ID работы: 9610350

Зло

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
31
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 16 Отзывы 16 В сборник Скачать

1. Большой

Настройки текста
— И прошу тебя, будь осторожной. Санса закатила глаза, раскинувшись на шаткой кровати в гостиничном номере, куда она только что вселилась. — Да, мама. Ты твердишь это после каждой фразы, — засмеялась Санса, обмахиваясь ладонью. Ни в каких справочниках не говорилось о том, как невыносимо жарко во Французском квартале в это время года. — Ну, Санса… У меня есть причины переживать. За прошлый месяц там было шесть нераскрытых странных убийств! — горячо возразила мама. — А ты там совсем одна, изучаешь этих опасных существ. — Опасных существ? — засмеялась Санса. — Мам, ты же никогда не верила в возможность их существования, сколько бы доказательств я тебе не предоставила. — Ну да, но я верю в жутких извращенцев, которые соблазняют молодых женщин и причиняют им вред, — сказала мама. В прошлом месяце было найдено шесть трупов, за пределами Французского квартала. Все с разорванным горлом и без капли крови. Все были женщинами. Совершенно голыми. И, что только добавляло странности, на запястье каждой жертвы был повязан белый носовой платок. Это была самая обсуждаемая тема в новостях и об этом писали в каждом таблоиде, сравнивая произошедшее со случаями вампиризма. В любом случае это оставалось ужасным, независимо от того, человек ли совершил это или какое-то иное существо. — Да знаю я, мам, знаю, — вздохнула Санса, поднимаясь со своей кровати с балдахином и отвинчивая крышечку бутылки с водой, которая оказалась ужасно тёплой. Санса давилась водой, стараясь убедить себя, что она достаточно холодная и освежающая. — Но ты же знаешь, как много это значит для меня. Это путешествие всей моей жизни. Из него выйдет просто чудесная история, — пояснила Санса, крутя в пальцах телефонный кабель и тут же цепляясь за него длинным ногтем. Санса Старк была писательницей. Но могла ли она считать себя таковой, если пока не издали ни единой её книги? Санса всего неделю назад окончила университет, получив степень по английской литературе и писательскому творчеству. Санса также немного (на самом деле очень сильно) увлекалась мифами, легендами и готической литературой. Она была просто повёрнута на всём этом. В последнее время больше всего Сансу интересовала история Нового Орлеана. Джаз, привидения, ведьмы и вампиры. Французский квартал обладал особенно богатой историей. Из тех рассказов, которые Санса прочитала в интернете, большинство были просто ужасны. Но, очевидно, что местные знали о происходящем намного больше. Но спокойно относились к тем историям, которыми кормили туристов. Неужели и сами в них верили? Или подтверждать подлинность происходившего было для них своеобразным развлечением? Санса приехала сюда, чтобы найти ответы на эти вопросы и покопаться в местной истории, которая, казалось, до сих пор обитает здесь и крадётся улицами по ночам. Санса приехала всего несколько часов назад и своё расследование собиралась начать уже завтра. Она не желала слушать гидов, потому что девяносто процентов из всего сказанного ими никогда не стоило внимания. Санса желала узнать истину. Ей хотелось послушать местные байки. Когда Санса впервые выбралась в город, она прогулялась недалеко от Французского квартала и провела много времени, делая заметки и зарисовки большого кладбища. Оно растянулось на несколько миль, и было заполнено склепами и саркофагами, что делало его гораздо более жутким, чем обычные кладбища, где тела хоронят под землёй. Санса долго подбирала для себя идеальную гостиницу. Ей хотелось настоящих аутентичных впечатлений в стиле Французского квартала, но по разумной цене, так что Санса остановила свой