ID работы: 9610581

Возвращение домой

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
2201
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
180 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2201 Нравится 204 Отзывы 733 В сборник Скачать

Часть девятая

Настройки текста
Примечания:
— О, хорошо, что ты проснулся. Тони подпрыгнул, развернувшись и подняв руку в защитном жесте, после чего моргнул и резко выдохнул, уставившись на Наташу, которая уселась на высоком стуле. Он опустил руку и повернулся, чтобы продолжить варить кофе, пытаясь остановить бешено колотящееся сердце. — Как, чёрт возьми, ты вообще оказалась на этом этаже? — проворчал Старк. — У меня свои способы, — уклончиво ответила Наташа. — Почему ты здесь? — спросил Тони, наливая кофе до краев кружки. Он осторожно поднял её и сделал глоток, с наслаждением вдыхая запах. — У тебя сегодня пресс-конференция, — протянула Романофф, подходя ближе. — Просто хочу предложить свои услуги. — Собираешься поставить репортёров на своё место? — приподнял бровь Тони. — Тебе не повезло. Я думаю, Пеппер уже взяла их всех на себя. Наташа ухмыльнулась. — Она не может лишить меня такого удовольствия. Тони покачал головой и сделал ещё один глоток кофе. — Присоединяйся, кто тебе мешает… Поднявшись со стула, шпионка легко спрыгнула на землю. — Так и сделаю. — Питеру бы понравилось, — ухмыльнулся Тони, наполовину скрывая лицо кружкой. — Тётя Наташа — его личный телохранитель. — Тётя Наташа… — пробормотала Романофф. — Я буду на пресс-конференции, — сказала она громче. А после исчезла в лифте, оставив Старка задумчиво смотреть ей вслед.

──────────────

Пеппер уже во всю работала, готовясь к пресс-конференции, которую назначила на одиннадцать, приказав мужу хорошенько накормить Питера и прилично одеть. Мужчина начал с первой части указаний и уже наполовину приготовил тесто для блинов, когда заметил сына, выглядывающего из коридора. — Пи-и-ит, — насмешливо произнёс Тони. — Мэй ещё даже не встала. Парень выбрался из своего укрытия, всё ещё осматриваясь, прежде чем забраться на высокий стул у барной стойки. — Я просто проверял. Тони не винил мальчишку. Когда Мэй появилась в башне, выглядя измотанной и раздраженной, она сразу же отправилась искать племянника. — А где Питер? — нахмурилась женщина. — Я думала, что школа подписала соглашение о неразглашении. — Так и есть, — процедила Пеппер. — Секретарша проигнорировала это и решила слить всю информацию прессе. — Питер в своей комнате, отдыхает. У него была сенсорная перегрузка, — объяснил Тони, внимательно наблюдая за реакцией. — Сенсорная перегрузка? — повторила Мэй, прищурившись за стёклами очков, — Почему же? — Ты не знала? — спросил Старк. — Нед рассказал, что после смерти Бена у Питера они начались. Мэй вздохнула и опустилась на ближайший стул. — О, Питер. Он никогда не говорил об этом. — Похоже, они с Недом пытались справиться с этим самостоятельно, — пробормотал мужчина. — Судя по наблюдениям, её могут вызвать громкие звуки и яркий свет. Мэй сняла очки и потёрла глаза. — Почему он не сказал мне? — Мы хотели спросить у него, когда ему станет лучше, — сказала Пеппер, успокаивающе сжимая руку подруги. — Хорошо, — Мэй снова надела очки. — Я бы хотела быть там. — Поверь, мы и не сомневались, — ухмыльнулся Тони, поглядывая на жену. Мужчина закончил готовить тесто и начал выливать его на сковороду. — Как ты себя чувствуешь? — Умираю с голоду, — простонал Питер, соскальзывая со стула и шаркая ногами к отцу. Он принюхался, облизывая губы. — А это… — Для тебя, — рассмеялся Тони. — Назад! Давай, кыш, они ещё не готовы. Питер надул щёки и издал обиженный звук, но всё же побрел к холодильнику за соком. — Кроме голода, как твоя голова? Что-нибудь болит? — спросил Тони. — Не-а, — фыркнул парень, хватая стакан со шкафчика. — Хорошо, — кивнул мужчина. — А почему ты нам ничего не рассказал о перегрузках? Или Мэй? — он оглянулся через плечо, чтобы посмотреть на сына. — Я не хотел, чтобы она волновалась, — пожал плечами Питер, наполняя стакан, прежде чем закрутить крышку на бутылке. — Тогда мы только потеряли Бена. Я не хотел, чтобы она переживала сильнее. Тони перевернул блин и повернулся к Питеру. — Малыш, это то, о чём Мэй хотела бы знать. Это то, о чём мы с твоей мамой хотим знать, — он покачал головой, стараясь отогнать от себя образ больного сына. Прошлой ночью это долго не давало ему заснуть. — Мы думали, что что-то серьезно не так. Однажды мы уже потеряли тебя и больше не хотим. Питер опустил голову. — Мне очень жаль. Тони медленно подошел к подростку и обнял его. Он поцеловал парня в макушку и почувствовал, как тот придвигается ближе. — Ты можешь рассказать нам всё что угодно. Я серьезно, — твердо сказал Старк. — Можешь прийти к нам за чем угодно. Мы так любим тебя, Питер. — Я тоже вас люблю, — прошептал Питер, уткнувшись в грудь Тони. Старк снова поцеловал сына в макушку и крепче прижал к себе. — Эй, пап? — воскликнул Питер. Сердце Тони дрогнуло от слов сына, и тепло тут же наполнило его грудь. — Да? — Блины подгорели. — Вот чёрт! — Тони резко развернулся и поспешил к плите, чтобы перевернуть своё произведение искусства. Одна сторона была полностью чёрной, в то время как другая выглядела немного обугленной. Тони почувствовал, как Питер подошёл сзади и заглянул ему через плечо. — Я же всё ещё могу это съесть? Я не шутил насчёт голода.

