автор
Размер:
66 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1145 Нравится 186 Отзывы 462 В сборник Скачать

14

Настройки текста
Боевой рёв Призрачного Генерала сотрясал землю и вызывал обвалы в горах, наводя ужас и панику на тех, кому довелось его услышать. В обычной жизни Вэнь Нин, даже став лютым мертвецом, оставался робким и добродушным юношей, и голос его звучал тихо, напоминая шелест листвы под дуновением ветра. Ванцзи недолюбливал его поначалу, но со временем изменил свое мнение, видя искреннюю преданность Вэнь Нина Вэй Усяню и доверительное отношение Вэй Усяня к нему. Прошелестев слова приветствия, Вэнь Нин чуть нагнулся всем телом, обозначая поклон, и замер на месте. Ванцзи слегка кивнул в ответ и почему-то решил поделиться очевидной информацией: — Вэй Ин спит. — Г-господин Вэй всегда спит допоздна. Я подожду, — и, подумав, добавил, — Господин Вэй призвал меня. — Мгм. Ванцзи не стал больше ничего говорить и оставил его возле хижины, зная, что Вэнь Нин может и полдня простоять так, если у его нет других дел. Сам он направился к уже привычному месту на берегу и некоторое время позволил взгляду скользить по поверхности озера, задерживаясь на цветущих лотосах. Появление Вэнь Нина вызвало в душе странное ощущение надвигающейся опасности. Но, перебрав в голове возможные причины для такого чувства и не найдя подходящей, он оставил бесплодные попытки и погрузился в медитацию. Несколько часов спустя, — Ванцзи только закончил медитацию и собирался подняться, — дверь хижины распахнулась, явив взгляду широко зевающего Вэй Усяня. Вэнь Нин тут же ожил: — Господин Вэй. — А, Вэнь Нин, ты уже здесь, — ухмыльнулся Вэй Усянь. — Все приготовил, ничего не забыл? Принес, что я просил? — Да, господин Вэй, я все принес и все сделал, как вы приказали, — Вэнь Нин показал на свисавший через его плечо холщовый мешок. — Хорошо. Тогда искупаюсь сначала, а после приступим к делу. Вэй Усянь подошел к поднявшемуся Ванцзи, встретился с ним взглядом, спросил: — Хочешь искупаться со мной? Ванцзи хотел бы, очень хотел: воображение мгновенно вышло из-под контроля и нарисовало картину совместного купания, от которой заалели кончики его ушей. Вэй Усянь ехидно прищурился: — Что за грязные фантазии вертятся у тебя в голове, Ханьгуан-цзюнь? Или вспомнил озеро на Луаньцзане? Даже не надейся, я собираюсь только проследить, чтобы ты под воду не ушел. — Но ты тоже подумал об этом… — не удержался Ванцзи. Усмешка исчезла с лица Вэй Усяня. С застывшим лицом он мрачно переспросил: — Идешь, или нет? Ванцзи покачал головой. Вэй Усянь пожал плечами, быстро разделся и зашел в воду. Ванцзи посмотрел ему вслед и подавленно опустил взгляд. Он все еще стоял, задумавшись, на том же месте, когда Вэй Усянь, искупавшись, вернулся на берег, оделся, поглядывая на него, но ничего не говоря, и ушел в хижину, позвав Вэнь Нина с собой. … Вэй Усянь сосредоточенно рисовал талисманы, сидя у заставленного свечами стола. Вэнь Нин, не менее сосредоточенно, развешивал их по стенам. Когда Ванцзи открыл дверь, чтобы войти, он как раз крепил один из талисманов над ней, так что Ванцзи едва не врезался в него головой. Вэнь Нин пробормотал: «П-прошу п-прощения, второй молодой господин Лань», — и отступил, освобождая проход. Ванцзи огляделся, подивился про себя, как быстро рисует Вэй Усянь: зашел в хижину каких-нибудь полчаса назад, а на стенах уже появилось около трех дюжин талисманов. Он стал разглядывать их, переводя взгляд от одного к другому. На многих было одно и то же начертание, некоторые отличались; Ванцзи не понимал значения, но рисунки казались странно знакомыми. Не отрываясь от работы, Вэй Усянь сказал: — Ханьгуан-цзюнь, иди сюда и сядь. Ванцзи сел напротив него и некоторое время наблюдал. Быстро начертав еще с десяток талисманов, Вэй Усянь передал их Вэнь Нину и удовлетворенно оглядел результаты своей работы. — Пожалуй, достаточно. Вэнь Нин, перевесь