ID работы: 9626126

Волк в декабре

The Witcher, RWBY (кроссовер)
Джен
Перевод
R
Завершён
299
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
48 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
299 Нравится 52 Отзывы 98 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Примечания:
      — Мне кажется, — сказала Саммер Цири, — что так найти тебя — это совсем не то, чего я ожидала.       Они стояли вместе в терминале. Вайсс прощалась с Винтер вместе с остальными девушками. Геральт пристроился в углу зала ожидания и стоял на коленях, медитируя.       Цири пожала плечами.       — Я вовсе не пряталась. Геральт волнуется, вот и все. Ему не стоило.       Саммер нахмурилась.       — Он не казался таким уж обеспокоенным, — медленно проговорила она. — По крайней мере, он никогда всерьез не думал, что тебе грозит опасность.       Цири задумалась.       — Полагаю, он начал доверять мне, — решила она, и легкая улыбка тронула ее губы. — Это заняло многовато времени.       — Трудно не доверять тебе, зная, что ты делаешь, когда ты уже однажды спасла мир, — криво усмехнулся Геральт, не открывая глаз.       Цири захихикала.       — Я так рада снова увидеть тебя, — призналась она.       Губы мужчины поползли вверх.       — Я не волновался, — сказал он. — Я просто скучал по тебе.       Саммер улыбнулась, когда Цири подошла к мужчине, опустилась рядом на колени и обняла его за шею. Он нежно обнял ее в ответ, его глаза все еще были закрыты, широкая улыбка разгладила морщины на его лице.       — Оу, — проворковала Руби в стороне от Саммер.       Она посмотрела на дочку.       — Винтер уехала? — спросила она.       Руби кивнула.       — Остальные уже идут, — сказала она. — Янг хотела купить закусок. Блейк — тунца.       Саммер закатила глаза.       — Ну разумеется, — хихикнула она.       Цири встала и вернулась к ним.       — Руби, — поприветствовала она кивком.       Руби улыбнулась ей.       — Цири, — вернула она приветствие. — Геральт рассказал мне о тебе.       Цири приподняла бровь.       — Надеюсь только хорошее? — предположила она.       Руби хихикнула.       — Конечно.       Цири закатила глаза.       — Ты что, Геральт, про меня врал? — крикнула она мужчине, который фыркнул, но не ответил.       — Итак, Цири, — сказала Саммер, положив руки на плечи дочери и нежно массируя их. — Куда именно вы с Геральтом прибыли?       Цири пожала плечами.       — В нескольких милях к югу от Северного порта, — ответила она. — Мы нашли поселение, узнали самое главное о Ремнанте, а затем были разделены, когда поселение подверглось нападению Гримм. Геральт отправился на юг, когда не смог найти меня, а я отправилась на север, чтобы посмотреть, что представляет собой Атлас.       — Почему Атлас? — влезла любопытная Руби. — Почему не поехала в Вейл или другие королевства?       Цири поджала губы, обдумывая вопрос.       — Был мир, — медленно проговорила она, — который я нашла вместе со своим наставником Аваллак’хом, когда бежала от Дикой Охоты. В нем люди прививали себе металл, чтобы стать сильнее и красивее. Никто никуда не ходил пешком и не ездил верхом; у каждого была своя летающая машина. Они использовали винтовки и порох, как и вы, но это был первый мир, в котором я нашла подобное. Это произвело впечатление. Судя по тому, что я слышала, Атлас напоминал Найт-Сити. Я хотела увидеть его своими глазами.       Саммер вопросительно наклонила голову.       — И как?       Цири слегка улыбнулась.       — Нет. Может, я найду его когда-нибудь.       — Ты скоро уедешь, раз уж нашла Геральта? — тихо спросила Руби. Саммер посмотрела на дочь и увидела, что та не смотрит на девушку перед ними.       Улыбка Цири стала печальной и нежной.       — Может быть, не слишком скоро, — мягко сказала она. — Я уверена, что мы можем не торопиться. Но… я готова двигаться дальше. Если Геральт хочет остаться, я могу немного подождать, но я увидела достаточно Ремнанта, чтобы запомнить его.       Саммер внимательно посмотрела на нее.       — Что ты ищешь? — медленно спросила она. — Ты просто путешествуешь из одного мира в другой, или есть какая-то цель?       Цири задумалась.       — Я не уверена, что это нужно противопоставлять, — сказала она через некоторое время. — Да, я путешествую из мира в мир, просто чтобы посмотреть, что там есть, но… я думаю, там может быть что-то такое, что… я не знаю, стоит увидеть. Что-то, что изменит мою жизнь, если я только смогу найти это. Я думаю, что узнаю это, когда увижу.       — И это не на Ремнанте? — спросила Руби.       Цири покачала головой.       — Нет, — призналась она. — Нет, не тут.

