Стратегия Бандита

Перевод
R
В процессе
677
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 983 страницы, 257 177 слов, 119 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
677 Нравится 309 Отзывы 435 В сборник

Глава 13. Праздное внимание

Настройки
Скорее всего есть и другой план *** — Школа Цзянху в землях Мяо хочет приехать в такую даль, чтобы помочь ямэню уничтожить бандитов? — удивился Му Циншань, услышав это. — Советник тоже ощущает некую иррациональность? — глянул на него Вэнь Люнянь. — Не только иррациональность, — сказал Му Циншань. — Это все звучит неправдоподобно. Они похожи на сумасшедших, которые несут полную чушь. — Точно, — кивнул Вэнь Люнянь. — Несмотря на то, что императорский двор и школы Улинь часто объединяют свои силы, однако они по большей части преследуют какие-то свои цели.   — В письме есть еще что-то? — спросил Му Циншань. — Больше ничего, — ответил Вэнь Люнянь. — Если мы согласимся, нужно будет отправить ответ на письмо через почтовую станцию, и тогда в начале весны ученики клана Му приедут в город. — Что думаете, господин? — Му Циншань взял письмо и просмотрел его. — Они кажутся искренними в своем желании помочь. — Нам не обязательно торопиться с принятием решения, — сказал Вэнь Люнянь. — Кроме того, по этому вопросу имеет смысл проконсультироваться с главой Шан. — О чем проконсультироваться? — Шан Юньцзэ толкнул дверь и вошел, очень кстати услышав последние слова. — О клане Му из земель Мяо, — спросил Му Циншань. — Глава крепости слышал о них? — Это большая школа из Юньнаня, ее главу зовут Му Ванлэй. Его имя звучит внушительно*, но на самом деле он задохлик, который целыми днями принимает лекарства, — сказал Юньцзэ. — Его лицо всегда такое белое, можно подумать, что он очень нервный. *П.п.: Величественные раскаты грома, примерно так. — А внешность у него какая? — спросил Вэнь Люнянь. — Не очень. — Можно поподробней? — не отставал Вэнь Люнянь. Шан Юньцзэ немного поразмыслил и ответил: — Он выглядит некрасиво. — Кхе-кхе, — Му Циншань поперхнулся чаем. — Народ Мяо успешно использует яд Гу, Му Ванлэй настоящий знаток яда Гу. Вдобавок, ходят слухи, что однажды он переработал труп врага в масло, — сказал Юньцзэ. — Хотя это необоснованно, однако без ветра не бывает волны. Его Инь-Тан такой потемневший и вялый, что никто не верит, будто он не прикасался к насекомым Гу. *п/п: Не знаю, какой у меня процент читающих, кто никогда раньше не видел китайских новелл, поэтому на всякий случай объясню: насекомые Гу, яд Гу — последнее ядовитое насекомое из оставшихся в сосуде и насыщенное ядом всех остальных, пожранных ею. — Это не очень-то похоже на порядочного человека, — заявил Му Циншань. Шан Юньцзэ спросил: — Откуда вдруг появился клан Му? — Глава крепости, пожалуйста, посмотри, — Вэнь Люнянь передал ему письмо. — Они хотят помочь с бандитами? — спросил воин, быстро просмотрев его. — Оказывается работа с Гу действительно влияет на мозг. Му Циншань успокоил его: — До того как все прояснится, с ним придется разговаривать вежливо, может быть этот человек на самом деле спокойный и добрый. — Невозможно, — Юньцзэ покачал головой. — Если ты рассчитываешь в будущем вступить в брак… Му Циншань поспешно ответил: — Я не планировал вступать в брак. — Это просто метафора, — Шан Юньцзэ выглядел невозмутимо. Вэнь Люнянь кивнул: — Глава крепости, пожалуйста, продолжайте. Советник собирается вступить в брак, а потом? Му Циншань: «…» Ну почему нужно