***
Гарри следует за Волдемортом по лестнице в Астрономическую башню, крепко сжимая палочку свободной рукой. Когда Волдеморт придерживает ему открытую дверь, Гарри неохотно проходит вперёд, не желая упускать его из поля зрения. Если бы не Волдеморт, упирающийся ему в спину, Гарри бы потерял сознание от увиденного. Возле парапета, на фоне ночного неба, стоит Дамблдор. В руках у него палочка, но он её не использует. Напротив него стоит Малфой, вытянув дрожащую руку с палочкой, а между ними застыл Снейп с таким видом, словно не знает, кому помогать. Возле двери в ожидании стоят остальные Пожиратели, и Гарри, поняв, что он окружён, чувствует, как быстро забилось сердце. Если Волдеморт передумает, если всё же атакует его, ему будет некуда бежать. И Дамблдор, прижатый к парапету, ему вряд ли поможет. Волдеморт тащит его вперёд, и взгляд Дамблдора цепляется за хватку Волдеморта на его руке. – Гарри, – спокойно произносит директор. – Что ты делаешь? Гарри больше не хочется оправдываться перед Дамблдором или вообще кем-либо, но ему кажется, что он должен, пусть даже в этой ситуации и нет его вины. Он ненавидит эти отчаяние и жалость во взгляде Дамблдора. Он судорожно втягивает воздух и отвечает: – Он обещал… – И ты поверил? – перебивает его Дамблдор, но уже глядя на Волдеморта. – Он не изменился, мой мальчик. И никогда не изменится. – Я знаю, – уж он-то это хорошо знает. – Но… Словно не слыша его, Дамблдор продолжает: – Скажи мне, Том, – начинает он, и Гарри не нравится, куда это идёт. Хватка Волдеморта на его руке крепнет. – Ты раскаиваешься в том, что сделал? И Волдеморт смеётся. – С чего бы это? – спрашивает он. В его голосе слышится веселье и любопытство, а не злость. – С чего бы, если судьба в итоге привела меня сюда? Сказав это, он притягивает Гарри к своей груди и, рукой с палочкой обняв его за поясницу, запускает руку в его волосы. Гарри замирает, насколько это возможно, чувствуя необходимость бежать, сопротивляться. Но бежать некуда. – Разве не этого ты хотел? – продолжает Волдеморт. Он запрокидывает голову Гарри и, легко коснувшись губами его обнажённой шеи, насмешливо улыбается Дамблдору. Гарри ощущает эту улыбку своей кожей. Он терпит, не зная, что предпринять. – Разве не этого ты хотел, когда подливал зелье в мой кубок? Краем глаза Гарри видит, что Снейп на какое-то мгновение замирает. Это происходит мимолётно, но, судя по тому, как дёргается рука Волдеморта, держащая палочку, он также это заметил. Гарри знает это. Дамблдор никак не отвечает на провокацию, хотя в его глазах стоят слёзы. – Мой дорогой мальчик, мне жаль. Гарри сглатывает внезапный ком в горле и усилием воли заставляет себя стоять в объятьях Волдеморта, потому что он не может позволить себе ошибку. Не сейчас. – Всё хорошо, – врёт он. Это не так, но ничего другого он сказать не может. Они могут лишь жить с этим, и Гарри собирается извлечь максимальную выгоду из своего положения, из той власти, которая появилась у него по ошибке Дамблдора, пусть даже эта власть была шаткой. – Гарри, – говорит Дамблдор, и его голос звучит опустошённым. Гарри чувствует, что Волдеморт начинает терять терпение. – Закрой, пожалуйста, глаза. Волдеморт смеётся, и вскоре к его смеху присоединяются и Пожиратели Смерти за спиной. Малфой, который понемногу сдавал назад, словно пытаясь скрыться от Волдеморта, не издаёт ни звука. Но Гарри не обращает на них внимания. – Что-то случилось, Дамблдор? – жёстко спрашивает Волдеморт. – Боишься, что твой Избранный увидит, как ты умираешь? Гарри смотрит на Снейпа и единственный замечает, как тот сначала хмурится, а потом его глаза широко раскрываются, сначала от осознания, а потом от ужаса. – Нет, Том, – в голосе Дамблдора явно слышится раскаяние. Снейп смотрит в ответ, и Гарри не может понять, отчего во взгляде тёмных глаз читается такое явное отчаяние. Но он начинает понимать. – Гарри, пожалуйста, – говорит Дамблдор, и Гарри наконец поворачивается к нему, встречаясь с ним взглядом. – Закрой глаза. Не в силах что-либо вымолвить, Гарри просто качает головой. Он надеется, что ошибся. Должно быть, он ошибся. Но это не так, и какая-то часть его знает это, та самая часть, которая так хладнокровно решила выменять свою жизнь в обмен на безопасность друзей. Его сердце бешено бьётся в груди, и время замедляется. Волдеморт за его спиной наконец понимает, что что-то пошло не так. Понимает, что ситуация уже вышла из-под контроля. Что он, как всегда, был слишком самоуверен. Но уже поздно. Дамблдор вскидывает палочку. В воздухе проносится яркий луч кислотно-зелёного оттенка.Глава 11
26 августа 2020 г., 17:23
Перед тем как покинуть башню, он сверяется с Картой Мародёров, после чего отдаёт её Рону и Гермионе, зная, что им она пригодится куда больше.