──────────────

Питер слышал, как за толстыми стенами переговаривались, казалось, тысячи репортеров. Он нервно одёрнул куртку и с тоской посмотрел на лифт, который являлся его спасительным путём. Он предпочел бы скорее вернуться наверх и слушать, как Мэй отчитывает его за то, что он держит проблемы при себе. — Ты отлично справишься, Питер, — успокоила его Пеппер, стоящая рядом. — Всё закончится прежде, чем успеешь оглянуться. — А что, если я всё испорчу? — спросил парень, широко раскрыв глаза, когда ужас медленно заполнял грудь. — А что, если я сделаю только хуже? А что, если я скажу какую-нибудь глупость? — Стой, стой, стой, — прервал его бормотание Тони. — Дыши, малыш. Ты не скажешь ничего глупого. Я обещаю. — А если они зададут мне вопрос, на который я не смогу ответить? — заскулил подросток. — Они не зададут, — отрезала Пеппер. — Мы лишь даём краткую информацию, а не отвечаем на вопросы. Всё, что тебе нужно сделать — просто стоять рядом с нами. Питер кивнул. — Хорошо. Просто стоять. Я могу это сделать. — Ты не можешь сделать ничего хуже того, что сделал твой отец, — подмигнула Пеппер. — Я бы обиделся, но она права, — Тони пожал плечами и слегка улыбнулся. — Твоя мама помогла мне пережить несколько тяжелых пиар-кошмаров. Это ничто по сравнению с ними. — Как тогда, когда ты рассказал, что Железный Человек? — Питер немного оживился. Тони поморщился. — Именно. — Всё, что тебе нужно было сделать, это придерживаться текста на карточках, — пробормотала Пеппер, при этом улыбаясь. — Но посмотри, как хорошо это раскрутилось! — воскликнул Старк. Пеппер ласково покачала головой, как раз когда Наташа выскользнула из-за больших дверей. — Готовы? Взрослые посмотрели на сына. Не доверяя своему голосу, Питер глубоко вздохнул и кивнул. — Просто помни, — сказал Тони, обнимая его за плечи. — Камеры начнут щёлкать, когда мы войдем внутрь. Не высовывайся, ладно, и не торопись. — Я понял, — кивнул Питер. — На этот раз я готов. — Ты отлично справишься, — улыбнулась ему Наташа. Чувствуя себя увереннее, Питер ухмыльнулся, и дверь распахнулась. Тони был прав, в ту же секунду, как открылась дверь, засверкали вспышки фотоаппаратов. На этот раз Питер был гораздо лучше подготовлен к этому, и по мере того, как крики становились всё громче, ему удавалось блокировать большую часть. Тони крепко обнял его, когда они поднялись на небольшую сцену, и парень удивлённо моргнул, глядя на репортеров. Он не мог поверить, что они здесь ради него. — Всем спасибо, — сказала Пеппер, выпрямившись во весь рост, когда её голос разнесся по комнате. — Вы знаете, о чём идет речь на этой пресс-конференции, потому что вчера вы все совершенно не соблюдали правила приличия и не проявили хоть каплю уважения к нашей семье, когда стало известно, что наш сын Питер вернулся. Вместо этого вы гонялись за четырьмя подростками по улице, чтобы взять у них интервью. Питер прижался к Тони, услышав устрашающую речь женщины, и увидел, как несколько человек в толпе виновато переминаются с ноги на ногу. Питер не завидовал ни одному репортёру, стоящему там. — Человек, который слил эту информацию, был обвинен в нарушении соглашения о неразглашении информации, — продолжила Пеппер. — Несколько репортеров также были обвинены в угрозе жизни детей за преследование подростков на улицах Куинса. Тони сжал плечо Питера, прежде чем шагнуть к микрофону, заменяя Пеппер, которая оказалась рядом с сыном, взяв парня за руку. — Я хочу поблагодарить всех, кто помог нам в поисках нашего сына, — произнёс Тони. — Прошло долгих одиннадцать лет, и неустанные усилия ФБР и Старк Индастриз не были потрачены попросту. Иначе здесь с нами не было бы Питера, — Тони сделал паузу, и Питер почувствовал, как его тон стал тверже. — Как вы можете себе представить, это непростое время для нашей семьи, и я прошу вас уважать нашу личную жизнь, пока мы пытаемся со всем разобраться. Спасибо. Комната взорвалась тысячами вопросов, и Питер поморщился от такого шума. Он сжал руку Пеппер и наклонился ближе. — Можно мне кое-что сказать? Женщина улыбнулась ему. — Конечно. Он шагнул вперед, и Тони удивленно обернулся, когда Питер аккуратно скользнул в образовавшееся пространство. — Эээ, привет, — сказал парень, вздрогнув, когда его голос разнесся по залу. Вопросы мгновенно прекратились, и он почувствовал, как все наклонились к нему, затаив дыхание. — Привет, — повторил Питер, прерывисто вздохнув. — Я… Я просто хотел сказать, что очень рад, что Тони и Пеппер нашли меня, даже если я и не знал, что пропал. — Пеппер сжала его руку, а Тони взял другую. — Всё это для меня в новинку, и я не совсем понимаю, почему вы находите это таким интересным, — в ответ на его слова раздался тихий смех. — Я был бы очень признателен, если бы вы дали мне возможность познакомиться с моими родителями. Будет не круто, если они узнают, что я провалил тест по английскому, прежде чем у меня появится шанс придумать оправдание, — Питер нервно улыбнулся услышанному смеху. — Эм, спасибо. О! И… Э-э… Не могли бы вы, пожалуйста, не преследовать меня или моих друзей? У кое-кого из нас астма. Питер отошёл от микрофона, и в следующее же мгновение вопросы продолжились. Однако все трое проигнорировали их и рука об руку вышли из комнаты, после чего двери закрылись и скрыли их из виду. — Ну как? — спросил Питер, чувствуя, как голова идёт кругом от пережитого. — Просто прекрасно, — заверила его Пеппер. — Молодец, малыш, — ухмыльнулся Тони. — Я думаю, это можно отпраздновать.

