ID работы: 9617736

Заколдованная лисица

Гет
R
Завершён
401
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится 94 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 4 - Зверь зверя издалека чует

Настройки текста
      Солнце давно спряталось за линией горизонта, уступая место тёмной ночи. Ещё вчера можно было любоваться желтоватым диском луны, который, казалось, был так близко, что его можно коснуться. Однако сегодня над лесом нависли тяжёлые свинцовые тучи, скрывая за собой красоту ярких звёзд. Весь лес будто замер в ожидании; не было слышно ни треска веток, ни шелеста листвы.       Хитоми лежала в норе, высунув морду наружу, наслаждаясь прохладным воздухом. Природа подсказывала, что скоро будет гроза, поэтому лисица решила воздержаться от ночной прогулки, которые за последние три дня стали неким ритуалом. Почему-то именно когда ночь опускалась на лес, в голову лезли неприятные мысли, словно внутри были несколько личностей, вечно спорящих между собой. Одна говорила, что надо прекратить верить в сказки и забросить мечту стать человеком. Другая настаивала на том, что надежда должна быть в сердце, даже если кажется, что весь мир повернулся к тебе одним местом. Ведь в жизни всегда есть место чуду.       Этот незнакомец был доказательством, что вера в себя способна на многое. Раньше Хитоми думала, что внутри неё нет некой силы, о которой говорил отец. Она сомневалась, потому что всю жизнь считала себя самым обычным невезучим и рассеянным человеком. Кто ж знал, что глубокие раны на теле шиноби затянутся за два дня благодаря символам, которые лисица чертила на земле каждое утро.       Резкий порыв холодного ветра заставил Хитоми отвлечься и спрятаться в нору. Лес снова наполнился различными звуками, и лисица поняла, что сегодня можно наконец-то отдохнуть. Но, как назло, сна не было ни в одном глазу.       «Когда ты уже очнёшься, человек?» — подумала она и, подойдя ближе, ткнула мокрым носом в холодную ладонь. Грубая кожа и мозоли говорили о том, что мужчина не боялся физического труда. «А может, ты фермер, а не шиноби? Хотела бы, чтобы наши работяги выглядели так же».       Взгляд голубых глаз устремился к железным наконечникам стрелы, которые лежали чуть поодаль. Было удивительно, что этот незнакомец выжил после того, что с ним произошло. Ведь эти символы действуют на человеческое тело, как яд, разрушая организм не на клеточном уровне, а высасывая жизненную и духовную энергию. Всё это Хитоми узнала из старой книги, которая вечно лежала на самой высокой полке их книжного шкафа. Она знала, что отец хранил там книги, которые его дочери пока рано читать. Но будучи любопытным подростком, девушка выкрала книгу и прочитала каждую страницу, жадно впитываю всю информацию. Ей тогда знатно досталось, но это того стоило. Теперь она точно знает, какие символы стоит чертить, чтобы убить человека.       «Что в тебе такого особенного?» — думала лисица, осторожно подходя к мужчине. — «Ты должен был умереть в тот же день, но твоё сердце до сих пор бьётся. Какой же силой ты обладаешь?»       Хитоми смотрела на умиротворённое лицо, думая, как сильно незнакомец похож на мертвеца. Бледная кожа, которая приобрела сероватый оттенок, синие губы и такие тёмные круги под глазами. Он был холодный, как лёд — это ощущалась даже сквозь лисий мех.       «Просыпайся. Очнись», — Хитоми мысленно пыталась заставить мужчину открыть глаза. — «Ну же!» — она положила передние лапы на грудную клетку и придвинула морду как можно ближе к лицу. — «Пора вставать, тебя ждут великие дела, человек».       Повинуясь эмоциям, лисица несколько раз лизнула его лицо, а потом замерла как вкопанная. Её глаза широко распахнулись, а затем она заметалась по норе, чувствуя, как бешеное сердцебиение душит изнутри.       Её язык задел чужие губы.       Может, в этом не было ничего такого, но Хитоми понимала, что она девушка, запертая в чужом теле, а её гость — мужчина.       «Это… Это же мой первый поцелуй!» — лисица всё никак не могла успокоиться, нервно передвигаясь из угла в угол. — «Это же можно считать поцелуем?»       Остановившись возле мужчины и посмотрев на него, Хитоми ощутила смущение. Но, пытаясь перебороть это чувство, она начала медленно приближаться к нему, желая ещё раз облизать его. Ей было безумно стыдно за свои желания, но именно сейчас этого хотелось больше всего на свете.       Подойдя к лицу, она осторожно лизнула шиноби в щёку. Тот никак не отреагировал, и это вселило уверенность.       «Я никогда и никому об этом не расскажу», — думала лисица, ощущая, как внутри неё все трепещет. Она вновь приблизилась к мужчине и медленно, смакуя момент и пытаясь разобраться со своими чувствами, которые были для неё в новинку, облизнула холодные губы, представляя, что это её первый и настоящий поцелуй.       Неожиданно мужчина дёрнулся, заставляя лисицу отскочить и оскалиться. Не то чтобы она была настроена враждебно, просто он так долго был без движений, что, казалось, уже никогда не придёт в сознание. Понимая, что это отличный шанс заставить его очнуться, Хитоми бросилась на него и принялась облизывать. Её язык был везде: на шее, на щеках, на лбу — лишь бы тот открыл глаза.       «Давай! Ну же!»       Мужчина так внезапно открыл глаза, что лисица перестала дышать, замерев на месте с высунутым языком. Но тот, казалось, даже не замечал её, смотря куда-то вверх. В его чёрных глазах отражалась лишь пустота, чем поначалу напугала Хитоми. Она часто мечтала о том, что будет происходить, когда её гость очнётся. Как он обрадуется и будет благодарить за своё спасение, а затем с радостью расколдует её. Но всё это были лишь фантазии.       Лисица осторожно начала отходить, опасаясь, что шиноби увидит в ней угрозу. Несмотря на то, что её шаги были невесомыми, мужчина медленно повернул голову, наблюдая за лесным зверем. Пытаясь увидеть на его лице хоть одну эмоцию, Хитоми начала нервничать.       «Почему он ничего не делает?»       Не зная, как поступить, она взяла из кучи мёртвую птицу, которых в норе было не меньше восьми штук. Они лежали здесь на случай, если мужчина очнётся, ведь он наверняка был ужасно голоден. Положив рядом с ним дичь, лисица подтолкнула её носом и вновь отошла. Именно в этот момент всё пространство озарило ярким светом, а затем раздался раскат грома, который просто оглушил их. Лишь неизвестная сила заставила Хитоми устоять на месте, а не подпрыгнуть от страха; казалось, лапы просто приросли к земле, как и корни вокруг.       Опираясь на локти, мужчина приподнялся, посмотрев сначала на предложенную добычу, а потом на хозяйку норы. Впервые на его лице появилась слабая улыбка, а затем он произнёс:       — Зверь зверя издалека чует. Очень интересно.       После этих слов он снова лёг на землю и закрыл глаза, совершенно не опасаясь, что лисица может напасть на него. Видимо, его силы всё ещё не восстановились, только внешние раны зажили. Однако Хитоми ещё долго стояла в стороне, прислушиваясь и присматриваясь. Лишь когда шиноби уснул, она осторожно легла у него в ногах, даря тем самым своё тепло.       Несмотря на жуткую непогоду, все в норе спали крепким и спокойным сном до самого утра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.