IV
3 июля 2020 г., 18:30
С Джинни он поговорил утром, и она не слишком хорошо это восприняла. Даже на завтрак в Большой зал спускаться не стала, оставшись в спальне со своими подружками: скорее всего, настраивать их против Гарри. Но Гарри был к этому готов, особенно после того, как уже получил по лицу от Рона. И это при том, что про поцелуй с Малфоем он еще им не рассказывал, опасаясь, что об истерике, устроенной обоими Уизли по этому поводу, узнала бы вся школа. А Гарри не хотел, чтобы вся школа узнала о его отношениях с Малфоем еще до того, как Малфой — покусай пикси его тощую задницу — на эти самые отношения согласился бы.
С Роном они, кстати, не поссорились. И даже хлопнули друг друга по плечам и обнялись после того, как Рон съездил Гарри по челюсти. Но Гарри все понимал, "долг старшего брата" обязывал среагировать на слезы младшей сестренки. Вот Рон и среагировал, и Гарри на него в обиде не был.
Гермиона про поцелуй тоже молчала, но за столом в Большом зале сегодня следила за Гарри пристальнее обычного. Видимо, высчитывала его следующий шаг.
И Гарри посмеялся бы над этим, если бы так ни нервничал. Следующий шаг, ха! Да, конечно, Гарри тоже хотел бы придумать что-нибудь грандиозное, запоминающееся, романтичное!.. Чтобы уж точно сразить Малфоя. Но в итоге понял, что его фантазии хватает только на один план: дождаться, когда Малфой закончит с завтраком, перехватить его до занятий и поговорить с ним в каком-нибудь пустом классе. Да, и еще Гарри очень надеялся, что запинаться и заикаться не начнет в самый ответственный момент. Очень романтично, ничего не скажешь.
Но других вариантов в голову так и не пришло. Поэтому, когда Малфой поднялся из-за стола и в компании Паркинсон и Забини направился к выходу из Большого зала, Гарри, так и не притронувшись к еде, вскочил на ноги. Рон удивленно посмотрел на него.
— Я... я забыл учебник по Нумерологии в спальне, — в качестве объяснения бросил Гарри и поспешил к дверям.
Философский вопрос Рона, адресованный улыбающейся в кулак Гермионе, уже пропустил мимо ушей:
— Он вообще в курсе, что он не посещает в этом году Нумерологию?..
Слизеринцев нагнал быстро, глубоко вдохнул, восстанавливая дыхание, и громко позвал:
— Малфой, можно тебя на пару слов?
Те развернулись в его сторону одновременно. Паркинсон и Забини с крайним скептицизмом на лице, Малфой просто с усталым выражением.
— Поттер...
— Это не займет много времени, — перебил его Гарри.
Малфой подумал пару секунд и все же согласился. Сказал друзьям, что встретится с ними в классе, и показал, что готов идти за Гарри. Паркинсон и Забини переглянулись, но против ничего не возразили.
Гарри привел его в пустующий класс, плотно закрыл за ними дверь.
Малфой прошел на середину, без особого интереса разглядывая старые парты, покрытые толстенным слоем пыли, и сломанные стулья, сваленные в одну кучу в углу. Разговор начинать он явно не намеревался.
Правильно, это Гарри должен был начать этот разговор. Снова глубоко вздохнул:
— Я расстался с Джинни.
— Поздравляю? Сочувствую? — Малфой взглянул в его сторону. — Извини, Поттер, я не подготовил речь.
— Прекрати, Малфой. Я пообещал тебе, что расстанусь с ней. Я расстался. И еще пообещал, что снова спрошу тебя про пир. Ты... — сглотнул, попробовал снова: — Ты пойдешь со мной на Хэллоуинский пир?
Малфой скрестил руки на груди, усмехнулся:
— Поттер, но я-то не расстался со своим парнем.
И снова этот "парень". И снова нет прямого ответа на прямой вопрос. А нервы-то у Гарри ведь тоже не железные.
Гарри нахмурился, сделал шаг к нему:
— Что-то ты о своем парне не думал, когда отвечал на мой поцелуй.
— Разве я отвечал? — поднял бровь Малфой. Уголок его губ все еще растягивался в намеке на улыбку.
Гарри сделал еще пару шагов, Малфой не двигался с места.
— Ты меня не остановил.
Малфой промолчал. Гарри уже подошел к нему вплотную, Малфой все еще не двигался с места. И Гарри увидел в его глазах вчерашнюю смесь из любопытства с чем-то еще, чего Гарри так и не расшифровал.