──────────────

— Похоже, ему весело, — промурлыкала Пеппер, наклоняясь к Тони. — Конечно же, — рассмеялся Старк. Оба смотрели, как Питер взял стакан, который протягивал ему Дубина, и, похлопав робота по плечу, засмеялся, когда тот издал несколько счастливых писков. Они ухмыльнулись, увидев, как Питер сделал маленький глоток, содрогнувшись от вкуса, прежде чем поставить стакан на стол и привлечь Дубину к новой идее. Остальные Мстители слонялись вокруг, наслаждаясь огромным количеством еды, которую заказал Тони. Они все видели пресс-конференцию, и старались отвлечь Питера от постоянного её просмотра во всех социальных сетях. — Я не хочу прерывать этот момент, — сказала Наташа, появляясь из ниоткуда. Она сменила юбку-карандаш и блузку, в которых была на пресс-конференции, на более удобные свободные штаны с кофтой. — Тогда и не надо, — ухмыльнулся Тони, закряхтев, когда Пеппер ущипнула его. — Что случилось, Нат? — спросила женщина. — Нам скоро нужно будет поговорить, — тихо сказала Наташа. — Я немного покопалась в информации о Бене, как ты и просил. Тони посмотрел на Питера, который всё ещё был занят Дубиной, смеясь над роботом, который начал гоняться за Скоттом по гостиной. — Ты что-то нашла? — спросил Старк. — Возможно. Я всё ещё ищу зацепки, но скоро получу ответы, — просто сказала Романофф. — Брюс просматривал записи. Похоже, он почти закончил расшифровку того, что они означают. Лицо Пеппер помрачнело. — Если что-то есть в открытом доступе, то я хочу, чтобы это исчезло до того, как кто-то ещё начнёт копаться в этом. Люди хотят знать всю историю Питера. Наташа кивнула. — Не волнуйся, я по ходу дела стирала все следы. Данные о Бене никто не найдёт, он словно призрак. Все трое обернулись на громкий смех в гостиной. Питер согнулся пополам, когда Дубина пищал на Скотта, который со стоном уткнулся лицом в пол. Клинт самодовольно улыбался, а Ванда беспомощно хихикала в диванную подушку. — Всё, что мы найдем, — уверенно произнесла Пеппер. — Питеру знать не нужно.