***

      — Мисс Цири, — сказал Озпин, вставая со стула, когда гости вошли в его комнату. — Рад наконец с вами познакомиться.       — Профессор Озпин, — поприветствовала Цири, отходя от Геральта и делая шаг вперед, чтобы пожать ему руку. — Спасибо, что помогли Геральту. Я уже начала беспокоиться о старом дураке.       Озпин улыбнулся.       — Это самое меньшее, что я мог сделать, уверяю, — он снова сел и взял кружку, стоявшую на столе, изучая ее поверх нее. — Геральт говорил тебе о моем предложении? — спросил он.       Она нахмурилась и оглянулась на Геральта. Он пожал плечами, потом кивнул Озпину. Она закатила глаза и снова повернулась к директору.       — Нет, — сказала она. — Не говорил. Какое?       Озпин сиял довольством, заговорив:       — Я предложил Геральту — и тебе, если ты этого захочешь — дом здесь, в Вейле, если ты не захочешь продолжать свое путешествие.       Геральт, конечно, знал ответ Цири с самого начала.       — Нет, спасибо, профессор, — сказала она со смешком. — Я еще не совсем готова остепениться.       Озпин понимающе кивнул.       — Понятно, — сказал он. — Что ж, предложение остается в силе до тех пор, пока я остаюсь директором Бикона. Но, конечно же, вам не нужно сразу же убегать?       Цири посмотрела на Геральта.       — Я не тороплюсь, — признала она. — Геральт?       Геральт покачал головой.       — Мне тоже некуда спешить, — сказал он.       Она улыбнулась и повернулась к Озпину.       — Тогда мы можем остаться на несколько дней, — сказала она. — У вас есть место для нас?       Озпин кивнул.       — Комната Геральта все еще его, и я уверен, что найду комнату и для тебя, — сказал он, нажимая кнопку на столе. — Глинда, ты не могла бы проверить, есть ли у нас свободная комната рядом с комнатой Геральта?       Из динамика донесся голос Охотницы:       — Дальше по коридору, — сказала она. — Комната… 426, кажется.       — Спасибо, — сказал Озпин, поворачиваясь к Цири. — Геральт и остальные могут проводить тебя, — продолжил он. — Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.       Цири кивнула.       — Благодарю вас, профессор, — она повернулась и улыбнулась Геральту. — Ну что, — спросила она, — пойдем?       — Подождите минутку, — сказал Озпин. — Геральт, Саммер, можно вас на пару слов?       Цири нахмурилась, но кивнула.       — Я подожду снаружи, — сказала она.       — Мы тоже, — согласилась Вайсс, выталкивая свою команду из кабинета. Цири последовала за ней, и дверь за ними захлопнулась.       Озпин и двое оставшихся некоторое время молчали.       — Профессор? — пробуя почву, спросила Саммер. — Что-то произошло?       — Нет, — рассеянно ответил Озпин. — Я… обдумываю, — он повернулся к ней. — Саммер, как, по-твоему, прошло задание?       Она пожала плечами.       — Без сучка и задоринки, — сказала она. — Нашли Цири, расправились с чудовищем… лучше и быть не могло.       — А команда RWBY? — расспрашивал Озпин. — Можешь сказать, что этот опыт был полезным для них?       Саммер решительно кивнула.       — Однозначно, — сказала она. — Хотя мне бы очень не хотелось, чтобы мои дочери видели эту… штуку, эту полуночницу, но я думаю, что они многому научились у Геральта. Я никогда не видела, чтобы кто-то сражался так, как он — размеренно, продуманно и с разнообразными приспособлениями. Я думаю, что у Вайсс и Блейк уже есть идеи о том, как расширить свой боевой стиль.       Озпин нахмурился, обдумывая услышанное.       — Хорошо, — сказал он почти про себя. — Отлично, — он посмотрел на ведьмака. — Геральт, — тихо сказал он. — Я понимаю, что это, вероятно, бесполезно, но я хотел бы изменить свое предложение вам.       Пришла очередь Геральт хмуриться.       — Цири не хочет оставаться, — проговорил он.       — Я думаю, что ты хотел бы, — тихо сказал Озпин. — Я стар, Геральт, без сомнения, старше тебя. Я вижу эти знаки.       