— И сейчас не остановишь, — вслух понял Гарри.
Показалось, что Малфой улыбнулся шире, но Гарри уже наклонился и снова коснулся его губ своими.
Очередная проверка? Но на этот раз Гарри настроен был точно ее пройти. Только позволил себе чуть-чуть больше, чем вчера, потому что сдерживаться было все сложнее.
Знать, что ты можешь. Можешь скользнуть пальцами в гладкие шелковистые волосы, притянуть его ближе, впечатать в свое тело, ощутить напряжение мышц под кожей. Можешь провести языком по его губам, слизывая их вкус, и ворваться во влажный жар его рта. Можешь, можешь, черт возьми! Но не делаешь, потому что не хочешь спугнуть. Потому что действительно хочешь пройти эту чертову проверку и получить шанс на продолжение.
Единственное, Гарри позволил себе поднять руку и все-таки провести кончиками пальцев по его щеке. Хотелось больше осязания, чуть больше доказательств, что это реально происходит. Почти невесомого касания губ губами явно не хватало...
А потом Малфой и вовсе отстранился.
Гарри так и остался с поднятой вверх рукой, хватающей пальцами воздух.
— Поттер... — снова этот напряженный тон.
Гарри уже устал думать, что он делал не так.
— Малфой, я не шучу. Я... я с самыми серьезными намерениями.
— Мерлин упаси! — неожиданно фыркнул Малфой, закатив глаза.
Ну, по крайней мере, обстановку это слегка разрядило. Гарри не знал, что ему еще сказать.
— Поттер, забудь обо всем этом, — опередил его Малфой. — Просто забудь. У меня есть Нотт, у тебя Уизлетта...
— Я расстался с Джинни.
— Так вернись к ней! Скажи, что пошутил, она примет тебя обратно, даже не сомневайся, — Малфой обошел его и направился к выходу.
— Я могу поговорить с Ноттом, — обернулся к нему Гарри.
— Нет, ты абсолютно точно НЕ будешь говорить с Ноттом.
— Малфой...
— Поттер, оставь меня в покое, — Малфой задержался в дверях. — Я уже устал повторять тебе это. Но повторю еще раз, в надежде, что до тебя все-таки дойдет. Оставь. Меня. В покое! — и все-таки ушел.
А Гарри со злостью пнул ближайший стул, добавляя его в груду разбитых.
* * *
Вот сегодня Гарри на все сто был уверен, что даже не притронется к Карте Мародеров. Засранец сделал свой выбор. Хотел, чтобы Гарри оставил его в покое? Да пожалуйста! Хотел шляться по ночам по замку один? Его дело! Хотел провоцировать и нарываться? Так он взрослый мальчик, знал, наверное, что делал! Хотел на вооруженных противников, превосходящих его числом, кидаться с голыми кулаками — так кто ж ему запретил бы... Черт, черт, ЧЕРТ!
Гарри задвинул балдахин и раскрыл карту. Он все еще злился на Малфоя. Но не простил бы себе, если бы с ним что-нибудь случилось по его "недосмотру". Ладно, не хочет Малфой отношений, пусть, но это не повод оставлять его в беде...
Но когда понял, с кем сегодня решил прогуляться по темным закоулкам Малфой, не сдержался и выругался себе под нос, тут же забыв обо всех своих благородных порывах. Наверняка засранец предполагал, что Гарри продолжит за ним следить. И назло Гарри — определенно назло Гарри — решил устроить свиданку с Ноттом вне своих подземелий, чтобы Гарри уж точно это не пропустил. Или, может быть, даже полюбовался? У Гарри невольно вырвался низкий рык из груди. В том, что это свиданка, Гарри не сомневался: Нотт и Малфой не двигались с места, а их подписи практически слились в одну.
А нервы-то у Гарри и впрямь не железные. Малфой хочет поиграть в эту игру? Отлично! Гарри пойдет. И, черт возьми, полюбуется!
Гарри с такой силой дернул балдахин, что чуть не сорвал ткань. Сжал палочку в руке и направился к выходу.
Рон оценивающе посмотрел на него со своей кровати:
— Точно помощь не нужна?
— Нет, я сам, — прорычал Гарри и захлопнул за собой дверь.
Гарри даже плащ с собой не взял. Он не собирался шпионить за ними, он собирался подойти в открытую, высказать засранцу в лицо все, что он о нем думает, ну и, может быть, врезать пару раз Нотту под каким-нибудь предлогом. Например, что нужно лучше следить за своим парнем, особенно, если у того есть недоброжелатели в школе...