Последний раз он видел Дамблдора в своём кабинете.
Малфоя, как обычно, нигде не было видно.
Он вообще не увидел никого постороннего, но кто знает, надолго ли это.
Чувствуя головокружение, он направляется к башне Дамблдора, пытаясь подавить растущую в груди панику. Звук его шагов приглушён магией, но ему всё равно кажется, что он производит слишком много шума.
В тишине каждый вздох – это риск. Он слышит шум крови в своих венах.
Вокруг слишком тихо. И в то же время громко.
Он не встречает привидений на своём пути. Портреты на стенах мирно спят.
Он оглядывается, но никого не видит. Едва слышно вздохнув, он качает головой и старается снять напряжение, сковавшее шею и плечи. Он уже несколько лет ходит по этим холлам. Он знает здесь всё. Только здесь он чувствует себя как дома.
Бояться нечего.
Пока что.
Он обходит ещё один угол и, на мгновение замерев, укрывается в тени стенной ниши.
В бледном свете, заливающем каменный пол, стоит, откинув голову назад, Волдеморт. Он выглядит спокойнее, чем когда-либо.
Он выглядит… довольным.
Они похожи, думает Гарри. До того, как школа была его, она принадлежала Волдеморту, и эта мысль горит ярким пламенем в его уставшем сознании.
Бояться нечего, говорит он сам себе, и в этот раз это даже похоже на правду. По крайней мере, ему.
Не здесь.
Но что насчёт остальных?
Гарри знает, что должен сделать что-нибудь. Он должен что-нибудь сказать, но лишь продолжает наблюдать, как Волдеморт дышит, стоя в центре холла. Гарри поднимает руку и прижимает её к груди, не зная, чувствует ли Волдеморт его сердцебиение. Слышит ли он его?
Волдеморт вздыхает. Его лицо наполовину скрыто в тени, но Гарри сразу замечает, когда Волдеморт открывает глаза: в его красных глазах танцуют блики.
Он не смотрит в сторону Гарри, но он ощущает его присутствие, Гарри уверен.
Чего же он ждёт?
Гарри снимает заклинание со своей обуви и, делая шаг вперёд, чуть не дёргается от того, насколько громко звучат его шаги. Волдеморт не двигается и даже не смотрит на него.
– Скажи что-нибудь, – требовательно говорит Гарри, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо.
Волдеморт наконец поворачивается к нему и улыбается. На его лице выражение триумфа, что неудивительно. Он получил, что хотел.
– Привет, Гарри Поттер, – произносит Волдеморт. Взгляд, которым он смотрит на Гарри, такой пронзительный, что становится почти осязаемым. – Долго же я ждал.
– Как ты попал в замок?
Волдеморт не отвечает ему, и это ожидаемо.
Маг кружит вокруг него, впитывая каждую деталь, и Гарри приходится сжать кулаки, чтобы не сорваться и не испортить всё.
