ID работы: 9618861

Северная роза

Гет
NC-17
В процессе
94
автор
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 81 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
      Арья каждой клеточкой тела ощущала, что они с Уилласом Тиреллом опаздывают на пир. Сегодняшний она точно пропустить не могла, ведь ее присутствие уже заметили многие лорды и леди. Тирелл развлекал ее различными историями, и оказался довольно умным и начитанным человеком. Арье нравилось его слушать. Он рассказывал про лошадей, про различных птиц, делился своим мнением относительно истории и искусства, и мог поддержать любую тему, которую Арья бы предпочла. Они шли с ним под ручку, направляясь в пиршественный зал, и Арья всякий раз ловила на них подозрительные взгляды, которые услаждали ее сердце. Ей было смешно и весело, несмотря на испорченное ранее настроение, но причина крылась так же и в том, что Уиллас оказался неплохим, можно даже сказать, довольно хорошим, благородным и учтивым человеком, и Арья была уверена, что Санса теперь всенепременно попытается выдать ее за него замуж, но отказываться от столь интересной компании, куда более интересной, чем свора глупых леди, Арья была не намерена.       Уиллас был красив, обладая мягкой красотой, не броской и бросающейся в глаза. На него можно было бы посмотреть и отвести взгляд, но потом он странным образом заставлял все чаще и чаще обращать на него внимание. Арья цеплялась взглядом за его вышитый золотыми нитями камзол, вглядываясь в роскошные розы. На его шее висела подвеска в виде знака его дома. Зеленый шел ему к лицу, приумножая его привлекательность. Арья думала, что если бы не искалеченная нога, то он был бы также популярен среди леди своей красотой, как и его младший брат Лорас, Рыцарь Цветов, ныне являющийся Королевским Гвардейцем. Она все дивилась тому, как много знал этот мужчина. Джендри не мог похвастаться тем, что мог голосить на все темы, какие только придут в головы, и она не могла его винить, учитывая, что он не получил должного образования. Джон больше предпочитал ратное дело, как и Рикон, любящий еще и зариться на женские юбки. Бран, определенно, имел все шансы стать когда-либо Архимейстером, но из него приходилось вытягивать каждое слово. Арье нравилось то время, что она провела с Лордом Хайгардена — он оказался довольно приятным и располагающим к себе человеком.       Когда они подошли к залу, то она остановилась, осторожно высвобождая руку и улыбаясь ему. Он в ответ послал ей нежную улыбку, полную мягкости и добра, и Арье даже стало стыдно, что она не позволила им войти в зал вместе. Уловив ход ее мыслей, Уиллас сжал ее холодную ладонь крепче, словно успокаивая тем самым, и уверяя ее, что он не в обиде за это.       — До встречи, Арья, — сказал он тихим, казалось даже, тоскливым голосом, оставляя невесомый, совсем легкий поцелуй на тыльной стороне ее ладони, посылая странную дрожь по всему ее телу. — Я очень рад, что обрел такого интересного и смышлёного друга.       Улыбнувшись, Арья кивнула, не отпуская его руку, которая дарила тепло.       — И я, Уиллас, была приятно удивлена найти хоть одного интересного человека, который смог разбавить серую скуку этого дня. Благодарю Вас!       Он покачал головой, с улыбкой потирая большим пальцем нежную кожу ее руки.       — Это мне стоит благодарить вас за проведенное время. Я и не думал, что мои скучные речи хоть кому-нибудь придутся по вкусу, — невесело проговорил он.       — Я с радостью составлю вам компанию и в следующий раз, если пообещаете рассказать мне еще что-нибудь увлекательное! — пообещала Арья, замечая радостный блеск в его глазах.       — Я перечитаю все книги в замке, дабы в следующий раз порадовать вас чем-нибудь новым, — согласился Уиллас.       — Вы напоминаете мне сказочника, — с улыбкой заметила она, вспоминая, как она любила время рассказов Старой Нэн. — В детстве в Винтерфелле у нас была нянечка, которая растила не первое поколение Старков, и вы напомнили мне о ней, Уиллас. Я рада.       — Это я рад. Вы не представляете, какое наслаждение я получил от прогулки с вами. Не каждая прекрасная леди согласилась бы провести время с скучным и серым хромым калекой. Я был очень рад познакомиться с вами, моя Леди.       Арья ответила ему не менее искренней улыбкой, потому что и правда была более и менее удовлетворена временем, проведенным с Уилласом Тиреллом, хоть ее и не покидало чувство, что кто-то посторонний все не спускает с нее глаз, словно хочет его испепелить одним лишь взглядом. Напоследок Уиллас еще раз приложился мягким поцелуем к ее руке, и захромал в сторону дверей, переступая порог переполненного зала, где люди пили, веселились и отмечали рождение маленькой Леди Джоанны, которая покорила сердца многих уже в столь юном возрасте.       — Ты наконец перестала обмениваться любезностями с Лордом Уилласом? — раздался сзади ехидный голос. Арья закатила глаза, прекрасно зная того, кому он принадлежал.       Она обернулась, лицезрея своего младшего братца, Лорда Рикона Старка, при виде которого, однако, не могла сдержать восхищенного вздоха. Его глаза удовлетворенно блеснули в свете факелов. Рикон и правда был красив, заставляя сердце Арьи болезненно сжиматься. Он был так похож на молодого Робба. На нем был темно-синий камзол из дорогой ткани. Арья помнила, как он с особым трепетом подходил к этому вопросу, когда примерял свою одежду в Винтерфелле. Серебряные пуговицы в виде головы лютоволка светились в ночи, особенно яростные глаза. Кудрявые рыжие волосы, словно пламя, разразившееся на его голове, были красиво уложены на бок, а его лукавые, шкодливые голубые глаза, чем-то напомнившие ей глаза мертвецов, искрились и сияли. Рикон был похож на Сансу, и, в отличии от Арьи, ему нравилось, когда он был в центре внимания.       Мимо них прошли несколько девушек из благородных домов-знаменосцев, глупо хихикая и не сводя глаз с брата, который, не сводя с Арьи взгляда, все же не мог сдержать лукавую улыбку, которая украсила его лицо. Девушки быстро поклонились, пролепетав слова приветствия, и скрылись за огромными деревянными дверьми, ведущими в пиршественный зал. Арья помимо слепого обожания заметила еще и немое восхищение, когда они посмотрели на нее, окидывая взглядом обнаженные плечи, молочную кожу и высокую грудь. Арью уже не смущали подобные взгляды. Она лишь презренно смотрела на них, пытаясь утихомирить свою в ярости бурлящую кровь.       — Лорд Рикон, — ехидно поприветствовала она, сделав шутливый реверанс. — Вы невероятно обольстительны!       Он улыбнулся, и улыбка на губах Рикона была маминой улыбкой, полной добра, но при этом величия и благородства. Арья с интересом подошла ближе и кончиками пальцев потрогала серебряные нити, которые украшали орнамент его камзола. На камзоле были вышиты лютоволки. Арья также с усмешкой потрепала его по волосам, на что он недовольно фыркнул и принялся ее отталкивать.       — Ты всегда так делаешь! — ворчал он, пытаясь пригладить волосы, и не обращать внимания на лукавые улыбки сестры.       — Лорд Рикон! — засмеявшись, вновь шутливо воскликнула Арья и поклонилась. Он закатил глаза, тем не менее выглядя при этом больше, как мужчина, нежели зеленый юноша, который не так часто посещал столь пышные приемы — на самом деле, это вообще было впервые. После воцарения на престоле, Эйгон Таргариен устраивал турнир в Королевской Гавани, но от Старков поехала одна только Санса, другим приходилось восстанавливать замок, и Бран посчитал, что лишние руки в лице Арьи и Рикона отлично пригодятся.       Темноволосая девушка, проходившая рядом, кинула на него взгляд, полный любви и обожания. Рикон улыбнулся ей, провожая взглядом. Она обладала низким ростом, но при этом уже сформированной женской фигурой, которая не могла оставить мужчин равнодушными. Арья выгнула бровь, заметив интерес в глазах своего глупого младшего брата. Заметив ее ехидное выражение лица, Рикон с блеском в глазах сказал ей:       — Это Леди Бэсс, — прошептал он тихо, чтобы сказанное услышала только сестра. Арья скривилась при виде его едва ли не окрыленного вида. — Леди Бэсс Бракен.       — Бэсс Бракен? — переспросила Арья. Заметив, что на них все чаще и чаще начинали обращать внимание, Арья взяла младшего брата под руку, направляясь ко входу в зал. — Ты ведь помнишь, что я говорила тебе про бастардов, не так ли, Лорд Рикон? — елейным голоском напомнила ему Арья. Рикон кивнул, все еще поглощенной этой Бракен. Арья больно ущипнула его за руку, заставляя услышать ее.       — Ты сущий монстр, — пробормотал он.       — Если я узнаю, что на проклятом турнире, ты обесчестил некую Бракен, Баклер или Боллинг, то ты можешь распрощаться с возможностью иметь детей, — пригрозила она, но ее угроза не подействовала. На лице Рикона заиграла самодовольная улыбка.       — Ты не сделаешь этого, — уверенно заявил он. — Я — будущий Хранитель Севера и Лорд Винтерфелла!       Арья рассмеялась, но также резко умолкла, вновь ущипнув его, на этот раз за талию, заставляя подскочить, из-за чего некоторые девушки прикрыли рты ладошками, скрывая улыбку. Рикон недовольно посмотрел ее, упрекая за выходку, но на ее лице блаженствовало спокойствие, и она ни одним мускулом не выдавала того, что ей очень нравилось доставать своего младшего брата.       — Помни про бастардов, — пропела Арья.       — Лучше займись собой, — едва ли не взвыл он. — Ради Богов, Старых и Новых, оставь меня в покое!       Арья хмыкнула, решив-таки дать ему немного свободы на следующие несколько часов. Когда они вошли в зал, то Рикон приосанился, заставляя и Арью рядом с ним принять подобающий вид. Она легко держала брата под руку, ловя женские и мужские взгляды, и отмечая самодовольную улыбку на лице Рикона, который наслаждался всем этим. Арья заметила многих женщин, с которыми ранее виделась днем. При взгляде на Сансу, Арью усмехнулась. Та с гордостью смотрела на младших брата и сестру, сидя рядом со своим мужем. По правую руку от нее сидел Бран в своем кресле, не сводя с них пристального взгляда. Арья увидела и Джендри, глаза которого, не отрываясь, следили за ней. Она отметила, что они на несколько секунд замерли на районе ее шеи и груди. Северянка проклинала то, что платье было настолько открытым, едва ли не развратным, если учитывать еще и разрез на юбке, который оголял часть ее колен всякий раз, когда она двигалась. Арья отвела взгляд, не в силах смотреть в его голубые глаза, ведь там она видела безвыходность своего будущего. Боги, Джендри был красив, она все еще помнила свой первый шок, когда увидела его оголенную грудь и вперилась взглядом в литые мышцы, приходящие в движение, стоило ему только пошевелиться. Она оглядела его с головы до ног, отмечая желтый камзол, символизирующий цвет его дома. С его груди на нее гордо взирал благородный олень. Арья смотрела в ответ настолько же пристально, насколько он. Джендри не был столь искусен в словах, как Уиллас Тирелл, но он был ей ближе по духу. Ее взгляд зацепился за его голубые глаза, за пухлые губы, и при мысли о том, что им придется когда-нибудь столкнуться с ее губами, ее бросило в дрожь. Тем не менее, Арья нашла в себе силы отвернуться, заметив, как зелень чужих глаз с мягкостью смотрит на нее. Уиллас был в окружении своей семьи, но смотрел только на нее. Однако, не только Лорд цветов пристально следил за ней. Его бабушка не сводила с нее хитрого взгляда, словно выстраивала в голове некий план, в котором Арья должна была сыграть немаловажную роль, и она даже знала, какая именно роль ей уготована. Однако, она не могла определиться, и уж точно не рассматривала Уилласа, как своего потенциального будущего мужа, но знала, что завтра, если только уже не сегодня, Оленна Тирелл попытается вонзить в нее свои шипы, желая сделать южным цветочком.       — Все не можешь перестать пялиться на своего Уилласа? — ехидно поинтересовался Рикон. Арья уперлась в него взглядом, одними лишь глазами предупреждая не играть с огнем. Но Рикон был слишком похож и на нее в плане упрямства и своеволия.       — Заткнись! — прошипела она.       — Все мы видели, как вы мило беседовали, разгуливая по саду, — заметил он с улыбкой. Арья покачала головой, не в силах спорить с этим глупцом. — Тирелл глаз с тебя не сводил. Да и сейчас не сводит. Да и скажу тебе по секрету, он не единственный мужчина в этом зале, кто не в силах оторвать от тебя взгляд. И я слукавлю, если скажу, что не будь я твоим братом, я не был бы тобою очарован.       Арья оглядела всех гостей, которых было настолько много, что она подивилась размерам зала, вмещающего всех их. У огромной стены, высоты которого уходили чуть ли не в небеса, были установлены роскошные кресла, и Арье не требовались подсказки, чтобы догадаться, кого все ждут. Как и говорил Рикон, Арья на каждом шагу ловила на себе хищные взгляды. Особенно выделялся среди всех знойный, самый, что ни на есть, настоящий дорниец. Арья столкнулась с ним взглядом, когда направлялась к сестре, что бросала на нее ехидные взгляды. В глазах мужчины, вероятно являющегося одним из принцев дорнийских, который выглядел не старше нее самой, плескался азарт и высшая степень заинтересованности. Арья кинула на него презрительный взгляд, даже не удосужившись задержать глаз, отворачиваясь, замечая то, как Джендри сверлит ее взглядом.       Да будут прокляты мужчины и все, что было с ними связано. Арья ощущала ярость Быка настолько явственно, что, казалось, она могла ее пощупать. Его голубые глаза метали молнии, и она испытала легкое раздражение от столь напористого проявления чувств с его стороны. Она все еще помнила, что он говорил ей глубокой ночью в таверне, пьяный настолько, что не разбирал собственных слов, и при воспоминании о тех его словах, о признаниях в любви, Арья не могла унять дрожи, ведь никто ей никогда такого не говорил, и она не знала, что должна чувствовать женщина, когда мужчина настолько ею увлечен.       Следовало уже решиться и сделать выбор. В конце концов, все эти напудренные южные лорды никогда не смогут принять ее такой, какая она есть, даже учтивый Уиллас Тирелл, которому нужна была кроткая и прыткая до знаний жена, но никак не воин, морально искалеченный и заблудший, который не мог найти своего места в этом новом мире.       