выбор на отеле “Эндрю Джексон”. Это был небольшой и отнюдь не гламурный таунхаус, но мебель в нём была старинная и про него рассказывали множество историй с привидениями. На самом деле это был один из наиболее часто посещаемых призраками отелей в Новом Орлеане. Само здание за годы своего существования пережило множество трагедий. Когда-то здесь был сиротский приют для мальчиков, потерявших своих родителей во время эпидемии жёлтой лихорадки в 1792 году. Лихорадка возвращалась каждое лето, неся за собой опустошение и убивая тысячи мужчин, женщин и детей. Но в 1794 году улицы Французского квартала охватил пожар, уничтожив приют вместе с четырьмя мальчиками, не успевшими покинуть его стены. На месте сгоревшего дома построили здание суда, а затем снесли и его, и сейчас тут возвышался отель. Каждый дом во Французском квартале обладал подобной историей. И это идеально подходило для исследований, которые вела Санса. Ей хотелось написать правдивую историю о легендах, которые рассказывали здесь. О призраках и о вампирах. Не сладенькую сказочку, как большинство вампирских историй в наши дни. Настоящую историю. Написать научно-популярную книгу о вампирах. Никто не делал этого раньше. По крайней мере, не так, как задумала Санса. Прежде чем отправиться спать, Санса достала свой блокнот в кожаном переплёте и записала некоторые впечатления от гостиницы. О том, как здесь пахнет пылью и лимонным полиролем для мебели. А настенные росписи такие же жуткие, как и всё это место в целом. И что она ещё не столкнулась ни с чем сверхъестественным, если не считать детей, с шумом носящихся по коридорам. Сансе хотелось позвонить в лобби и пожаловаться, но в итоге она решила позволить пока детям немного поразвлекаться. На следующее утро Санса отправилась гулять по мощёным улицам, изредка останавливаясь, чтобы послушать уличных музыкантов. Одна из них, женщина довольно зловещего вида, играла на кларнете просто безумную мелодию. Вокруг женщины собралась небольшая толпа. Санса тоже остановилась послушать, а затем отправилась дальше, то и дело покупая себе охлаждающие напитки. Наконец Сансе попалось то, что она искала. Маленький магазин одежды в готическом стиле. Санса перешагнула порог. В нос ударил резкий запах кожи. Санса медленно обошла загромождённое товаром помещение, рассматривая каждую вещь. Одежда была в основном чёрного цвета: платья (некоторые довольно вызывающие), рубашки, брюки, браслеты и манжеты, ботинки, косметика и множество разнообразных аксессуаров. Санса рассматривала серьги, когда к ней подошла продавщица. — Я никогда не видела вас здесь раньше. Вы туристка? — спросила пожилая леди, остановившись рядом с Сансой. — Да, — улыбнулась Санса, беря с витрины пару серебряных серёжек в форме черепов. — Вообще-то я собираю информацию для своей книги. — Книги? — переспросила продавщица, поправляя волосы цвета чистого серебра и открывая ухо, неожиданно всё изукрашенное пирсингом. — И о чём она будет? Санса планировала найти такие вот магазины и порасспрашивать там, откуда ей лучше начинать сбор информации. Санса подумала, что начать расспросы следует с этой леди, раз уж она попалась ей первой. — О вампирах. Быть может, вы знакомы с кем-нибудь из них? — спросила Санса, оглядывая магазин. В дальнем углу стояли мать с дочерью и ещё мужчина средних лет только что переступил порог. Продавщица немного приподняла брови. — Конечно, со многими. Они часто сюда приходят. Вот, кстати, и один из них. Санса бросила взгляд на мужчину с тёмным ёжиком волос, густыми бровями и дюжиной цепей на шее. Не похоже, чтобы это был он. Санса нахмурилась и посмотрела на мать с дочерью. Кто-то из них вампир? Мать не выглядела подходящим вариантом. На ней была белая блузка, чёрный жилет и тёмные брюки в тон. Дочь была одета