приводить именно такой пример. — Собираясь вступить в брак, естественно, нужно подготовить много вещей. В такое время, понятно, соседи протянут руку помощи. Однако, если чужой человек издалека пишет письмо, и говорит, что хочет прийти на помощь, любой сочтет, что этот человек ненормальный, — сказал Юньцзэ. — Уверен, у Му Ванлэя все в порядке с головой, так что скорее всего он что-то задумал. — Ну ничего, — так и не уловив логики, Вэнь Люнянь убрал письмо. — Завтра уже двадцать восьмой день, нужно с утра сходить в благотворительный дом, а о клане Му можно поговорить после Нового Года. Шан Юньцзэ спросил Му Циншаня: — Ты тоже пойдешь? — Ты говоришь о благотворительном доме? — Му Циншань кивнул. — Конечно, я должен сопровождать господина. Вэнь Люнянь сказал: — Советник утомился за последние дни, останься в резиденции и отдохни. Му Циншань быстро сказал: — Я совсем не устал. — Даже если не устал, нужно отдохнуть, — Шан Юньцзэ потащил его наружу. — Все будет в порядке. — Но… — Никаких «но», — прервал его Юньцзэ. Му Циншань: «…» Но оставаться в ямэне тоже скучно. Однако господину Вэню явно безразлично, скучно ли его советнику или нет. На следующий день рано утром, он взял его с собой в благотворительный дом. Из-за того, что объявление было опубликовано заранее, многие люди выстроились в очередь еще на рассвете. Хотя на площадке было довольно много людей, они сохраняли порядок. Завидев Вэнь Люняня, они сердечно поздоровались. По сравнению с тем, что было раньше, народные нравы и обычаи сильно изменились. Конечно же, в этом есть большая заслуга великого главы Чжао. — Господин, когда будет новый портрет? — спросил кто-то из толпы. Эти слова заставили остальных людей заволноваться. Они уже давно не видели новых портретов, великолепный молодой господин Чжао давно не появлялся в их жизни, они чувствовали себя одинокими. Вэнь Люнянь улыбнулся и сказал: — Скоро будет. Вокруг тут же раздался взрыв аплодисментов, всем сразу стало так хорошо! Шпион с Сумеречной скалы оттянул воротник, его рука дрожала. Что значит «скоро будет»?! Если великий глава узнает, он весь дом снесет. Пробыв в благотворительном доме некоторое время, префект понял, что все в порядке, и отправил свою свиту завтракать, а сам свернул в небольшой переулок. Он думал прикупить на рынке немного маринованных перчиков, и вернуться в ямэнь, чтобы приготовить вареную говядину к Новому Году. В переулке было тихо. Хотя такой мелкий снег отличается от погоды в Цзяннане, однако у этого тоже есть свои ощущения. У серой двери кто-то забыл забрать соленые сушеные овощи, и Вэнь Люнянь сразу же взял один, но не успел отправить его в рот, как из-за угла вышел мужчина. Немного знакомый… мужчина. Столкнувшись лицом к лицу, они оба были застигнуты врасплох. Через мгновение Вэнь Люнянь рассмеялся: — Глава Чжао, ты рано. Чжао Юэ застыл на месте, чувствуя необходимость пойти в храм и сжечь благовония, чтобы избавиться от невезения. Прошлой ночью он думал все-таки пойти в ямэнь на встречу, и даже неохотно спустился с горы, но в итоге всю ночь гулял по городу, и наконец пришел к решению — лао-цзы назло не пойдет. Он как раз решил повернуть назад на Сумеречную скалу, как вдруг вспомнил ядовитый язык Лу Чжуя, и засомневался, стоит ли возвращаться, чтобы снова подвергаться насмешкам. Поэтому он решил смошенничать и свернул к магазину димсамов, чтобы купить несколько цветочных османтусовых пирожных, и заткнуть ими его рот. В итоге он никак не