***

      Арья кидала подозрительные взгляды на тихого, очень тихого Джендри, который ей и слова не сказал с тех пор, как она появилась в зале, окруженная всеми этими мерзкими и лицемерными людьми. Он, как ни в чем не бывало, попивал вино. Арья отлично чувствовала себя и без его компании, но всякий раз чувствовать на себе его прожигающий взгляд и витающую в воздухе напряженность, становилось хлопотно, а главное — раздражительно. Арья прикусывала губы, пытаясь понять, что его так разозлило. В конце концов, она не давала ему никаких обещаний, и они не были связаны никакими клятвами. Именно этого Арья и боялась больше всего, когда думала о том, что любовь Джендри когда-нибудь погубит их, потому что уже сейчас могла с уверенностью сказать, что его ревность, беспочвенная и необоснованная, была ей крайне неприятна и вызывала лишь раздражение. Санса время от времени переводила на них свой взгляд, и кажется то, что заставляло Арью бушевать, ее очень удовлетворяло. Арья даже не удивилась этому. В мыслях Сансы вполне возможно витали мысли о ревнующих друг друга возлюбленных, которые никак не могли объясниться между собой в чувствах.       Джендри делал вид, что ее вообще нет. Арья фыркнула, заметив, как он пытается всячески отдалиться от нее. Они сидели рядом, но Арья ощущала эту незримую пропасть, образовавшуюся между ними. Он хохотал, переговариваясь о чем-то с Риконом, обсуждал с ним пышные формы Леди Селии Мутон, при этом громко описывая свои восторженные мысли об этом, награждая смущенную девушку, которая сидела напротив него заинтересованными взглядами, и Арья даже знала, что Бык делал это намеренно, пытаясь ее тем самым задеть, но она не испытывала ничего, абсолютно ничего, кроме сухого и неприятного раздражения от его поведения.       Все эти смеющиеся и хохочущие люди заставили ее скривиться, поджимая губы. Она с отвращением заметила на себе взгляд некоего лорда из Речных земель, и послала в ответ испепеляющий взгляд. Глаза Арьи Старк навевали ужас, и мужчина в итоге не выстоял, опустив глаза, грязно выругался и залпом опрокинул в себя кубок вина, хлопнув по заднице мимо стоящую служанку, а потом встал и у всех на глазах поцеловал ее, обслюнявив и облапав. Арья не могла без презрения и отвращения смотреть на это все. Перед глазами разразилась столь мерзкая картина. Под ухом брат и Бык бубнили об огромной груди какой-то женщины, вообще не остерегаясь того, что она может вырвать им языки, а воздух был пропитан запахом похоти и пота.       — Вижу, вы уже думаете о том, как расчленить Лорда Чамберса? — поинтересовался у нее насмешливый голос. Тирион Ланнистер присел ближе, поигрывая в своих маленьких руках кубком вина. Арья отхлебнула немного из своего, думая о том, что подобное в последний раз бывало в Винтерфелле, и она хорошо помнила, как жирный король едва ли не заваливал служанок на столы, желая совокупиться с ними. Она всегда поражалась тому, как ее отец мог быть близким другом такого распутного человека, как Роберт Баратеон. Тетка Лианна сбежала от него, не желая быть очередной женщиной, которую он обрюхатит и забудет об ее существовании, и хоть Арья винила ее во всех других грехах, в этом обвинить не могла. Будь она на ее месте, она бы не сбежала с драконом, а просто убила бы его. Возможно даже, отравила бы, чтобы не возиться с его грузной и похотливой тушей.       — Он ведь женат, не так ли? — спросила Арья, оставляя вопрос Беса без ответа. Рядом с Чамберсом, который выглядел лет на сорок, сидела молоденькая девушка, едва ли не ребенок, младше Арьи, если даже не Рикона.       — Леди Корбрей, миледи, — ответил карлик. — Наличие жены не подразумевает отсутствие тяги у мужчин к другим женщинам, моя дорогая. Какова бы жестока не была эта реальность, но это так.       — Я надеюсь, это не касаемо моей сестры, милорд, иначе вы лишитесь того единственного, что, по вашему мнению, делает вас гигантом по сравнению с другими мужчинами, — легко сказала Арья, заставив того рассмеяться. Ланнистер закинул в рот дольку засахаренного персика, с наслаждением завывая.       — Вы — страшная женщина, миледи. С прекрасным лицом и страшным сердцем, — поправил он. — Следует ли мне уже жалеть того несчастного, кого вы осчастливите своим расположением?       Арья пожала плечами.       — Я буду вам куда благодарней, если вы пожалеете меня, — ехидно заметила она. Заметив, как он замолк, рассматривая что-то на дне своего кубка, она с улыбкой проговорила: — Говорите то, ради чего начали этот разговор, милорд.       По лицу Тириона Ланнистера медленно расползлась насмешливая улыбка. Он посмотрел на нее слегка захмелевшим взглядом, и Арья задалась вопрос, сколько он успел выпить до того, как опустошил в ее присутствии два кубка. Санса посматривала в его сторону, и северянка не могла не заметить странной нетерпеливости сестры, словно та чего-то ждала. Отпив немного вина, и кубком прикрывая свои растянувшиеся в улыбке губы, Арья приготовилась к тому, что теперь еще один человек в этом проклятом королевстве попытается заставить ее сделать, по их мнению, правильный выбор.       — Лорд Уиллас достойный человек, — хриплым голосом сказал карлик спустя некоторое время, заставив Арью хмыкнуть и усмехнуться в такт своим мыслям. Чего и следовало ожидать.       — Кто вас послал? — вкрадчиво поинтересовалась она. — Санса? Бран?       Тирион засмеялся, закидывая в рот очередную дольку и протягивая на ладони несколько штук ей. Арье они показались донельзя аппетитными и сладкими.       — Я знаком с Лордом Уилласом лично, и могу вас заверить, что не встречал человека благородней, — оставив без ответа ее вопрос, тихо поведал он ей. Арья посмотрела в сторону Лорда Хайгардена, увлеченного разговором с неким незнакомым ей лордом, но словно ощутив чей-то взгляд, он обернулся, посмотрев прямо ей в глаза. Арья едва не подавилась засахаренным персиком, пристыженно опуская глаза и думая о том, что сейчас она ведет себя, как все эти глупые леди, которых презирает.       — И что вы этим хотите сказать? — задала она вопрос карлику. Тот пристально посмотрел на нее, а потом ответил:       — Я могу лишь сказать, что красотой он далек до Лораса, а массивностью и здоровым телом — до Гарлана. Однако, мозгов у него больше, чем у всех них вместе взятых. И вы можете быть уверены, что вас не постигнет судьба несчастной Леди Корбрей.       Улыбнувшись, Арья посмотрела на Беса и подивилась тому, какие навыки сводника имелись у Мастера над монетой. Он обладал воистину невероятной обаятельностью, и Арья подумала о том, что не зря король так ценит его. Самого короля и его свиты все еще не было, и Арье взмолилась, чтобы они появились поскорее, ведь только в таком случае, когда все внимание ее достопочтенных новоявленных родственников будет обращено не на нее, она наконец сможет вздохнуть спокойно.       — Разве моя сестра не доказала вам, что женщины дома Старк не смотрят на внешность, милорд? — ехидно поинтересовалась она. При упоминании Сансы выражение лица Ланнистера стало мягким и нежным, и он обернулся, с лаской глядя на сестру. Арья даже почувствовала себя лишней, когда взгляды Сансы и Тириона встретились — в них была некая всепоглощающая любовь и нежность, и Арье вспомнилось, что когда-то папа и мама смотрели друг на друга точно также. Она была рада, что у Сансы появился кто-то настолько дорогой ее сердцу, пусть даже и не принц из ее грез, и не галантный рыцарь, подвиги которого воспевали барды. Появилась некоторая неловкость, и Арья нервно кашлянула, стараясь вернуть карлика в русло разговора. Он был единственным источником какого-либо развлечения.       — Прошу простить меня, миледи, — сказал он, вновь возвращая свое внимание к ней. — Я слегка…задумался.       Арья усмехнулась, предполагая то, о чем он задумался. Похабные мыслишки Беса ее мало интересовали, и это было крайне смущающе, думать в таком ключе о своей собственной сестре.       — Вы правы, — тио проговорил он, привлекая ее внимание. Арья отвлеклась от разглядывания дорнийской принцессы, которая сидела в окружении всех своих родственников, черноволосая, с оливковой кожей, пленительными глазами и шаловливым взглядом. Когда они с Арьей встретились взглядом, то северянка ощутила в глазах принцессы Арианны все тепло Дорна, и весь его жар. — Ваша сестра и правда доказала, что у сестер Старк мозгов больше, чем у большей половины женщин в этом зале. Поверьте, слава карлика куда хуже, чем слава хромого. Хромой Уиллас, — задумчиво добавил он. — Так его называют. Я полагал, что ваша сестра выйдет за Лорда Уилласа после войны. Многие так полагали. Но потом она выбрала меня, и несчастный Лорд Уиллас был заклеймен тем, что ему предпочли даже карлика.       — Так вы, таким образом, пытаясь сосватать меня ему, хотите загладить вину? — ехидно заметила Арья. — А вы не думали о том, что у Лорда Уилласа есть своя голова, и у него нет никакого желания жениться на мне?       Карлик мгновение смотрел в ее глаза, словно пытаясь что-то понять, а потом неожиданно расхохотался. Многие обернулись, когда смех Тириона Ланнистера стал еще более раздражительным — он хохотал, привлекая к себе все больше внимания, а Арья не могла понять, что его так рассмешило.       — Советую вам немедленно замолчать! — прошипела она, наклоняясь к нему. Схватившись за живот, карлик пытался успокоиться, и даже Санса уже глядела на него, как на умалишенного.       — Вы рассмешили меня, миледи! — словно, отмахнувшись от ее угроз, сказал карлик, выпивая еще один кубок вина. Он подозвал одну из служанок, обладательницу пышных грудей и милой мордашки, которой велел налить еще. Санса была увлечена разговор с Маргери, и не замечала того, как девушка не сводила с него глаз, пока выполняла его приказ. Арья бросила на служанку предостерегающий взгляд, но и этого делать не стоило — глаза Тириона всякий раз искали в толпе Сансу, словно она была его глотком свежего воздуха.       — И что же вас так насмешило? — раздраженно спросила она у карлика, надеясь получить ответ. Тот пожал плечами.       — Ваши изречения, относительно желаний Лорда Уилласа. Моя леди, позвольте заверить вас, что, даже если вы перевернете этот зал вверх дном, вы не найдете мужчины, который бы не испытывал желания обладать вами. Разве, что кроме меня, Вариса и ваших братьев. Братья ваши само собой разумеющееся. Моими мыслями владеет другая Старк, а Варису нечем желать женщин, — хохотнул он.       Арья оставалось лишь закатить глаза. Кажется, вино ударило Тириону прямо в голову, отбив все мозги.       — Посмотрите налево, — тем временем продолжал он. Арья сделала то, что он велел и наткнулась на светло-голубые глаза, устремленные прямо на нее. Первое мгновение она опешила, не понимая, кто перед ней. Красивый, точно рыцарь из баллад, которыми так увлекалась Санса, он смотрел прямо на нее. Песочные волосы, аккуратно уложенные набок, голубые глаза и орлиный нос идеально сочетались с его голубым камзолом, прекрасно подчеркивая и стройное телосложение. Арья даже заметила ямочки, когда он улыбнулся, польщенный оказанным ей вниманием, и слегка склонил голову знак приветствия. Арья помнила этого холенного рыцаря с красивым лицом. Два года назад, после войны, он приезжал в Винтерфелл, и Санса тогда представила их друг другу.       — Это… — начал Ланнистер, желая вновь показать все мастерство своего ума, как Арья его перебила.       — Гарольд Хардинг, — сказала она. В ответ на приветствие сокола она и сама слегка наклонила голову. Галантный, красивый, да и неплохо воспитанный, он был словно бельмо на глазу рядом с похабными лордишками, в окружении которых сидел, а на его фоне их достопочтенный кузен Роберт выглядел жалко и нелепо — тощий, болезненный и с недовольным выражением лица.       На Арью также были устремлены маленькие, словно птичьи, внимательные глаза благородной женщины, кожа на лице которой уже обвисла, а волосы полностью покрылись сединой, но она все равно внушала другим уважение. Она имела некое сходство со старухой Оленной — Арья отметила, что обе были женщинами мудрыми, обладающими мозгами, чего нельзя было сказать о других.       — Вы уже знакомы с сиром Гарольдом? — удивился карлик. Арья удивилась более него.       — А вы не знаете историю нашего знакомства?       Теперь лицо карлика вытянулось еще больше.       — Поведайте мне, моя леди, — проговорил он, и в голосе его звучала сталь. Тирион некоторое время перед свадьбой с Сансой провел в Винтерфелле, и знал, каким нравом обладала его свояченица, а потому, для него не было трудным догадаться, что Арья была знакома с Гарри-наследником по другой причине.       — Он был одним из претендентов на руку Сансы, точнее, они даже были помолвлены, с легкой подачи Мизинца, — ответила Арья, как ни в чем не бывало. — Разве моя сестра не говорила вам об этом?       Сомнение отразилось на ее лице. Карлик сделался тучным, и даже слегка раздраженным. Огорчение можно было заметить невооруженным глазом. Арья не составило труда догадаться, что он до сих пор не мог поверить, что Санса Старк, красоту которой обожествляли мужчины, сравнивая с красотой самой Девы, принадлежала ему.       — Не говорила, — прошептал он спустя определенное время.       — Вам не стоит забивать голову подобной ерундой, — посоветовала ему Арья. — Даже глупцу станет ясно, что вы все еще не можете принять факт того, что моя сестра выбрала вас, в обход красавцу соколу или другому, какому-нибудь лорду. Вы думаете она руководствовалась определенным мотивом? Нет. Она просто решила дать вам шанс, потому, что вы благороднее, и, определенно, умнее всех, кого она знала.       