поярче: синяя майка и джинсовые шорты. Санса сама была в джинсовых шортах и ещё в светло-серой рубашке. Санса хотела подойти к женщинам, но продавщица заговорила опять. — Она старается не болтать попусту, но вы можете попытаться. Санса вежливо улыбнулась. — Спасибо, — она посмотрела на серьги у себя на ладони. — Сколько они стоят? Расплачиваясь за серьги, Санса не сводила глаз с двух покупательниц. Она ещё раз поблагодарила продавщицу и направилась к женщинам. Когда Санса приблизилась, мать подняла голову и вопросительно посмотрела на неё. — Здравствуйте, — деликатно начала Санса. Нужно ли ей вести себя осторожно с этими людьми? — Меня зовут Санса. Не могли бы вы уделить мне минутку внимания? Женщина бросила взгляд на свою дочь, с восхищённым любопытством разглядывающую ярко-рыжие волосы Сансы. — О чём? — тягуче спросила она. Её губы оставались плотно сжатыми, что выглядело немного странно. Санса сделала шаг вперёд, на всякий случай вежливо улыбаясь. — Я писательница. Собираю информацию для своей книги. Женщина молчала и Санса продолжила: — Я хочу правдиво описать местную историю и мне сказали, что вы располагаете информацией, которой могли бы со мной поделиться. Сведениями о вампиризме. Женщина осталась безучастной, просто моргая в ответ. Потом она наклонилась и что-то прошептала дочери на ухо. Девушка выбежала за дверь. Женщина выпрямилась и шагнула вперёд. — Меня зовут Шая. На этот раз она говорила нормально, демонстрируя острые зубы. Санса пожала ей руку. — Приятно познакомиться, — она сделала паузу. — Так вы… ну вы понимаете? — Вампир? — женщина засмеялась. — Ага. Санса нервно хохотнула. — Вы предпочитаете это название? — Именно, — Шая скрестила руки на груди. — Не могли бы вы рассказать мне что-нибудь о вашем образе жизни? — попросила Санса, даже не зная о чём спрашивать, когда она наконец нашла то, что искала. — Он на самом деле мало отличается от вашего, — начала Шая. Санса так и прикипела взглядом к её грозным зубам. Каждый, казалось, был заточен и заострён. — Я — энергетический вампир. Питаюсь чужой энергией. — О? — с любопытством сказала Санса и достала блокнот и ручку. — Существуют разные виды вампиров? — Ну да. Сангвинарии пьют кровь, а гибриды питаются как кровью, так и энергией, — пояснила Шая и Санса быстро записала всё в блокнот. — Как интересно. Не могли бы вы рассказать о себе? Об энергетических вампирах? Шая кивнула. — Да, хорошо. Ну… впервые это началось у меня во время полового созревания. Я постоянно чувствовала себя опустошённой. А затем, время от времени, когда у меня возникал с кем-нибудь телесный контакт, когда я держалась с кем-то за руку или обнималась, я ощущала прилив энергии. Постепенно я поняла, что нуждаюсь в чужой энергии, чтобы хорошо себя чувствовать. Я никогда не отбираю энергию у людей, которым её мало самим. Только, вы знаете, у тех, у кого её и так с избытком. — И для этого вам всегда требуется телесный контакт? — спросила Санса, делая пометки. — Неа, я обычно питаюсь через ноздри, потому что так безопаснее для донора и всё проходит аккуратнее. Я могу делать это на расстоянии, прокалывая чужую ауру, — ответила Шая, заставив Сансу поднять от удивления брови. Это выглядело немного надуманным, но всё равно интересным. Определённо отличная информация для книги. — Спасибо, Шая. Вы мне очень помогли. Я бы с удовольствием порасспрашивала ещё, но не хочу отвлекать вас от дел, — сказала Санса, улыбаясь и закрывая блокнот. — У меня и правда много дел. Но если вам нужны ещё какие-нибудь сведения, сегодня вечером состоится собрание НОВА, — сказала Шая, вызвав любопытство у Сансы. — НОВА? — переспросила Санса, склонив голову набок. — Ново-Орлеанская Вампирская Ассоциация, — ответила Шая. — Не слышали о ней? Санса покачала головой. — Там