──────────────

Новость о возвращении Питера Старка домой была главной сенсацией в стране в течение недели, прежде чем, наконец, начала затихать. Возвращение в школу было странным опытом для Питера, не привыкшего к пялящимся одноклассникам, смотревших, как он идет по коридору с Недом. Но они быстро успокоились, когда увидели, что Питер всё тот же ботаник, и оставили его в покое, к большому облегчению последнего. — Спасибо, что подвез, Хэппи! — воскликнул Питер, вылезая из машины и радуясь предстоящим выходным. Он ухмыльнулся, когда Хэппи пробормотал что-то на прощание, и бросился к лифту. — Привет, Питер, — поприветствовала его Пятница, когда двери лифта закрылись. — Привет, Ница. Как дела? — спросил парень. — Неплохо, — ответила Пятница, как всегда. Сколько бы раз ИИ ни говорила подростку, что у неё нет чувств, он продолжал относиться к ней, как к человеку. — Тебе на какой этаж? — Отвези меня к папе, пожалуйста, — попросил парень. — У Неда скоро день рождения, и я хотел попросить помочь мне сделать для него световой меч. — Отличная идея, — сказала Пятница. — Хочешь, я найду для тебя дополнительную информацию? — О, да, это было бы здорово. Спасибо! Когда лифт остановился и двери открылась, Питер на мгновение растерялся, выйдя на этаже Мстителей. Он пожал плечами, но всё же решился выйти из лифта. Гостинная была пуста, как и кухня, поэтому Питер начал искать своего отца. Он решил сначала проверить лабораторию и направился туда. Подойдя ближе, он улыбнулся, услышав голоса, и ускорился. Только для того, чтобы снова замедлить шаг, когда отчётливо услышал говорящих. — Я думаю, это доказывает, что он знал, — пробормотала Пеппер, её голос звучал сердито. — Да, я бы сказал, что письмо — это чертовски убедительное доказательство того, что Бен знал о похищении Питера, — проворчал Тони. Питер замер в коридоре. Они говорили о Бене. Бен знал? Всё то время, что Питер жил с Беном и Мэй, он знал, что Питер не был их родственником? Парень покачал головой. Нет, он не стал бы этого делать. Он никогда бы не стал скрывать Питера от родителей. Бросив сумку на пол, Питер снял обувь, и, сунув руку за спину, надел свои веб-шутеры, прежде чем оглянулся и убедился, что никто не наблюдает, а затем запрыгнул на потолок. Он легко повис вниз головой и пополз дальше по коридору, пока не добрался до комнаты. — Где ты это достала? — спросила Пеппер. — Среди бумаг, которые Тони принес из хранилища, — ответила Романофф. — Это было частью соглашения, заключенного Паркерами. Письмо должно было быть передано Бену, если они умрут. Похоже, его не отправили, пока Питеру не исполнилось восемь лет, из-за расследования, связанного с катастрофой. Питер подполз к двери и заглянул за неё. Тони сердито расхаживал взад-вперед, а Пеппер, Наташа и Брюс сидели вокруг большого стола, зарытого под кучей бумаг. Дверь была открыта, и Питер осторожно проскользнул в комнату. Оказавшись внутри, он замер в испуге, но никто не заметил его появления. Мысленно приказав себе сосредоточиться, он пополз по потолку и завис прямо над группой, вглядываясь в бумаги. — Какая разница, когда он узнал, — рявкнул Тони. — Он всё равно продолжал держать Питера в неведенье. Пеппер покачала головой. — Я не понимаю, зачем ему это нужно. Судя по этим счетам, Ричард и Мэри уже потратили двадцать миллионов долларов, которые Обадайя дал им за похищение Питера. Вряд ли Бен получил от них какие-то деньги, и он никогда не пытался предложить выкуп за Питера. — Может