Естественно, план не удался. Планы Гарри вообще редко шли так, как они представлялись в его голове.
Гарри вышел из-за угла и застыл. Да, это было похоже на свидание двух любовников, вот только Гарри не совсем это ожидал увидеть.
Они, все еще полностью одетые, стояли у стены, Малфой к ней лицом, Нотт, прижимаясь к нему сзади. Нотт одной рукой крепко держал его за предплечье, заламывая его руку ему за спину, а второй — за горло, заставляя высоко запрокидывать голову. И грубо терся пахом о его задницу, тяжело дыша ему в затылок. Малфой пальцами свободной руки бесполезно царапал камень на стене перед собой, сосредоточенно болезненно хмурился и кусал губы, не произнося ни звука. Гарри очень сомневался, что так могло выглядеть лицо человека, получающего удовольствие от процесса.
— Нотт, отойди от него.
Нотт вздрогнул и остановился, быстро посмотрел в сторону Гарри.
— Поттер!
Выругался, но руки от Малфоя убрал, развернулся, чтобы встать с Гарри лицом к лицу. Малфой тем временем молча привалился спиной к стене и начал разминать затекшую, по всей видимости, руку.
— Поттер, что тебе надо? — потребовал Нотт.
— Я уже сказал, что мне надо, — вполне себе спокойно, на первый взгляд, отозвался Гарри.
— Проваливай, Поттер! — огрызнулся Нотт, осмеливаясь даже палочку достать. — Тебя вообще это не касается.
— Уверен? Ну, давай, — жестко усмехнулся Гарри, в ответ поднимая свою.
О, он очень хотел, чтобы Нотт сейчас не струсил и начал дуэль. И Гарри бы даже забыл про свой любимый "Экспеллиармус" ради такого случая... чтобы все не закончилось слишком быстро.
Но Нотт, поколебавшись три секунды, палочку все же опустил. Решил попробовать другой подход, резко сменив тон на "дружеский":
— Поттер, тебе заняться нечем? Мы с Драко всего лишь...
— Нотт, убирайся отсюда! — начал все-таки закипать Гарри. — Без Малфоя. Нам с ним надо поговорить.
Нотт нахмурился и резко развернулся к своему парню. Тот все еще разминал руку, на движение Нотта сначала не отреагировал, слишком занятый игрой в "гляделки" с Гарри. Но потом все же посмотрел на него, вздохнул:
— Иди, Тео. Я скоро подойду.
Нотт явно колебался. Но здравый смысл, подсказывающий, что с разозленным Поттером лучше не связываться, победил:
— Хорошо, я жду в гостиной, — и ушел.
Гарри с Малфоем остались вдвоем.
Они оба молчали, Малфой все еще нянчил свое предплечье. Но Гарри был уверен, что с его рукой уже все в порядке, и таким образом он просто делал вид, что чем-то занят. А еще подумалось, что Гарри действительно стопроцентный абсолютный идиот. Как Малфоя наверняка позабавило, что Гарри принял синяки от его "любовных игрищ" за следы от нападения и потащил его в Больничное крыло.
— Тебе нравится... это? — Гарри было неловко задавать этот вопрос, но он хотел знать. — Нравится, когда тебе причиняют боль?
Малфой промолчал, и Гарри уже показалось, что он не ответит. Но через несколько секунд он все же поморщился и произнес:
— Нет. Просто Нотт иногда забывается.
Гарри в который уже раз отметил, как Малфой называл своего парня, когда тот этого не слышал. Не "Тео", а "Нотт". Своего парня — что Малфой подчеркивал неоднократно — разве нормально за глаза называть по фамилии?
— И ты все равно продолжаешь быть с ним, — заметил Гарри.
— Поттер, это...
— ...не мое дело? — закончил за него Гарри. — Я знаю. Я, черт возьми, знаю это!
— Тогда чего ты от меня хочешь? — проигнорировав его повышенный тон, спросил Малфой.
— А это имеет хоть какое-то значение? — прорычал Гарри, еще больше выходя из себя. — Я уже говорил, чего хочу. А помимо этого, хочу, чтобы ты прекратил подвергать себя опасности...
— А я тебе уже говорил, Поттер, что я не беспомощный, — перебил его Малфой.
— И именно поэтому ты выбрал парня, которому на тебя насрать?!
— Может быть! — огрызнулся Малфой. — Но он, по крайней мере, уверен в своих чувствах. И не боится их проявлять! Он хочет меня. И я чувствую это, находясь в его руках!..