Тирион с удивлением посмотрел на нее, словно ожидал услышать совсем другие слова. Арья и сама не знала, почему решила сказать Бесу подобное. На самом деле, он и правда был достойным человеком, хоть и хитрым, а временами и жестоким, но и она сама была подстать ему, хитрой и жестокой, поэтому, не ей было его судить. Но Сансу он любил — по нему это было видно. Он подолгу задерживал на ней взгляд. Смотрел не похотливо, словно голодное животное, желающее совокупления. Смотрел на нее с любовью, нежностью и уважением, да и сестра всякий раз покрывалась румянцем, стоило им только пересечься взглядами.       Ответить Арье он не успел, потому что голос глашатая громогласно пронесся по всему залу, привлекая внимания всех и каждого. Арье оставалось лишь со скукой наблюдать, как будет начинаться какое-либо, еще более занудное действо. Однако, она к огромному удивлению, увидела белые развивающиеся плащи, а потом и мужчину, с которым, пожалуй, нужно было признать, не мог потягаться ни один мужчина в этом зале. Даже во всем Королевстве. Арья не могла оторвать взгляд, сколько бы не твердила себе не пялиться на него, но она была женщиной, ей было двадцать один, и ее, конечно же, не могла не привлечь мужская красота. Боги, Эйгон Таргариен словно был сотворен, чтобы заставлять женщин сходить с ума, потому что стоило ему появиться, как все женщины забыли о том, кто они, где они, и главное — с кем они здесь. Арья отметила, что в своих черно-красных одеждах, он выглядит еще более красивым, и даже внушающим некий страх. Арья его не боялась, но не могла сказать, что такого хищного было в нем. Он двигался легко и изящно, излучал уверенность и силу. Обруч, опоясывающий его голову, был украшен огромными прямоугольными рубинами. Черный, словно ночь, камзол сверкал с красным, подобно насыщенной крови, трехглавым драконом на груди, а темный плащ развевался за спиной подобно крыльям. Его называли драконом во плоти, но так ли это было?       Лишь ощутив легкий толчок в бок, Арья поняла, что она глупо вперилась взглядом в короля, не замечая ничего и никого вокруг. С удивлением посмотрев на отмершего Джендри, она заметила, что многие встали с места. Ей тоже пришлось подняться. Чарующие индиговые глаза мазнули по ней, но Арья была уверена — ей не почудилось, и он правда на долю секунды посмотрел в ее сторону, а потом на его красивых губах расцвела улыбка. Она смотрела ему вслед, отмечая, что утром он казался ей шкодливым и наглым мальчишкой, тогда как сейчас представлял из себя властного и могущественного мужчину. Арья к своему негодованию и правда не могла оторвать от него взгляд.       Рядом с ним важно шествовал Десница Джон Коннингтон, с хмурым и грозным выражением лица, под руку с которым шла Леди Эшара в голубом, словно цвет неба, платье, что особенно ей шло, рукава которого стелились на землю, и ей приходилось ходить медленно, чтобы не навернуться на ровном месте. Гриффон на плаще Десницы гордо взирал на всех вокруг, а брошь его сверкала в свете пламени. Он окидывал всех хмурым взглядом, и особенно долго задержался на них. Арья с безразличием глядела на него в ответ, не отводя глаз. Коннингтон посмотрел на Брана, который все с таким же равнодушием восседал в своем кресле — навряд ли он смог бы поприветствовать короля стоя. После, взгляд Коннингтона остановился на ней, и он пристально принялся ее оглядывать. Арья чувствовала, словно ее оценивают — Десница оглядел ее с ног до головы, и чему-то хмыкнул, отвернувшись и больше даже не удосужившись взглянуть в их сторону. Это Арью насторожило.       Однако, Арья испытала еще больший восторг, когда вслед за королем, за ним прошли рыцари его Королевской Гвардии. Она с восхищением глядела на белые плащи, развевающиеся за спинами этих, несомненно, храбрых и доблестных воинов. Сир Барристан Селми, Сир Ролли Дакфилд, Сир Эдрик Дейн, Сир Лорас Тирелл, Сир Подрик Пейн, невероятная, вселяющая в Арью неимоверное чувство уважения к себе Леди Бриенна Тарт и тот, чей белый плащ заставлял Арью едва ли не заливаться смехом, несмотря на то, что она и относилась к нему, как к старому, доброму другу. Сир Сандор Клиган.       Пес.       Боги. Она не могла сдержать смех всякий раз, когда слышала об этом. Ей все не терпелось расспросить его о том, как так получилось, что человек, люто ненавидевший все, что было связано с рыцарством, стал ни кем-то иным, а Королевским Гвардейцем, едва ли не тем, кто жертвует своей жизнью в угоду жизни короля, а Пес был последним, о ком она могла сказать подобное. Тем не менее, в своих нынешних доспехах и белоснежном плаще он выглядел менее уродливо, а отросшие волосы прикрывали шрам, который устрашал всякого, кто смотрел на него. Ощутив чей-то прожигающий в нем дыру взгляд, он наткнулся прямо на нее, и Арья не сдержала усмешки, глядя на него весело и насмешливо. В ответ он лишь закатил глаза и отвернулся, заставляя улыбку Арьи стать еще шире.       — Милорды и миледи! — прозвучал голос короля, когда вся вакханалия с приветствиями пришла к концу, и Арья вновь села на села, ощущая все больше обращенных в ее сторону взглядов. — Для меня отрадно разделить с вами стол и кров! Нам стоит поблагодарить Лорда Тириона за предоставленную возможность. Я бы хотел также поздравить вас, милорд, и Леди Сансу с рождением прекрасной дочери!       Король обращался к карлику, источая поздравления и пожелания, но она чувствовала, что его фиалковые глаза были направлены прямо на нее. Арья ощущала на себе его взгляды, как и взгляды многих других, но при этом смотреть в ответ не желала, страшась, что потом не сможет оторвать глаз. С безразличием попивая вино и разглядывая свое отражение в переливающемся напитке, она думала о том, что хотела бы быстрее вернуться на Север. Неопределенные чувства тяготили ее с каждым днем все больше и больше, и Арья ощущала, что с каждым мгновением дорога домой виднеется все дальше и дальше. Волкам место на Севере, думалось ей.       Погрузившись в свои мысли и тягостные воспоминания о родном и любимом Винтерфелле, Арья не заметила, как заиграла музыка. После речи короля все вернулось на круги своя — мужчины хохотали, женщины щебетали и повсюду, куда ни глянь, был слышен смех и веселье. Арья хотела лишь выйти вон и больше никогда не возвращаться, но Санса не спускала с нее глаз. Джендри по прежнему делал вид, что не замечает ее присутствия и после его показного равнодушия, Арья решила вообще не обращать на него внимания. Уиллас Тирелл время от времени бросал на нее взгляды, и Арья с улыбкой отвечала ему, одновременно с этим и замечая, как дорниец с легкой улыбкой взирает на нее, надеясь тем самым соблазнить. Насмешливо улыбнувшись, Арья с куда большим интересом посмотрела на дочерей Оберина Мартелла, о воинственных нравах которых Арья была наслышана. Одна из них, в прозрачном золотистом платье, под которым ремни стягивали грудь, обнажая живот и стройные ноги, посмотрела Арье прямо в глаза. Длинные черные волосы, заплетенные в косу, были перекинуты через плечо. Арья ощутила странный трепет, смотря в глаза дорнийки, словно смотрела в свои собственные. Усмехнувшись, дорнийка склонила голову в знак почтения, и Арья поспешила сделать то же самое. И все-таки, не все женщины в этом душном зале вызывали у нее отвращение.       