собираются те, кто идентифицирует себя как вампиры. Я тоже хожу туда время от времени. — А с какой целью? — спросила Санса, опять открывая блокнот, чтобы сделать запись о НОВА. — Иногда бывает одиноко, думаю, вы можете это себе представить. Мы много чем там занимаемся, но сейчас мне на самом деле уже нужно уходить. Давайте, я запишу для вас адрес и время встречи, — предложила Шая и Санса передала ей блокнот. Посетив ещё несколько магазинов в некоторых кварталах, Санса вернулась в свой отель. Она переоделась в чёрные леггинсы и белую блузку с длинными рукавами. После захода солнца стало заметно прохладнее. Санса довольно рано добралась до Фритцель Джаз Бар и устроилась на одном из барных стульев, рассматривая остальных посетителей в поисках каких-нибудь подсказок. Бар был приятным. Весёлый и старомодный, аутентичный и живой. На небольшом возвышении сидел пианист и играл какую-то успокаивающую мелодию, показавшуюся Сансе смутно знакомой, хотя узнать её Санса так и не смогла. Санса почти допила второй напиток, прежде чем заметила тех, кого искала, и кого могла бы опознать. Наблюдая за группой людей за большим столом, среди которых, как Санса была уверена, были искомые, она начала кое-что понимать. Они выглядели совсем не так, как она себе представляла. Они были даже ещё более нормальными, чем та женщина в магазине. Одевались в самую обычную одежду и носили самые обычные причёски. И у них почти не было никакого пирсинга и татуировок, как Санса себе навоображала. Ну, не то что бы они все были настолько обычными и нормальными, что бы ни означала эта “норма”. У некоторых был пирсинг в носу, губе или брови, что сочеталось с татуировками на лице и шее, и чёрными, уложенными гелем, волосами. Разнообразия тоже хватало. Казалось, никто в баре, кроме Сансы, не уделяет этим людям особого внимания. Никто ничего не знал? Или всем было всё равно? Санса часто задавалась вопросом, считали ли местные жители таких людей сумасшедшими или на самом деле им верили. Санса отметила в блокноте необходимость расспросить позднее насчёт этого надёжный источник. А прямо сейчас она собиралась взять интервью у нескольких вампиров. Санса аккуратно убрала волосы за уши, расплатилась с барменом, взяла блокнот и направилась в дальний угол, где собрались вампиры. Первым её заметил мужчина с вьющимися светлыми волосами и вскоре весь столик затих, когда Санса неловко приблизилась к ним. И что ей теперь говорить… — Привет! Меня зовут Санса и я… — Одна из журналистов, ищущих материал для первой полосы, где нас назовут извращенцами недели. Нет, спасибо, — перебил её мужчина, пугающе сузив глаза. У него не было креольского акцента, как у обитателей Французского квартала, зато был самый настоящий луизианский выговор. Санса задумчиво поджала губы, пытаясь понять как теперь найти к ним подход. — Нет… Я… Я — писательница. Я хочу написать книгу о местной истории. О привидениях, ведьмах и вампирах. Я хочу написать правду. — Как вы нас нашли? — спросила женщина в ярко-зелёном топе. В её речи не было и следа южного акцента. — Шая, одна из ваших приятельниц-вампиров, рассказала мне, где я могу вас найти, — призналась Санса, переминаясь с ноги на ногу. — Шая? — переспросила ещё одна женщина с тёмными волосами. — Странно, мы не видели её здесь уже несколько недель. У неё был британский акцент, что Сансе показалось странным. Да, здесь был представлен довольно широкий набор произношений. — Что ж, очень жаль, но нам не интересно это интервью, — опять заговорил светловолосый мужчина, взмахом руки давая понять Сансе, что та может уходить. — Нет, нет, подождите! — Санса перелистала блокнот, в поисках корявой записи Шаи и зачитала последнюю строчку. — Пусть плоть наставляет разум! Все замерли. Санса почувствовала, что перешла