Гарри даже оторопел, сбитый с толку этим рассуждением.
А Малфой уже загорелся:
— Я слишком долго жил с осознанием того, что завтра может не наступить. И очень хорошо выучил этот урок. Поэтому сейчас я живу только в сегодняшнем дне, здесь и сейчас, потому что только это реально. И запомни, Поттер, я больше не позволю никому думать, что я слаб или беспомощен! Не позволю диктовать, что мне делать, как мне общаться с друзьями или с кем мне встречаться! Да, Нотт не идеален, и ему, по большей части, наплевать на меня. Но он меня хочет! И меня это устраивает. Я слишком долго прожил в страхе, что могу сдохнуть в любую секунду, что сейчас я хочу просто жить! Понимаешь?! Жить и ощущать, что я жив! Смеяться, ходить без страха там, где я хочу, и трахаться, как будто завтра не наступит!..
Малфой закончил, с яростным, загнанным выражением на лице, со сбитым дыханием.
Гарри, конечно же, очень проникся всем этим "жить в страхе, что завтра не наступит", но сейчас ему было жизненно важно срочно выяснить один момент.
— Подожди, Малфой. То есть, когда ты меня не оттолкнул, дав шанс, ты хотел, чтобы я тебя не просто поцеловал, а разложил там же на столе и без прелюдий трахнул?
Малфой поднял бровь, он уже справился со своим дыханием и вполне пришел в себя после своей вспышки:
— Нет, что ты, Поттер. Я хотел, чтобы ты взял меня за ручку и повел на прогулку под луной.
— И это тоже можно устроить, — усмехнулся Гарри.
— Поттер, — вздохнул Малфой. — Забудь. Я тебе уже сказал: возвращайся к своей Уизлетте. Вот она точно оценит и прогулки под луной, и нежное держание за ручку. И, может быть, даже позволит поцеловать себя в ушко, если ты наберешься достаточно смелости, чтобы ей это предложить. Возвращайся к Уизлетте, Поттер. И отвали от меня.
— Малфой, — Гарри уже не мог перестать улыбаться. — Ты в курсе, что ты совершенно неправильно произносишь фразу: "Гарри, пожалуйста, трахни меня уже наконец, я устал нести весь этот бред".
На этот раз Малфой поднял уже обе брови и молчал дольше. Будто оценивал степень адекватности и уровень интеллектуального развития Гарри. Гарри продолжал улыбаться.
— Поттер, — в конце концов, спросил Малфой, — ты хоть раз слышал от меня слово "пожалуйста"?
— Не слышал, — признал Гарри. — Но собираюсь услышать. Неоднократно.
Гарри в два шага преодолел расстояние между ними, снова толкнул Малфоя к стене и накрыл его губы своими. Вместе с кровью под кожей забилось, взревело, вскипело: можно не сдерживаться! Наконец-то можно не сдерживаться. Нужно не сдерживаться! Да, Гарри не против был и прогулок под луной, и держания за ручки, но, черт возьми, не эти образы преследовали его по ночам! Просыпался в поту, с бешено колотящимся сердцем, с изнывающим от желания телом Гарри вовсе не от этого.
Не теряя времени, Гарри нашел талию Малфоя и опустил руки за пояс его брюк и белья. Ладони проскользили по гладкой прохладной коже и идеально легли на упругие ягодицы. Но Гарри этого было мало. Ему сейчас уже всего было мало. Поэтому он прошелся по ложбинке и аккуратно нащупал морщинистое колечко мышц. Не стараясь проникнуть слишком глубоко, начал надавливать самым кончиком пальца, в такт движениям своего языка у Малфоя во рту. Малфой одобрительно застонал, не выходя из мокрого, уже ставшего совершенно не пристойным, поцелуя, и, когда действия Гарри стали чуть настойчивее, начал приподниматься на цыпочки в ответ на каждое нетерпеливое надавливание. Гарри усилием воли заставил себя остановиться: без смазки он бы продолжать не стал.
— В моей мантии, в кармане, — будто прочитал его мысли Малфой. Они наконец-то разошлись отдышаться после поцелуя.
Гарри кивнул и быстро нашел небольшую баночку. И снова потянулся к его губам, тая от ответного нетерпения.
Без брюк Малфой остался совместными усилиями. Гарри прошептал в поцелуй:
— Вверх.
— Что? — не понял Малфой, но в следующую секунду Гарри сам, крепко взяв его за бока, его поднял, и ему не осталось ничего другого, кроме как подчиниться и обхватить ногами его талию.