Геральт сузил глаза.       — Я старше, чем выгляжу, — все также медленно проговорил он.       Озпин хмыкнул.       — Поверь мне, Геральт, — сказал он, — я тоже. Очень, — он вздохнул. — Ты сам это сказал. Когда мы впервые встретились, — сказал он. — Ты уже давно идешь по этому Пути. Я думаю, ты не откажешься от места, где можно отдохнуть.       Геральт покачал головой.       — Я не собираюсь вешать меч и считать, что дело сделано, — сказал он. В мгновение ока он вспомнил старого Ведьмака с волосами, побелевшими от старости, а не от мутации. — Я стар, но еще не дряхл.       — И именно поэтому я изменяю свое предложение, — сказал Озпин. — Мои ученики оставят эту академию одними из лучших Охотников в мире, но вы показали, что они многого не знают. Я бы многое отдал за возможность исправить это.       Геральт уставился на него.       — Ты хочешь, чтобы я учил, — удивленно сказал он.       Озпин кивнул.       — Ты научил Цири, — тихо сказал он, — и если по девушке, которая только что вышла из этого кабинета, что-то и можно понять, то ты хорошо ее научил. Я бы хотел, чтобы мои ученики извлекли из этого пользу.       Геральт тупо уставился на мужчину, едва поспевая за ним.       — А что… что именно это повлечет за собой? — спросил он.       Озпин пожал плечами.       — Твое жалованье можно обсудить, — сказал он. — В течение учебного года тебе предоставят комнату и питание в Биконе, и я буду счастлив помочь тебе найти жилье на летние месяцы. Ты будешь преподавать по крайней мере у одного, возможно, двух или трех классов, каждый из которых будет заниматься два или три раза в неделю. Учебная программа будет в значительной степени зависеть от твоих предпочтений, хотя нам придется обсудить это более подробно. Кроме того, ты должен будешь сопроводить команду студентов по крайней мере на одно задание в каждом семестре.       Геральт медленно покачал головой.       — Ты правда хочешь, чтобы я остался, — сказал он, не в силах в это поверить. — Почему?       Озпин вздохнул.       — Я могу быть откровенным? — устало сказал он. — Ремнанту угрожают Гримм, а возможно, и кое-что похуже — монстры, которые не настолько чудовищны, чтобы распознать их с первого взгляда. Следующее поколение Охотников должно быть самым лучшим, что я могу воспитать, или я боюсь, что они могут быть последними. Мне нужен кто-то вроде тебя, чтобы помочь мне; чтобы эти студенты были теми людьми, которыми они должны быть.       Озпин встал и повернулся на стуле, глядя в окно на Вейл.       — Все так, как ты сказал, Геральт, — тихо сказал он. — У меня нет недостатка в героях; у меня есть юная Руби Роуз и ее команда, и многие другие вполне могут оказаться такими же, как она. Мне нужен профессионал.       Геральт сглотнул.       — Я не могу бросить Цири, — четко сказал он.       — Она может сама о себе позаботиться, — сказал Озпин, поворачиваясь к нему лицом. — Ты же знаешь, что она может, ты почти не волновался, когда пришел сюда и попросил помочь найти ее.       Геральт осмотрелся.       — Дома остались дорогие мне люди, — сказал он. — Я не могу решиться на то, что никогда больше их не увижу.       Но как только он это произнес, его мозг переключился на мегаскопы и коммуникатор Кейры, и в голову ему начали приходить новые идеи.       — Цири, конечно, могла бы время от времени заходить в гости? — предположил Озпин. — И она может вернуть тебя в твой мир, или привести людей из него, чтобы они увидели тебя.       Геральт снова сглотнул.       — Я должен это обдумать, — подвел черту он.       — Пожалуйста, — тихо сказал Озпин. — Единственное, чего я хочу меньше твоего отбытия, это чтобы ты остался и пожалел об этом. Но подумай об этом.       Геральт кивнул.       — Я дам вам знать, — сказал он, прежде чем повернуться и выйти из комнаты, Саммер пошла за ним, бросив директору:       — Увидимся, профессор.