черту. Серьёзно ошиблась. Но тут светловолосый мужчина улыбнулся и предложил ей руку. — Простите, мисс. Нам просто часто доставляют много неприятностей, когда мы собираемся где-нибудь в общественных местах. Санса была обескуражена. Что произошло? Они как будто внезапно развернулись на сто восемьдесят градусов. Женщина в зелёном топе рассмеялась, энергично пожав Сансе руку. — О, дорогая! У нас есть пароль, который мы даём незнакомцам, когда доверяем им. Когда хотим пригласить их сюда. Он даёт другим понять, что с этим человеком они будут в безопасности. Пароль. Это имело смысл. Санса провела в новой компании несколько часов, собрав целую кучу информации. Гораздо больше, чем она могла себе представить. Все были невероятно дружелюбны. Санса узнала, что вампиры-сангвинарии пьют кровь в среднем два-четыре раза в неделю. Обычно для этого используется спина в области лопаток. Когда Санса заинтересовалась почему, ей рассказали, что для этого есть несколько причин: это наименее подозрительное место для нанесения ранки, не такое интимное и меньше вероятности задеть что-то важное, когда делается надрез. И да, было кое-что ещё неожиданное для Сансы. Большинство сангвинариев не прокусывало кожу зубами. Многие пользовались ножом или скальпелем, слизывая кровь с надреза, а некоторые даже использовали шприц, избегая прикосновений рта к коже донора. И все всегда с лёгкостью находили людей, готовых отдать им свою кровь. “Мы не охотимся на людей!”, — пошутил один из вампиров. Санса также открыла для себя, что НОВА полезна не только для своих членов, но и для общества в целом. НОВА ежегодно по праздникам раздаёт еду бездомным, помогает с получением образования и поддерживает тех, кто в этом нуждается. Санса прекрасно проводила время, как вдруг дверь в бар распахнулась и внутрь проник поток прохладного воздуха, от чего у Сансы по рукам побежали мурашки. Люди, в компании которых она находилась, внезапно притихли, и Санса обернулась, чтобы взглянуть на того, чьё появление так сильно подействовало на людей-вампиров. У вошедшего мужчины были чёрные как ночь волосы с серебряными висками, усы и бородка цвета соли и перца, и серые глаза. Одет он был в тёмно-синюю рубашку и подходящие к ней по стилю брюки. Но самое первое, что заметила Санса, насколько этот мужчина был привлекателен. Очень привлекателен. Мужчина уселся за барной стойкой, на тот самый стул, на котором раньше сидела Санса, и заказал напиток. — Кто это? — спросила Санса. Женщина рядом с ней засмеялась. — Тоже вампир. Но не такой, как мы. — Что ты имеешь в виду? — Санса ощутила укол любопытства. — Он не разделяет наши моральные принципы, касающиеся питания. Кажется, им не хотелось рассказывать ей больше о таинственном незнакомце, так что Санса решила оставить всё как есть и продолжать наслаждаться вечером, хотя осознала, что бросает взгляды на этого мужчину каждые несколько минут. Когда Санса в очередной раз взглянула на него, то внезапно поймала его взгляд и тут, казалось, всё вокруг застыло на мгновение. Её тело вдруг словно окаменело и она тупо уставилась на мужчину. Его глаза были тёмными и смотрели в её глаза, заглядывая прямо в душу. — Санса, дорогая? Санса обернулась к людям, сидевшим рядом. — Да? Извините, я просто… Британка рассмеялась. — Поверь мне, я тебя понимаю. Он действительно привлекательный. Но также и опасный, — озорно сказала она, заставив Сансу покраснеть. — Я слышала от одной женщины, что он отказывался пить её кровь, пока она не позволила сделать ему это из своей шеи, и он прокусил кожу собственными зубами. Он ловко манипулирует женщинами, заманивая их в постель, и там пьёт из них кровь. Это превращает процесс питания в нечто более интимное. — Да он просто больной, — заговорил кто-то ещё. — Одна женщина сказала мне, что