– Я не знал, что буду так себя чувствовать, – задумчиво говорит Волдеморт и, вытянув руку, проводит пальцем по позвоночнику Гарри. Гарри дрожит – наполовину от страха, наполовину – от какого-то другого непонятного чувства. – Встретиться с тобой по-настоящему…
Он останавливается лицом к Гарри и подходит ближе. Протянув руки, он берёт лицо Гарри в свои ладони и притягивает его к себе, пока не прижимает его к груди. От ощущения острых ногтей, впившихся в кожу слишком близко к глазам, у Гарри сбивается дыхание. Он чувствует, как вздымается грудь Волдеморта.
Он должен успокоиться.
– Скажи мне, – начинает Волдеморт и водит подушечками больших пальцев по скулам Гарри. – Ты тоже ощущаешь себя по-другому?
Волдеморт – монстр. И это подтверждалось не раз. А сейчас он вообще пришёл в школу, полную детей, которые не смогут защитить себя. Отвечать надо с осторожностью.
Гарри говорит ему то, что он хочет слышать.
– Да, – отвечает он, и Волдеморт подаётся вперёд, словно желая впитать каждое слово. Гарри подавляет желание закрыть глаза. – Я чувствую…
В его снах он мог сопротивляться и кричать, он мог ранить Волдеморта. А потом он просыпался, и всё было кончено, а он был в безопасности. Но сейчас это не сон.
Это реальность.
Волдеморт становится всё более нетерпелив: его пальцы сильнее впиваются в лицо Гарри, а огонь в глазах разгорается сильнее. Гарри берёт его за запястья, и он успокаивается.
– Я чувствую, что это по-настоящему, – говорит ему Гарри, и Волдеморт довольно вздыхает. Он наклоняется, заставляя Гарри приподняться на носках, и прижимается к его лбу. Гарри видит, как Волдеморт закрывает глаза, и приглушённо спрашивает: – Как ты попал в замок?
Волдеморт что-то задумчиво мычит, отчего Гарри ощущает вибрацию в его ладонях.
– Твой однокурсник, – наконец снисходит до ответа Волдеморт, потому что Гарри уже у него в руках. – Я поручил ему найти способ провести моих Пожирателей в Хогвартс.
– Малфой, – сощуривает глаза Гарри.
– Да, – говорит Волдеморт. Открыв глаза, он отстраняется, но продолжает держать Гарри на носках, отчего тот вынужден прижиматься к его груди, чтобы сохранить равновесие. Волдеморт усмехается, словно находит это зрелище смешным. – Честно говоря, я ожидал от него провала.
На какое-то мгновение всё его нутро заполняет злость, и Гарри приходится приложить усилия, чтобы оставаться спокойным. Он делает вдох, затем второй.
– Ты пришёл один? – спрашивает он, боясь услышать ответ.
– Нет, – отвечает Волдеморт.
Сердце Гарри уходит в пятки.
– Что? – слабо спрашивает он, вцепившись в запястья Волдеморта. – Где остальные?
Волдеморт смеётся, и что-то в этом смехе Гарри совсем не нравится.
– Найти способ проникнуть в Хогвартс было не единственным его заданием.
Гарри отталкивает его от себя и делает шаг назад, не испытывая сожаления, даже когда в красных глазах разгорается ярость.
Достав палочку, он направляет её на Волдеморта.
– Скажи мне, где они.
Волдеморт скалится и не отвечает. Когда он хочет шагнуть вперёд, Гарри делает взмах палочкой в сторону пола, отчего по нему проходит трещина, и в воздухе разлетаются осколки камня и пыли.
– Скажи мне, – говорит Гарри, дрожа, но палочку он держит крепко.
Ему кажется, что Волдеморт набросится на него, несмотря на палочку наготове, и учитывая, как близко они стоят, тот, скорее всего, его достанет. Но Волдеморт откидывает голову и смеётся, и Гарри слегка расслабляется. Он знает, как звучит смех Волдеморта, когда тот злится и собирается убить кого-то. Сейчас не тот случай.
– О, Гарри, – говорит Волдеморт. Нацеленная на него палочка его, кажется, не волнует. – Сплошное удовольствие.
Сжав зубы, Гарри старается не опускать взгляд.
Волдеморт протягивает ему руку, и Гарри растерянно смотрит на неё.
– Иди со мной, – говорит ему Волдеморт.
И Гарри…
Гарри берёт его руку.