ожидал на обратном пути столкнуться с этим непостижимым болтливым префектом. — Глава Чжао собирается в ямэнь? — поинтересовался Вэнь Люнянь, подобрав овощи. Чжао Юэ ответил: — Господин слишком много думает. — Нет ничего плохого в том, чтобы спуститься с горы, — Вэнь Люнянь ничуть не смутился. — Приходи, посидим немного. Чжао Юэ повернулся и пошел обратно. Вэнь Люнянь побежал следом. Из глаз Чжао Юэ почти хлынуло пламя. Вэнь Люнянь радушно пригласил его: — Если великий глава в любом случае не хочет идти в ямэнь, можем посидеть и поговорить здесь? Чжао Юэ: «…» С неба медленно падал снег, под карнизом домохозяйства два человека сидели на маленькой сломанной скамейке, и молчали друг на друга. Вэнь Люнянь первый решил заговорить: — Это димсам из лавки семьи Лю? Лицо Чжао Юэ застыло, затем он бросил ему бумажный пакет. — Премного благодарен, — Вэнь Люнянь вытащил слоеный пирожок с зеленым луком, и спросил с набитым ртом: — Великий глава завтракал? — В конце концов, что ты хочешь мне сказать? — сказал Чжао Юэ. — Будешь нести чушь, я тебя в снег закопаю. — Великий глава слышал о клане Му? — на этот раз Вэнь Люнянь не стал изворачиваться. Лицо Чжао Юэ изменилось: — Что за клан Му? — Клан Му из земель Мяо, Юньнань, их глава — Му Ванлэй, — сказал Вэнь Люнянь. — Говорят он мастер Гу. Чжао Юэ покачал головой: — Никогда не слышал. — Правда? Тогда забудь об этом, — вздохнул Вэнь Люнянь, на его лице отразилось сожаление. — Это школа Цзянху, я думал великий глава поможет найти путеводную нить. — Что случилось? — спросил Чжао Юэ. — Ничего, — Вэнь Люнянь доел пирожок с луком. Чжао Юэ продолжал спрашивать: — Что случилось с кланом Му? — Раз уж глава ничего о них не слышал, к чему спрашивать, — Вэнь Люнянь стряхнул крошки со свой одежды. — Слишком много сухой еды. Вроде где-то поблизости продают кислый сливовый отвар. Чжао Юэ уставился на него во все глаза, пытаясь найти малейшую аномалию. Однако глаза префекта были чистые и спокойные, наполнены жаждой кислого сливового отвара. С виду он казался не хитрым, а даже немного прямодушным. Тем не менее Чжао Юэ нельзя было сбить с толку такой явно невинной внешностью. Он скорей поверит, что все бандиты горы Цанман сдадутся без боя, чем в то, что этот книжный червь может быть прямодушным. — Ты правда не хочешь зайти в ямэнь на чашку чая? — Вэнь Люнянь поднялся, держа в руках пакет с димсамами. — Есть отличный чай Чжуецин. Он и Чжао Юэ смотрели друг на друга короткое время, после чего воин широкими шагами вышел из переулка, и почти сразу исчез за углом. Вэнь Люнянь поскреб подбородок, его лицо выглядело задумчивым. Глядя на его отношение, действительно ли он знает…? *** В резиденции ямэня, Му Циншань потянулся и неторопливо сел в кровати, чувствуя хорошее настроение и бодрое состояние. Умывшись и почистив зубы, он вышел из дома, сразу же обратив внимание на нескольких работников, которые куда-то спешили. Он окликнул одного из них: — Что происходит? — Советник, не волнуйся, все хорошо, — торопливо объяснил работник. — Глава Шан сегодня приобрел дом напротив резиденции ямэня, и говорит, что хочет привести туда свое сокровище. Он предложил всем свободным людям прийти и протянуть руку помощи. Кое-что еще не было сказано: все просто решили заодно взглянуть на сокровище* главы, для которого нужен целый дом. *П.п.: Это иносказание, разумеется речь о любимом человеке. Мы ничуть не завидуем.
Примечания:
677 Нравится 309 Отзывы 435 В сборник
Отзывы (4)