не знала, что он вампир, пока он не затащил её в постель и там просто укусил, не спросив согласия. Санса не была уверена, что ей делать со всеми этими обвинениями. Всё, о чём она могла думать — ощущение на себе его тяжёлого взгляда и как это заставляло её чувствовать себя значимой. Санса продолжала ждать, не желая огорчать людей, с которыми она провела этот вечер. Наконец все разошлись по домам, а таинственный незнакомец остался сидеть за стойкой и выпивать в одиночестве. Санса бросила взгляд на своё отражение в стекле рамки, в которой висела газета, прежде чем подойти к незнакомцу. Она села на стул рядом с мужчиной, заказала пиво и принялась его потягивать. — А я всё думал, удастся ли мне поговорить с тобой сегодня, — сказал мужчина без малейшего акцента Нового Орлеана. Незнакомец оказался ирландцем. Он развернулся на стуле лицом к ней. Боже, вблизи он был ещё привлекательнее. — Ты одна из нас? Санса сглотнула, чувствуя себя на грани ошеломляющей перспективы опасности. — Нет, я писательница. Пытаюсь собирать информацию для своей книги. Он поднял бровь. — Хммм, и ты хочешь поговорить с большим плохим вампиром, чтобы в книге было эксклюзивное упоминание о твоём собственном злодее, так что ли? Санса открыла было рот, но потом закрыла его снова, не зная что на это ответить. Незнакомец рассмеялся. — Я знаю, что обо мне говорят, милая. — А это правда? То, что о вас говорят? — спросила Санса, нервно постукивая пальцами по деревянной стойке. — Кое-что — правда, — отделался коротким ответом незнакомец. — Когда вы переехали сюда? — с любопытством спросила Санса в надежде услышать интересную историю. — Несколько месяцев назад, — ответил он. — Не могли бы вы ответить на несколько вопросов? Он долго молчал, пока не допил свой напиток. Отодвинув пустой стакан, незнакомец резко развернулся к Сансе, скрестив руки на груди. — А что я получу взамен? Санса удивлённо подняла брови. Он определённо отличался от других, встреченных ею вампиров. Те делились с ней любой интересующей её информацией, не выставляя цену. Но только не этот мужчина. Он ухмыльнулся, увидев её реакцию. — У всего есть цена, — напомнил он. — Мисс…? — Санса Старк, — ответила она. — И, простите, как вы сказали, вас зовут? Его ухмылка стала ещё шире. — Я не говорил. Санса опустила плечи, поняв, что он не лгал о том, что ничего не будет бесплатно. Даже его имя. Она опять осмотрела его с головы до ног, так, как сделала это, когда он вошёл в бар. Он был одет во всё тёмное и обладал мрачными, но выразительными чертами лица. Как он только что сказал, в её истории он мог бы стать идеальным злодеем. Идеальный плохой парень, каких любит публика. — Ну, — сказала Санса, полностью поглощённая моментом, — и какова же ваша цена? — Цена за что, милая? За имя или ответы? — он наклонился к ней ближе, слегка понизив голос. — За мою историю? — он снова отстранился, наблюдая с самодовольным выражением лица, как она неловко ёрзает на стуле. — Боюсь, что это две очень разные цены. — За имя, — ответила Санса, желая узнать цену. Она открыла блокнот и вытащила ручку, которую всегда носила с собой. Незнакомец внимательно следил за её действиями. — Это ещё что такое? Сансе хотелось закатить глаза и поинтересоваться, собирается ли он отвечать вопросами на каждый её вопрос, но она только разочарованно вздохнула. — Я просто делаю пометки, чтобы сохранить самые интересные подробности или фразы до тех пор, пока не начну писать сам текст. — Понятно. А это? — спросил незнакомец, наклоняясь к ней и указывая пальцем на открытую страницу. Он спрашивал о нескольких строчках, которые записали для неё другие вампиры, чтобы Санса могла добавить прямые цитаты в свой роман. Санса объяснила, что это, и незнакомец приподнял уголок губ, а затем выхватил у неё ручку