быть, — медленно произнес Брюс. — Он защищал Питера. — Защищал Питера? — усмехнулся Тони. — От кого же? От нас? — Я просматривал исследования Ричарда и Мэри, — сказал Брюс, указывая на бумаги. — Биологические инженерные работы, которыми они занимались, гораздо более продвинутые, чем те, над которыми сегодня работают некоторые ученые. — Насколько продвинутые? — спросил Тони, останавливаясь и глядя на Брюса. — Очень, — серьезно ответил Брюс. — Они изучали возможность слияния ДНК с другими видами. Единственный человек, которого я знаю, кто работал над этим — это доктор Фарли Стиллвелл. Питер нахмурился, узнав это имя. Он был одним из тех ученых, с которыми их познакомили во время экскурсии в Оскорп. Он сказал, что работает инженером-биологом и в настоящее время занимается исследованием ДНК пауков. Затем он провел их в комнату, где обитали почти все виды пауков, но ни разу не упомянул о радиоактивном пауке, укусившем Питера. — О чем ты умалчиваешь, Брюс? — нахмурилась Пеппер. Брюс вздохнул. — Судя по записям, которые находятся здесь, — он помедлил, переводя взгляд с одного родителя на другого, а потом снова вздохнул. — Похоже, они проводили какие-то эксперименты над Питером. — Что? — воскликнули Пеппер и Тони. У Питера отвисла челюсть. Его фальшивые родители ставили на нем эксперименты? Он напряг свой мозг, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь об этом, но ничего не получалось. Конечно, он бы заметил, если бы над ним ставили эксперименты, верно? — Самое худшее, что они сделали — дали ему астму, — быстро воскликнул Брюс. — Не то чтобы это оправдывало их. — Нисколько не оправдывает, — выплюнул Тони, хлопнув ладонью по скамейке. — Это может объяснить, почему Бен ничего не сказал, — сказал Брюс. — Может быть, он, как и мы, узнал, что над Питером ставили опыты, и хотел обезопасить его. Это действительно было похоже на Бена. Он всегда защищал Питера, но в логике Брюса был один изъян. Единственное, что было у Питера — это тяжелая астма, и в мире было много людей, которые тоже ею болели. Это совсем не оправдывало поведение Бена. Он не мог знать, что Питера похитили. — Мигрени и сенсорные перегрузки, — пробормотала Пеппер. — Может быть, это связано с экспериментами? — Может быть, но Питер сказал, что они начались только после смерти Бена, — нахмурился Беннер. — Он скрывал их от Мэй, — заметила Наташа. — Он мог бы легко скрывать это от них всё время. — Шестилетний ребенок с бешеной мигренью не сможет так долго молчать, — покачал головой Брюс. — Хотя, у этого мог быть отсроченный эффект, но мне понадобится кровь Питера, чтобы действительно разобраться в этом. — Бен не был ученым, — сказал Тони, листая бумаги. — Он должен был попросить кого-нибудь расшифровать это для него. — Мэй медсестра, — вдруг вспомнила Наташа. — Могла она это понять? Пеппер прикусила губу. — Она поклялась, что ничего не знает. Наташа пожала плечами. — Люди лгут. Гнев вспыхнул в Питере, и в одно мгновение он прикрепил паутину к потолку и спустился вниз, так, что оказался на одном уровне с Наташей, яростно глядя на неё. Женщина отпрыгнула назад, её рука потянулась к поясу и остановилась на торчащей рукоятке ножа. — Мэй не знала! Она никогда бы так со мной не поступила, — закричал он. — Вы сами не знаете, о чём говорите. В комнате воцарилась тишина, и Питер увидел, как глаза Наташи медленно поползли вверх, цепляясь за паутину, на которой он висел. Дерьмо
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.