторяешься? — девочка хихикнула.       — Я старик, мне можно, — он улыбнулся ей. — Давай ты сейчас быстренько заснешь, а мы с твоими родителями пообсуждаем скучные взрослые вещи?       — Ну, если прям ужасненько скучные, то я согласна. — Львёнок резко откинулась на подушку и закрыла глаза. — Спокойной ночи.       Седовласый вампир не ответил. Он вообще бесшумно исчез, и Цири не заметила этого. Она услышала только отдалённый скрип ступеней и шаги где-то внизу. Девочка перевернулась на другой бок и затихла. Вдруг, словно что-то вспомнив, она резко подскочила с кровати и, закутавшись в одеяло, прижалась к полу ухом. До княжны долетали отдельные слова, никак друг с другом не связанные, а ведьмачье чутье у неё отсутствовало, и поэтому разобрать, о чём говорили взрослые, она не сумела. Цири нахмурилась и оглянулась на дверь. Поднявшись с пола, она медленно подошла к ней и чуть толкнула вперёд. Дверь, словно назло, протяжно заскрипела, и девочка мгновенно метнулась к кровати и притворилась спящей.       Послышались тяжёлые шаги, судя по всему, Геральта. Мужчина заглянул в комнату и, пробормотав что-то про ветер, тихонько закрыл распахнутую дверь. Он зачем-то постоял у неё ещё с полминуты и только потом стал медленно спускаться вниз.       В гостиной горели свечи, и в комнате было светло как днём. В воздухе бесконечно кружил аромат горячего чая с чабрецом, регулярно пополняющийся стараниями чародейки. Окна были распахнуты настежь и пропускали лёгкий бодрящий сквозняк, заставляющий накинуть на плечи какой-нибудь плед. Уже привыкшая к вечной жаре в княжестве Йеннифэр раздражённо ёжилась на ветру, вызывая у ведьмака улыбку. Регис полулежал на диване, закинув ногу на ногу, и почти всегда молчал. Конечно, он вставлял какие-то комментарии или замечания, но в этом разговоре они появлялись всё реже и реже.       Белый Волк, наконец, спустился по лестнице с пледом в руках. Обойдя диван, на котором ранее сидел, он накинул его на плечи черноволосой чародейки. Она обернулась назад и тепло ему улыбнулась.       — Спасибо, Геральт, — в глазах женщины заиграли огоньки ликования. — Это очень мило с твоей стороны.       — Я просто не люблю, когда ты холодная, мне лежать неудобно, — с улыбкой буркнул ведьмак, присаживаясь рядом с ней. — Так на чём мы остановились?       — Вы решали как поступить с Детлаффом, — ответил вместо чародейки вампир. — Не решили.       — Мне его жаль. — Йеннифэр покачала головой. — В конце концов, ты не сможешь его остановить при всём желании, Геральт, так как от него уже стопроцентно не зависит, убивать или нет. Я уверена, что Детлафф будет идти до последнего, ведь рано или поздно жертвы закончатся.       — И всё же лучше найти шантажистов быстрее и пересечь нападения на оставшихся рыцарей, — ведьмак нахмурился. — Проблема в том, что мы почти ничего не знаем. Посыльный вряд ли что-нибудь скажет, так что у нас остаются только зацепки с вином и Анной-Генриеттой, а при всем этом ещё нужно успеть защитить Пальмерина от смерти, — он кашлянул и потёр лицо руками.       — А что с Анарьеттой? — заинтересовался Регис, откинувшись на мягкую спинку дивана.       — Ренаведд удивительно напоминает её многими чертами лица, — ответила Йеннифэр. — Не знаю, быть может, у неё…       — Думаешь, сестра? — перебил чародейку Геральт. — Тогда странно, что о княжне во дворце ни слова. Даже учитывая то, что она исчезла, были бы хоть какие-то слухи.       — Это только догадка, но тем не менее её не стоит отвергать, — задумчиво произнёс седовласый вампир, — и спрашивать надо не Анарьетту, потому что она откажется говорить. Знаете кого-нибудь приближённого к ней, кто стопроцентно осведомлён о княжеских делах?       — Только Дамьен, капитан гвардии, — вспомнил Белый Волк. — Они с княгиней тесно общаются, вот только мы с ним немного не в ладах. Он не станет рассказывать мне информацию не по делу.       — Я могу с ним поговорить, — заметила чародейка. — Мы были знакомы, когда я ещё служила при дворе, не думаю, что он так скоро забудет о дружбе.       — Ты уверена? — ведьмак ощутимо напрягся, вглядываясь в лицо женщины.       — Конечно! Все вы, мужчины… — она вдруг замолкла на полуслове. — Стой, Геральт, ты меня что, ревнуешь? — Йеннифэр хихикнула.       — С чего ты взяла? — он притворно усмехнулся, покосившись на Региса. Эмиель заинтересованно переводил взгляд с ведьмака на чародейку и явно ожидал продолжения.       — С того, что ты резко захотел его убить, — она засмеялась. — Скажи мне, Регис, это у всех вампиров мысли не читаемы или только ты отличаешься?       — Скажи мне, Йеннифэр, это все чародейки мысли читают или только ты отличаешься? — он довольно улыбнулся, почти дословно повторив ее фразу. — На самом деле, я не знаю. Нужно будет проверить на Детлаффе.       — Я предлагаю завтра этим и заняться. Я попробую поговорить с Анарьеттой и выясню по поводу вина, а Йеннифэр поговорит с Дамьеном насчёт Ренаведд, — вставил Геральт. — Только вот, что делать с Цири?       — Вы можете оставить её мне, — предложил вампир. — Я уверен, она со мной будет в безопасности, да и скучать не должна. Пособираем травы, развлечёмся в предгорье.       — Я не против, — лаконично ответила чародейка, улыбнувшись.       — Может, будешь нянькой подрабатывать? — со смешком предложил ведьмак.       — Да я с удовольствием! — засмеялся Эмиель.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.