и развернул к себе блокнот. — Эй! — нахмурившись, воскликнула она. Но он ничего не зачеркнул, не отобрал блокнот насовсем и не выбросил его, чего она испугалась. Вместо этого незнакомец начал что-то записывать быстрым резким почерком, а затем вернул ей блокнот, заложив ручку между страниц. Я считаю, что ты очень красивая. Петир Бейлиш Санса старалась не покраснеть, не желая доставлять ему удовольствие, но это была сложная задача. Петир Бейлиш, мысленно повторила она. Когда она снова смущённо встретилась с ним взглядом, на его губах опять появилась его обычная ухмылка. — Оригинальный вариант имени Питер. Санса увидела, как его клыки слегка заострились, не так сильно, чтобы можно было заметить во время беседы, но Петир был так близко и так широко ей усмехнулся, что не разглядеть было бы трудно. Но Санса никак не отреагировала на это. Петир хохотнул, наверняка ожидая, что Санса как-нибудь прокомментирует его комплимент и находя забавным, что она умолчала об этом. — Мама любила всё необычное, — пожал он плечами. — Значит, ей нравится, что её сын — вампир? — спросила Санса и тут же осеклась, когда Петир опустил глаза и на его лице отразилась печаль. — О, простите. — Всё в порядке. Это было достаточно давно, — грустно ответил Петир, но по тому, как он это произнёс, Санса поняла, что не так уж и давно. — А почему вы не принимаете участие в собраниях и мероприятиях НОВА? — спросила Санса, пытаясь сменить тему. Петир фыркнул. — Им не нравятся вампиры, которые не следуют их строгим правилам, — горько ответил он. — Они называют меня монстром, потому что я получаю наслаждение от того, что я делаю. Санса вопросительно подняла бровь. Это было как раз то, о чём она хотела разузнать и написать. — Получаете наслаждение от чего именно? — спросила она, записывая его предыдущие слова. Петир мельком взглянул в её блокнот, а затем опять перевёл взгляд на свои руки, украшенные множеством колец. Он казался слегка обеспокоенным тем, что она записывала то, что он говорит. — Неважно, — кратко ответил он, к неудовольствию Сансы. Они провели в неловком молчании несколько долгих минут, прежде чем Санса наконец сдалась. — Так какова же ваша цена? Петир усмехнулся, угрюмое выражение исчезло с его лица. Он опять заглянул ей глубоко в глаза. Вблизи она рассмотрела, что в его тёмно-серых глазах есть зелёные искры. Идеальные глаза для такого персонажа её книги и идеальные, чтобы утонуть в них. — Ты когда-нибудь размышляла над тем, чтобы самой стать донором? — неожиданно спросил Петир. Санса удивлённо мигнула. — Это было бы полезно для твоих исследований, — добавил он и его глаза загорелись при последнем слове. Он хотел пить из неё кровь? Было ли для неё это нормально? Эти мысли вызвали у неё в животе нервную дрожь. — Хмм… на самом деле… нет, — искренне ответила Санса. Такая мысль приходила ей в голову, но Санса никогда не воспринимала её всерьёз. Её не слишком привлекала идея оказаться в таком уязвимом положении. Кроме того, это было бы больно и она чувствовала бы себя очень неуютно. — Ну, — Петир отстранился, разглядывая Сансу. — Это и есть моя цена. Санса прикусила нижнюю губу, обдумывая предложение. Петир, будто прочитав её мысли, добавил: — Я расскажу тебе всё, что ты пожелаешь узнать обо мне и о вампиризме, если и только тогда, когда ты дашь мне напиться твоей крови. Каким-то образом ему удалось произнести это очень соблазнительным тоном. Этот человек, Петир, обладал неким особым талантом: быть невероятно сексуальным в любой ситуации. Он заставлял так себя чувствовать каждую женщину, с которой общался? Или она, Санса, такая особенная? В этом она сомневалась. — Ну так как? — Петир положил тёплую ладонь ей на плечо. — Что ты на это скажешь, милая?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.