вон те два на дверь, — он указал рукой. — Что ты собираешься делать? — спросил Ванцзи. Вэй Усянь оценивающе поглядел на него, и вроде бы собирался что-то объяснить, но передумал. — Не хочу говорить, — равнодушно сказал сказал он. — Тебе это ничего не даст, только время терять. Вэнь Нин, где там эликсир? — Да, господин Вэй, сейчас. — Вэнь Нин склонился над холщовым мешком, лежавшим на постели Вэй Усяня, вытащил оттуда небольшой запечатанный сосуд и протянул его Ванцзи. — Выпей, — скомандовал тому Вэй Усянь. Ванцзи взял сосуд, снял печать и принюхался. — Что это? — Боишься, что отравлю? Будь послушным, Ханьгуан-цзюнь, не задавай лишних вопросов и пей. Ванцзи вздохнул и одним глотком опорожнил сосуд. Он едва успел встретиться глазами с Вэй Усянем, смотревшим на него с непонятным напряжением, как внезапно почувствовал, что проваливается в темноту. … Казалось, он слышит оглушительный лязг множества мечей. Этот лязг заполнял окружающее пространство и причинял голове невыносимую боль. Протяжный стон пробился через этот лязг, и он не сразу понял, что стон принадлежит ему самому. — Второй молодой господин Лань… второй молодой господин Лань… — Мгм… На лоб легло что-то прохладное, в следующую минуту в рот полилась горьковатая влага. Он сглотнул ее раз, другой… боль начала постепенно отступать, лязг уже не был таким оглушительным. Наконец, он решился приоткрыть глаза и встретил озабоченный взгляд Вэнь Нина. — Второй молодой господин Лань, вам лучше? — Мгм. Вэнь Нин поднес к его губам чашу. — Выпейте, и все быстро пройдет. Ванцзи выпил и снова закрыл глаза. Вэнь Нин сказал правду, спустя несколько минут и боль, и противный лязг совсем исчезли, оставив после себя в голове почти приятное онемение. Не открывая глаз, Ванцзи спросил: — Что случилось? — Эликсир… была большая порция… похоже на отравление… господин Вэй сказал, что приготовленный им настой поможет унять боль? — Мгм, помог. Где Вэй Ин? Молчание, потом: — Господин Вэй отлучился. Ванцзи открыл глаза, вопросительно посмотрел на Вэнь Нина, но тот молчал. Ванцзи огляделся. Он лежал в своей постели, укрытый покрывалом. От талисманов на стенах не осталось и следа. Хижину освещал льющийся из открытой двери свет. — Как долго… был без чувств? — спросил Ванцзи. — Пять дней. — Что это был за эликсир? Что Вэй Ин со мной сделал? — Господин Вэй запретил мне говорить с вами об этом, второй молодой господин Лань. Мне жаль. Ванцзи подумал немного. — Когда он вернется? — Это может занять несколько дней. Господин Вэй приказал мне оставаться с вами до его возвращения. Ванцзи попытался приподняться, но почувствовал неизъяснимую слабость. Он слегка нахмурился, и Вэнь Нин, кажется, угадал его мысли: — Настой поможет вам хорошо отдохнуть, после сна… будете полны сил. Он не стал сопротивляться, и провалился в сон, едва закрыв глаза. … Проснулся Ванцзи от дергающей боли в левой руке. В хижине было темно и тихо. Он осторожно поднялся и наощупь добрался до двери. Снаружи стояла ночь, однако полная луна освещала все вокруг мягким серебристым светом. Ванцзи увидел Вэнь Нина, стоящего на берегу озера. Казалось, он к чему-то прислушивается. Подняв рукав своего одеяния, Ванцзи обнаружил, что левая рука его от запястья до локтя замотана в тонкое белое полотно, все в темных пятнах крови. Провел, чуть нажимая, по полотну, и почувствовал под пальцами набухшие края глубокого разреза. Вернулось беспокойство. Ванцзи вспомнил ощущение приближающейся опасности, испытанное им пять дней назад. «Вэй Ин, что же ты задумал? Что за талисманы ты рисовал? И для чего тебе понадобилась моя кровь?» Вэнь Нин, должно быть, услышав выходящего из хижины Ванцзи, повернулся к нему лицом и смотрел теперь на него своими бездонными немигающими глазами, не произнося ни слова. Ванцзи понимал, что задавать ему вопросы бесполезно, приказа своего господина он не нарушит…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.