Шесть неудавшихся признаний и одна разбитая тарелка

PG-13
Завершён
87
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 3 141 слово, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 11 Отзывы 17 В сборник

5

Настройки
В готовке не было ничего сложного. Ничего, с чем Шерлок не мог бы справиться, если запастись нужными продуктами и найти подходящий рецепт. Однажды, будучи под кайфом, он приготовил торт с безе и кремовыми розочками – исключительно ради того, чтобы вывести из себя дорогого братца. Майкрофт потом не появлялся на его пороге целый месяц, зато регулярно присылал своих молчаливых миньонов с проверкой; это было отвратительное время. Никаких расследований, никакой цели, лишь тупая, зацикленная на повтор скука. Кокаин помогал, но создавал определённые трудности. Шерлок сомневался, что доживёт до тридцати – теперь же, стоя перед распахнутым холодильником, использующимся не только для заморозки чьих-либо органов, он был готов прожить ещё несколько десятков лет, если повезёт. Джон любил вкусно поесть. Более того, он любил делать это дома, за бокалом хорошего вина и неспешным разговором. Это могло бы показаться скучным, даже заурядным, но речь шла о Джоне, а к нему эти понятия были неприменимы. Разумеется, он привык довольствоваться малым – в армии ко всему привыкаешь, – но иногда на него что-то находило, и он проводил на кухне полдня, пока Шерлок со скучающим видом анализировал распространяющиеся по квартире аппетитные запахи. Что ж, теперь настала его очередь. Майкрофт назвал бы это утомительно сентиментальным, но ему было плевать. Он знал, где находится супермаркет – сколько бы Джон ни шутил на этот счёт, – умел пользоваться плитой и духовкой. У миссис Хадсон было несколько огромных кулинарных книг, и она ничего не спросила, когда он взял сразу все. Кажется, её вообще не было дома. В любом случае, она не стала бы возражать. У Шерлока было около шести часов до приезда Джона из пригорода, где с недавних пор жила его сестра; следовало ещё учесть очередь на кассе, время на выбор вина и сервировку стола, а также вероятность промаха, в результате которого придётся начать всё с нуля. Выбрав идеальный рецепт из книги "Традиционные английские блюда", Шерлок отправился в супермаркет. Через шесть часов и пятнадцать минут он уже разливал красное полусладкое по бокалам, стараясь не замечать пристального взгляда Джона и того странного ощущения, что вызывал в нём самом этот взгляд. Они просто ужинали вдвоём. Они жили вдвоём, бога ради, так почему обыкновенный ужин не мог быть по-настоящему обыкновенным? Шерлок знал ответ; они оба знали. Всё пошло наперекосяк с той ночи, и прежнее равновесие превратилось в ничто. Ему не стоило устраивать это представление. Только не теперь. – Шерлок, ты в порядке? – Да, извини, – он улыбнулся, прогнав непрошеные, пугающие мысли. Несколько капель вина уже расползались по дорогой, подаренной кем-то на Рождество скатерти, и он промокнул пятна салфеткой. – Миссис Хадсон просто чудо, – разложив по тарелкам сочные мясные рулетики, заявил Джон. – Ей пора открывать своё кулинарное шоу. Он гениален, подумал Шерлок с щемящей нежностью. Гениален в своей ненаблюдательности, в своём фантастическом умении игнорировать очевидное. Они снова были на безопасной территории. – Знаешь, Гарри почти пришла в норму, – сказал вдруг Джон. Его бокал был опустошён, и Шерлок налил ещё. – Я обещал ей позвонить Кларе. – Думаешь, она даст ей второй шанс? Глупо, невероятно глупо. Слова запутались, переворачивая смысл вверх дном, словно он хотел сказать что-то иное, но это было не так. Смогут ли они когда-нибудь вернуть ту непринуждённую лёгкость, что однажды стала частью их общей квартиры – как огонь в камине, как прикрепленные к стене фотографии с мест преступлений, как тосты с джемом на завтрак, – или же навечно застрянут в непонимании? – Иногда это жизненно необходимо, – ответил Джон, не глядя на него. - Иногда люди просто... почему ты не ешь? Ему действительно не стоило устраивать это представление.
87 Нравится 11 Отзывы 17 В сборник