Заигравшая музыка еще раз дала о себе знать звонкой трелью барда, который начал петь. Музыканты подхватили мотив, а люди повыскакивали с мест, в предвкушении танцев и еще большего веселья. Арья заметила, как несколько захмелевших мужчин хватали некую хохочущую служанку то за задницу, то за грудь, запуская свои руки ей под юбки. Она с отвращением отвернулась, замечая перед глазами расклад куда более отталкивающий, чем вид извращенных мужчин.       — Миледи, — елейным, мелодичным и невероятно соблазнительным голосом обратился к ней тот самый дорниец, что сидел напротив и не сводил с нее взгляд с тех пор, как она вошла. — Не окажите ли вы мне чести, подарить свой первый танец?       Арья смотрела на протянутую руку, как на кинжал, готовый вонзиться ей прямо в глотку, и ничего так не желала, как оттолкнуть ее. Однако, стоило заметить пытливый взгляд Сансы, как Арье не оставалось ничего другого, кроме как принять его предложение.       Поднявшись с места, она спиной ощутила, как Джендри недовольно провожает ее взглядом. Поделом этому глупцу, подумала Арья в тот момент со злорадством думая, что он, как старый добрый друг, мог спасти ее от перспективы выполнять функции развлечения для избалованного и наглого дорнийца, если бы пригласил раньше него.       Они закружились в танце, и Арья старалась ступать плавно и осторожно, не желая отдавить глупцу ноги. Тот двигался с грацией и величием пантеры, но вызывал в Арье лишь раздражение. На нем было традиционное дорнийское одеяние — облачение чем-то напоминало глухо застегнутый мужской камзол, а в вороте Арья видела лишь рубаху и обнаженную, загорелую и упругую кожу с литыми мышцами, сверкающими в свете огней. Сальные кудрявые волосы тоже блестели, а темная оливковая кожа резко контрастировала с бледными лицами северян и даже многих южан. Он был полон азарта, наглости и соблазна — весь тандем, который дорнийский мужчина приводил в действие, пытаясь заполучить внимание спутницы, но Арью куда больше интересовали ненавистные туфли, жмущие и неудобные, чем знойный, горячий, словно палящее дорнийское солнце, мужчина.       — Я видал много женщин, моя леди, но впервые встречаю столь красивое и нежное создание, — сказал он, приблизившись и шепнув ей слова на ухо. Арья ощутила, как шею обдало теплым дыханием, а рука на спине осторожно погладила ее. Их разделяли лишь шелка ее наряда, но Арья с ехидством думала об ином.       Началось, подумалось ей в тот момент, когда дорниец начал одаривать ее комплиментами.       — И многим женщинам вы такое говорили? — насмешливо поинтересовалась она. В отличии от других мужчин, дорниец шкодливо улыбнулся и ответил самым, что ни на есть лукавым голосом.       — Многим, — сказал он честно, чем заставил Арью улыбнуться. Она не была знакома с дорнийцами, но этот наглый тип определенно заслуживал хоть толику внимания. — Но вы первая, кому я говорю это, будучи предельно честным и с вами, и с собой.       — Вы довольно своеобразный льстец, — заметила Арья. Она понятия не имела, почему вообще вела с ним разговор. Следовало держать рот на замке, и, возможно, в таком случае он оставил бы ее в покое после нескольких движений, но за столом было скучно, а общество мужчины скрашивало ее и без того унылое времяпровождение.       — Рад вам угодить, — нашелся тот. — Вы ведь — Леди Старк? — спросил дорниец. — Арья, — добавил он тише, искушающе растягивая ее имя. Арья подивилась тому, насколько самодовольным он был.       — Все верно, милорд. А вы, я полагаю, один из принцев дорнийских? — поинтересовалась она. Из россказней Сансы она помнила лишь одно имя, которое слышала в тандеме с именем принцессы Арианны. -… Квентин?       Он улыбнулся, покачал головой, и посмотрел на нее, как на несмышлёного ребенка, который сморозил несусветную глупость.       — Квентин слишком труслив, чтобы найти в себе смелость пригласить столь красивую женщину на танец, — объяснил он. Арья подивилась его самоуверенности.       — А вы слишком наглы, я полагаю..... ?       Арья выжидательно взглянула на него, ожидая, что дорниец назовет свое имя.       — Тристан Мартелл, в вашем полном распоряжении, миледи, отныне и навек раб вашей красоты и острого язычка, — представился он, плотоядно окидывая ее взглядом и поигрывая бровями. — И я бы предпочел — смелый и решительный, — ехидно поправил он.       — А я все же останусь при своем мнении, и скажу, что вашей наглости и самоуверенности нет предела, — перебила Арья, ощущая странное веселье. Дорниец открыто флиртовал с ней, но делал это так, как не делали другие — он открыто выражал свои желания, а его взгляды говорили больше любых слов. — И я предполагаю, вырез на моей груди вам куда интересней выражения на моем лице, принц?       Тристан улыбнулся, и глаза у него были темные, словно ночь, как два маленьких уголька на его оливковой коже, словно на огромном небе, сотканном из одного только песка.       — Язык остер настолько, насколько и лезвие меча, — проговорил он. — Правдивы ли слухи о том, что с мечом вы управляетесь лучше, чем с Иглой?       — Зависит от того, что вы называете иглой, принц, — ехидно заметила Старк.       — И все же это совсем не то, что соответствует понятию благородной леди, — добавил Мартелл.       — А и я не леди.       Мужчина улыбнулся и резко прижал ее к себе, заставив Арью удивленно вздохнуть и прижаться к нему ближе. Кожа у него была теплая, и это можно было ощутить даже сквозь множество складок одежды, что их разделяло. Арья, удивленная столь фривольным поведением, резко сжала руку, а взгляд ее сделался ледяным. Улыбка на лице Мартелла после того, как волчица оскалилась, стала еще шире. Однако, к огромному счастью северянки, музыка наконец заглохла, и он отступил, отпуская ее, но не высвобождая ее ладонь из своего плена.       — Я могу лишь сказать, что досадно разочарован. Я бы хотел танцевать с вами вечно, — досадливо сказал Мартелл, отступая на шаг, прикладываясь горячими, пухлыми губами к ее ладони. Дорнийские мужчины были свободны и раскрепощены, а женщины их владели свободой не меньшей, чем сами мужчины, и Арье такое было по душе, хоть и сам Тристан ей малость надоел. Однако, пререкаться с ним было довольно весело. Куда более весело, чем наблюдать за кислой миной Быка.       — Не могу сказать того же и о себе, мой принц, — парировала она.       — Возможно, вы измените свое решение, если узнаете меня получше? — предложил он. Арья уже догадывалась, куда он клонил. — Не окажите ли вы мне честь пообедать со мной и моей семьей, пока мы все находимся здесь? Моя сестра и кузины очень заинтересованы вами. Особенно, Обара. Она желает узнать, насколько прочным окажется ваш меч, и сможет ли он вас уберечь от ее копья. А       рья, удивленная его предложением, а главная — заинтригованная им, посмотрела Тристану прямо в глаза. Они стояли довольно близко, что было неприемлемо для них, ведь она была благородной и незамужней девой, но Арье было плевать на мнение окружающих. При мысли о боях ее глаза загорелись, подобно звездам на небе. Тристан указал на женщину, сидящую рядом с дорнийкой, которую Арья заметила ранее. Рыжеватые волосы были подобны пламенным лучам солнца. Заметив на себе ее взгляд, Обара Сэнд улыбнулась хищной и веселой улыбкой, приветствуя ее кивком головы.       — С огромным удовольствием, мой принц, — с предвкушением проворковала Арья, облизывая губы и замечая, как взгляд Тристана задержался на ее губах. Но он больше не смел ее задерживать, оставил еще один пылкий поцелуй на ее ладони и перед тем, как уйти, попросил:       — Не окажете ли вы моему глупому и трусливому брату такой чести, как танец с ним, миледи? Он слишком ослеплен вашей красотой, чтобы найти решительность пригласить вас сам.       Арья кивнула, и Мартелл покинул ее, прежде еще раз окинув взглядом, а потом к ней подошел мужчина, и в половину не такой красивый, как его младший брат, тусклый по сравнению со всей своей знойной семейкой, но выглядящий куда более спокойным, чем вся его семья.       Арья подарила ему не один, а целых два танца, предпочитая его молчание слишком развязному языку других мужчин. У него были сальные темные волосы до плеч, такие же темные глаза, как и у брата и тот же оттенок кожи. Но ему не хватало уверенности Тристана, его харизмы и обаяния, однако, Арье он все равно понравился куда больше говорливого младшего принца. После танца он горячо поцеловал ее руку и в его взгляде была благодарность и обожание всего мира. Он не сводил с нее глаз, заставляя Арью всякий раз усмехаться. Дорн, пожалуй, этим ей и нравился в отличие от других домов — с ними она чувствовала себя той, кем была. Они перекинулись еще парой слов, и он покинул ее, отдавая Арью в руки улыбающегося Гарольда Хардинга.       Арья испытывала тихое наслаждение, танцуя с соколом. Тот предпочитал тихо любоваться ею, не пытаясь флиртовать с ней, но пару раз все-таки воспел о ее красоте и о том, что она невероятна по сравнению с остальными. Одинаковые фразочки всех мужчин Арью смешили, и глупый Гарри-наследник принимал это за симпатию. Это смешило Арью еще больше. Впервые она увидела его в Винтерфелле два года назад, когда он приехал к ним в гости по поручению мальца Роберта. Суть его поручения Арье была неизвестна, она лишь знала, что было что-то, связанное со о смертью тетки Лиззы. Гарольд узнал в Сансе некую Алейну Стоун, тайну которой Санса так и не поведала, и он стал очередным претендентом на руку ее сестры. Арья и не удивилась, однако Санса отказала, и Рикон позже проговорился, что и сам сокол не был слишком в этом заинтересован, куда более увлеченный младшей сестрой Леди Сансы. Арья лишь хлопнула младшего брата по голове, но теперь слова Рикона глупостью ей не казались, потому что Хардинг доказывал их правдивость каждое мгновение.       После Арья танцевала с сиром Лорасом. Его белый плащ развевался на каждом шагу, и он был великолепен в своих доспехах и с мягкой улыбкой на лице. Они с Уилласом были похожи, хоть все и говорили обратное. Он интересовался их приездом, спрашивал о Севере, подобно брату, а потом и он пригласил ее в Хайгарден. Арья была уверена, что он тоже был замешан в плане сосватать ее Уилласу, но он делал это ненавязчиво, за что и выжил рядом с ней. Прежде, чем оставить ее, он поблагодарил и уступил ее сиру Утке.       Арья долго хохотала, радуясь встрече с старым другом. Со всеми гвардейцами, за исключением того же Лораса Тирелла, Арья подружилась во время того, как они пребывали в Винтерфелле, и Утка был несомненно интереснейшим из них. Они довольно быстро поладили. Когда она едва не сбила его с ног своей зубочисткой, как он называл Иглу, он наконец понял, что с Севером шутки плохи, а особенно с маленькими озлобленными девочками. Арья была рада его видеть, без умолку расспрашивая о том, как ему служба в Гвардии, и что им приходится делать. В итоге она даже смеялась над ним, расспрашивая не приходится ему еще и подтирать зад за королем, на что он расхохотался. Танцевал он еще хуже, чем она, а потом все напевал песню «Медведь и прекрасная дева». Арья хохотала не меньше него, говоря, что медведем была именно она.       Ролли напоминал ей чем-то доброго дядю Бенджена, только куда более буйного и пылкого, который потрепал ее по голове после битвы за Винтерфелл и заплакал, увидев убитого нечистью мальчика, совсем еще зеленого, но уже взявшего в руки оружие. Арья с особым наслаждением оттоптала ему ноги, за что он пытался отомстить, но она с весельем отпрыгивала в самый последний момент. Она который раз замечала веселый взгляд гвардейцев на них, которые перебрасывались шутками. Ей также было не впервые ловить на них взгляд короля, что заставляло Ролли как-то подозрительно усмехаться всякий раз.       Пока Джендри продолжал быть обиженным на нее, неизвестно за что, между прочим, Рикон не мог упустить своего шанса показать себя с еще более благородной стороны, а потому пригласил ее на танец. Двигался он, к удивлению Арьи, очень способно и плавно, грациозно кружась и оберегая ее от столкновения с другими танцующими. Однако, все внимание братца было направлено на ту девицу Бракенов, которая без стеснения строила ему глазки. Отвлечь его удалось только сильным пинком, который Арья ему отвесила, ничуть не стесняясь. Он зашипел, заворчал, в итоге послал ее в Пекло и вернулся на место, заставляя Арью бросить прожигающий взгляд на эту Бэсс. Она казалась слишком веселой и слишком фальшивой для ее младшего брата.       После него она станцевала с несчастным, смущенным Подриком, который все не мог оторвать глаз от их ног, боясь ненароком оттоптать ей их или же запутаться в юбках ее наряда, а потом и с галантным Эдриком Дейном, который был немногословен, но куда более приятен, чем все говорливые лорды. Арья несколько раз ловила тоскливый и полный горечи взгляд Уилласа, который не сдвинулся с места, все смотря и смотря на нее. Этот взгляд заставлял ее отчего-то испытывать стыд и всякий раз отворачиваться, стоило лишь риску пересечься взглядами возникнуть. Эдрик интересовался тем, как она поживает, но время от времени бросал взгляды в сторону дорнийцев, особенно долго задерживаясь взглядом на черноволосой молодой девушке лет семнадцати, не больше, являющейся одной из дочерей Красного Змея. Ее оливковая кожа, выдающая в ней дорнийку, поблескивала, а красивые, точенные черты лица притягивали взгляд. Она в ответ смотрела на Эдрика не менее увлеченно, с наслаждением поедая сладкий фрукт, устраивая из этого едва ли не прелюдию, и Арья чувствовала себя крайне неловко, словно нарушала некое интимное действо этих двух, и именно поэтому, когда они остановились, и она услышала просьбу уступить ее на один танец другому, на что Эдрик загадочно улыбнулся, кланяясь и отпуская ее к другому спутнику, она была рада, пока не столкнулась столь близко с индиговыми глазами ослепительного мужчины, что с легкой полу-улыбкой наблюдал за ней, держа ее руку в своей горячей, пылающей ладони.       — Не окажите ли вы мне такой чести, миледи? — спросил он своим мелодичным голосом, словно намеревался распевать ей серенады. Арья усмехнулась, кладя руку ему на плечо, чувствуя себя маленькой в кольце его рук.       — Разве я могу отказать? — задалась она вопросом. Король Эйгон загадочно улыбнулся.       — Нет, — прозвучал его ответ.       Они закружились в танце, и Арье думалось, что даже воздух вокруг нее был переполнен им. Она была зажата в кольце его рук, разглядывая узоры на его камзоле, с интересом считая пуговицы, Пекло, да что угодно, но она не хотела смотреть на него. В итоге она уперлась взглядом в их ноги, точно также, как поступил Квентин Мартелл во время их танца, и считала мгновения до окончания песни.       — Я вас настолько смущаю, что вы не смеете поднять головы? — прозвучал над ухом тихий, тягучий, словно мед голос, пославший резкую и крупную дрожь по всему ее телу. Она могла поклясться, что его губы коснулись ее уха, едва ощутимо, невесомо. Она резко задрала голову, с вызовом глядя в его прищуренные в насмешке глаза.       — Ничуть, — ответила она. — Скорее, я думаю о том, посчитает ли Лорд-десница оттопченные ноги покушением на жизнь?       Он тихо рассмеялся, и эти звуки еще несколько мгновений повторялись в его голове.       — Вы себя недооцениваете, — опроверг он ее прежние слова. Арья с усмешкой обвела взглядом все его лицо, неосознанно на мгновение задержавшись на пухлых и поблескивающих губах. Пекло, да что же с ней творилось.       — Вам не стоит мне льстить, Ваше Величество, — насмешливо сказала она, покачав головой. — Правда в том, что я ужасно танцую.       — Никто не идеален, миледи, — заметил он. — В противовес танцам, вы отлично сражаетесь. Я видел это собственными глазами. Ваши навыки фехтования оказались куда более пригодными, чем навыки в искусстве танца многих прекрасно танцующих женщин в этом зале. Ваш образ с зажатым в руке тоненьким, словно тростинка мечом, все не выходит у меня из головы. Игла, если я не ошибаюсь?       Арья кивнула, двигаясь, ведомая его искусными и отработанными движениями. Он сказал никто не идеален, но при этом он сам был одним большим противоречием своего изречения, ведь он обладал великолепными навыки фехтования, прекрасно танцевал и имел невероятную внешность.       — Вы правы, — ответила она спустя мгновение. Некоторое время они молчали, и Арье нравилась тишина, царившая между ними. Король не был напорист, как Тристан Мартелл, но и не был столь нерешителен, как Подрик Пейн. Она ощущала прожигающий взгляд на каждом уголке своего тела. Прежде, на лице: на лбу, на щеках, на носу, на губах, на подбородке. После и на теле: на шее, груди, животе и бедрах. Она не могла заставить его перестать это делать, даже если уже который раз посылала ему убийственные взгляды, предостерегающие его от неминуемого ее раздражения. Но вместо раздражения в ней разгоралось пламя. Арья списала все это на неимоверную духоту в зале, а в особенности и за пределами замка, сетуя на погоду и проклиная ее.       — Вы казались мне очень задумчивой, когда сидели за столом, миледи, — прервал король молчание. Арья посмотрела ему в глаза, ожидая продолжения, глядя равнодушно и стараясь выглядеть безразличной ко всему. — Не из-за слов ли той старухи, сказанных вам этим утром, вы так переживаете?       Арья усмехнулась, сжала его плечо, хмыкнула, и смотря прямо в глаза, сказала ему, как ни в чем не бывало:       — Не понимаю о чем вы, Ваше Величество, — отрицала она. — Этим утром Арья Старк нежилась в постели на мягких перинах, видя сладкие сны.       При упоминании о снах на лице короля внезапно появилась лукавая и насмешливая улыбка.       — Какие такие сладкие сны, миледи?       Арья пожала плечами.       — Боюсь, это вас совсем не касается, милорд, — с усмешкой ответила она.       — Ну раз так, — подхватил Эйгон. — То, если Леди Старк нежилась в постели, то король Эйгон выслушивал очередные ворчания Лорда-десницы. У нас с вами скучная жизнь, моя леди.       Арья только кивнула, вспоминая утро и то Пекло, что ее ожидало в кругу этих глупых девиц.       — Не могу не согласиться.       Их танец и размеренная беседа были резко прерваны внезапным нечто, что врезалось в Арью. Она мгновенно обернулась, замечая испуганного ребенка, которая прижимала руки к своему одеянию, низко опустив голову. Девчушка была совсем маленькой, едва ли ей можно было дать лет семь или же восемь. На ней было голубое бледно-голубое платье, украшенное узорчатым орнаментом, вышитым золотыми нитями. Она мгновенно присела в аккуратном реверансе, и сделала это в сто раз лучше в таком юном возрасте, чем могла сделать сама Арья. У нее были насыщенные рыжие локоны, волнами спускающиеся по ее телу и достигающие поясницы. Она чем-то напоминала Арье Сансу, и заметив испуганное выражение лица у девочки, ведь та прервала танец самого короля, Арья подошла к ней ближе, положив руки ей на плечи, заставляя поднять голову.       — Простите! — проговорила она виноватым и испуганным голоском, но Арья ее не слышала, утопая в синеве глаз. Таких знакомых, родных, далеких.       Как давно она не видела этих глаз? Давно. Очень давно. Долгими ночами, едва Пес засыпал, и она заканчивала свой ритуал имен, Арья думала о том, что уже совсем скоро она увидит ее. Она думала о том, что она заключит ее в объятия и больше никогда не отпустит, сколько бы та была ею недовольна, несмотря ни на что. Взглянуть в те синие глаза больше не удалось — Арья лишь слышала крики и мольбы о помощи, слышала истерзанных людей, северян, своих собратьев и братьев. Теперь же на Арью глядели те самые глаза. Они были большими, полными еще детской наивности и легкости, глаза не знающие слез и боли, и Арья попросила у Богов, чтобы эти глаза той боли не знали, не выплакивали тех слез, что пролили те глаза. Этот ребенок был зачат в ту ночь. Словно душа вылетела из тела и вселилась в другое, новое, еще не пришедшее в этот мир, свободное и счастливое.       Этот ребенок был зачат в ту проклятую ночь, тогда, как другой ребенок, смиренно ожидающий своего появления на этот свет, был зверски убит, даже не почувствовав вкуса жизни.       — Как тебя зовут? — хриплым и осипшим голосом спросила Арья, страшась ответа.       Девочка улыбнулась, мило и счастливо, глядя на нее с восхищением.       — Кейтилин Талли, миледи, — ответила она.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.