— Поттер, ты не удержишь, — предупредил Малфой, пытаясь часть своего веса перенести на руки, которыми он держался за плечи Гарри.
Гарри его заткнул, как оказалось, самым действенным против Малфоя способом. И, когда Малфой отвлекся на поцелуй, снова потянулся к его входу. На этот раз была смазка, и один палец проник внутрь достаточно легко. Малфой задохнулся, чуть отстранившись. Но Гарри не дал ему передышки. Снова потянулся к его губам, задвигал пальцем, вскоре добавляя к нему второй, третий...
Малфой держался хорошо. Шумно вздыхал, вздрагивал, едва слышно стонал, но ни о чем не просил. А Гарри ведь пообещал, что услышит от него сегодня "пожалуйста", и нарушать свое слово не собирался.
Малфой разочарованно поморщился, когда Гарри убрал пальцы, но в следующую секунду почувствовал, как к нему прижимается гладкая головка, и, кивнув, с заметным усилием постарался расслабиться.
Гарри не торопился и ни на мгновение не отрывал взгляд от его лица. Хотел запомнить все: от закушенной губы до прикрытых подрагивающими веками глаз. Хотел выжечь в памяти на случай, если это будет единственный раз, когда ему доведется это увидеть. И поклялся себе в эту самую секунду, что сделает все, от него зависящее, чтобы это все-таки не был единственный раз...
— Поттер, ты собираешься двигаться в обозримом будущем? — Малфой очень хотел, чтобы это прозвучало язвительно, но сбитое напрочь дыхание портило весь эффект.
Гарри отвлекся от своих мыслей, склонил голову набок:
— Если ты хорошо попросишь, Малфой.
И, вопреки своим же словам, сделал первое, совсем не нежное движение. Малфой запрокинул голову и открыл рот в беззвучном стоне.
Но и обещание свое Гарри выполнил: Малфою пришлось сегодня произнести слово "пожалуйста". И последние несколько (десятков) раз он сделал это даже без напоминаний от Гарри...
А после сидели прямо на полу, на разложенных мантиях. Гарри — спиной к стене, Малфой — прижимаясь к его груди, полулежа на нем. Но Гарри не жаловался, улыбался и мысленно переучивался называть Малфоя — Драко.
И вдруг вспомнил, что один вопрос так и остался не выясненным.
— Малфой, ты пойдешь со мной на Хэллоуинский пир? — спросил Гарри.
Драко фыркнул, не меняя расслабленной позы и не открывая глаз:
— Поттер, у меня есть парень.
— Конечно, у тебя есть парень, — зарычал Гарри, опасно приближая губы к его уху, и несильно ущипнул его за бедро, все еще голое и чуть влажное. — И сейчас он ставит тебя в известность, что ты идешь с ним на Хэллоуинский пир.
Драко снова фыркнул и промолчал.
Гарри напоследок потерся носом о его висок, с удовольствием вдохнув терпкий запах свежего пота, смешанный с легким яблочным ароматом волос, и снова запрокинул голову назад, упираясь затылком в стену. Позволил тяжелым векам опуститься на глаза.
— Поттер, я ничего не обещаю, — через какое-то время негромко заговорил Драко. — Я не шутил, когда говорил, что хочу жить в здесь и сейчас. Здесь и сейчас нам хорошо вместе... Отлично! Но завтра все может измениться.
— Завтра все может измениться, — подтвердил Гарри, открыл глаза, задумался. — Но здесь и сейчас ты будешь со мной?
Драко повернул голову, чтобы поймать его взгляд. Слегка улыбнулся ему одной из тех своих невозможных улыбок, и у Гарри снова, как и в первый раз, когда он это увидел, кольнуло в груди, но вместе с тем он понял, что уже начал к этому привыкать.
— Здесь и сейчас я уже с тобой.
Гарри улыбнулся в ответ:
— Хорошо. Значит, это я и приму как обещание, — наклонился и мягко поцеловал его в искусанные губы.
А про себя с нежностью подумал: эх, Малфой-Малфой, такой умный, а так легко попался в элементарную ловушку. Столько лет прожил в страхе, что завтра не наступит, и так и не понял, что завтра — это миф. И оно не наступает ни-ког-да. Ты каждый день просыпаешься и наступает сегодня. И каждый твой прожитый миг — это сейчас. И каждое место для тебя — это здесь.
Поэтому Гарри более чем устраивало быть с Драко в "здесь и сейчас". Потому что только оно, при желании, могло продлиться вечность.