***

      Тук, тук.       — Иду! — крикнула Руби, и через мгновение дверь открылась.       Саммер обняла дочь.       — Привет, Руби, — сказала она. — Не возражаешь, если я войду?       — Конечно нет, мам! — радостно сказала Руби, отходя в сторону и придерживая дверь.       Войдя, Саммер оглядела комнату. Конечно, она была здесь не в первый раз, но всегда поражалась тому, как этим четырем девушкам удавалось полный хаос сделать подобием дома.       …Даже если двухъярусные кровати выглядели как люстры, на грани того, чтобы развалиться…       Блейк лежала на кровати, откинув голову на подушки, и читала книгу, держа руки на животе. Вайсс сидела за столом и что-то писала. Голова Янг высунулась из кровати над кроватью Блейк и посмотрела на дверь.       — Привет, мам, — ухмыляясь сказал она.       Саммер улыбнулась в ответ.       — Привет, — сказала она. — Я хотела бы со всеми вами поговорить, — она аккуратно прикрыла дверь за собой.       Блейк отложила книгу. Вайсс убрала ручку и посмотрела на нее.       — О чем? — спросила Руби, сделав несколько шагов.       — О задании, — сказала Саммер, пожав плечами и подойдя к кровати Вайсс, села на нее. Она взглянула на Шни. — Ты не против, что я?..       Вайсс замотала головой.       — Нет конечно, миссис Роуз, — ответила она.       Саммер улыбнулась ей, а затем снова оглядела команду.       — Ну, задание, Геральт, Цири… полуночница. Хотелось бы услышать, что вы думаете.       При упоминании о чудовище по команде пробежала дрожь.       — Эта штука была жуткой, — тихо сказала Руби. — Геральт не говорил, что будет такое.       Саммер кивнула.       — Это было немного неожиданно, не так ли? — риторически спросила она. — Блейк, ты хотела посмотреть, можно ли ее спасти. Ты довольна тем, как Геральт и Цири справились с этим?       Блейк отвела взгляд.       — Цири решила, что я веду себя по-детски, — сказала она. — Я просто… Неужели это было так наивно — не хотеть убивать что-то разумное? Или они просто черствые?       Саммер пожала плечами.       — Геральт как-либо осуждал тебя? — спросила она.       Блейк медленно покачала головой.       — Может быть, сначала, — сказала она. — Я думаю, он просто решил, что у нас нет опыта в этом, поэтому он потакал мне.       — И ты довольна? — снова спросила Саммер. — Или считаешь, что они должны были пытаться лучше?       Блейк посмотрел на свои руки, переплетенные на животе, прежде чем снова посмотреть на Саммер.       — Я довольна, — твердо сказала она. — Геральт обещал не нападать первым, а эта тварь даже не пыталась заговорить. Она пыталась убить их. И вообще, как мы должны были сдерживать нечто подобное? Это же почти Гримм, который мог бы говорить.       — Только очень страшный, — добавила Янг, содрогнувшись. — Просто… фу.       Саммер расхохоталась.       — Действительно фу, — согласилась она. — Вайсс, надеюсь было приятно повидаться с сестрой?       Маска на лице Вайсс треснула в искренней улыбке.       — Очень, — сказала она. — У меня никогда раньше не было возможности понаблюдать за ней на работе.       Саммер нахмурилась.       — Она не дралась, пока мы были там, — сказала она. — Что значит 'на работе'?       Вайсс задумалась над вопросом.       — Винтер не Охотница, — медленно проговорила она. — Она специалист Атласа. Конечно, она умеет драться, но ее настоящая работа — по крайней мере, так она мне говорит — заключается в исследовании и анализе информации. Что она и сделала, работая с Геральтом, чтобы выследить Цири.       — Кстати, о Цири, — сказала Саммер, оглядывая всех присутствующих. — Что вы все о ней думаете? Она такая, как вы ожидали?       Возникла пауза, пока команда обдумывала вопрос.       — Она милая, — наконец сказала Руби. — Наверно? Она дружелюбная, побольше него, по крайней мере.       Янг нахмурилась.       — Ага, — согласилась она. — Но… не знаю, менее честная?       Блейк взглянула на кровать над ней.       — Что ты имеешь в виду, Янг? — спросила она. — Я не думаю, что она когда-либо лгала нам.       Вайс поджала губы.       — Я… кажется, я понимаю, Янг, — медленно проговорила она. — Цири, всегда кажется, что она заставляет себя вести себя приветливо, не так ли? Геральт не такой.       Тут вмешалась Саммер.       — Как и большинство людей, — криво усмехнулась она. — Никто не хочет вести бессмысленную болтовню, как того хотят от них окружающие.       — Может, у нее просто хуже получается? — предположила Янг.       Ни у кого не было никакого ответа на это. Наконец Руби снова заговорила:       — Она не беспокоилась о Геральте, — тихо сказала она. — Он искал ее повсюду, а она… что, по ее словам, она делала?       — Шла по Пути, — процитировала Блейк. — Что это вообще значит?       Геральт много рассказывал Саммер.       — Это значит, что она была… ну, ведьмачкой, — сказала Саммер с легким смешком. — Продает свои услуги, как это делает Геральт.       — Верно, — сказала Руби с несчастным видом. — Он так много сделал, чтобы найти ее, и это было, как будто ей просто все равно!       Саммер грустно улыбнулась.       — Цири еще молода, — мягко сказала она. — В этом смысле, она моложе даже тебя, маленькая Роза.       Руби уставилась на нее, слегка зардевшись от прозвища двенадцатилетней давности.       — В смысле? — спросила она.       Саммер протянула руку дочери. Руби взяла ее, и она схватила девушку в плотное объятие.       — Дети обычно не беспокоятся о своих родителях, — тихо сказала она. — Когда они активно занимаются чем-то опасным, то конечно, но в целом мысль о том, что что-то может случиться с их родителями, не приходит им в голову. Цири была уверена, что Геральт найдет ее, и решила, наверное, насладиться доступной свободой.       Руби схватилась за нее крепче, пока она говорила, и, когда она закончила, повисла тишина.       — Я буду скучать по Геральту, — медленно произнесла Блейк. — Он не очень милый, но… он мудрый, я думаю.       Янг, чье лицо стало серьезным, когда Руби оказалась на коленях у Саммер, широко улыбнулась.       — Ты говоришь, он Вайсс? [wise [вайз] — мудрый, пер.]       Вайсс застонала.       — Янг, — скептично сказала она. — Это ужасно.       — Я буду рядом весь семестр, — гордо сказала Янг.       Саммер хмыкнула.       Блейк фыркнула.       — Будь серьезней, — сказала она, глядя на кровать над головой сузившимися глазами. — Мне нравилось с ним разговаривать. Я думаю всем нам, даже тебе, Вайсс.       Вайсс что-то проворчала, но спорить не стала.       — Интересно, сможем ли мы получить формулу для гранаты, которую он использовал, — сказала она вместо этого. — Возможно, однажды нам придется иметь дело с призраком самостоятельно.       Саммер кивнула.       — Спроси его сама, — предложила она.       Вайсс кивнула.       — Так и поступлю, на ужине, — сказала она.       — Кстати, о призраках, — серьезно сказала Янг. — Кого-нибудь еще пугает, что мы никогда не слышали ни о чем подобном, и тем не менее они повсюду?       — Призраки не единственные, — прошептала Саммер.       Янг посмотрела на нее.       — В смысле? — спросила она.       Саммер закрыла глаза и крепче прижала Руби.       — Как сказать… кто-нибудь из вас слышал о суккубах?       — Да, — ответила Блейк. — Древнее мифическое существо. Предположительно, они были каким-то монстром, который выглядел как красивые женщины и соблазнял мужчин, чтобы питаться их Аурой.       Саммер кивнула.       — А об инкубах? — спросила она, глядя в глаза напарницы своей дочери.       Блейк задумалась, но покачала головой.       — Мужская версия, — тихо рассказала Саммер. — Смысл тот же.       Янг ахнула. Саммер не смотрела на нее. Руби уткнулась в нее.       Блейк на мгновение растерялась, а затем ее зрачки расширились. Саммер отвернулась и посмотрела в окно.       — Они используют магию, чтобы… заворожить свою жертву, — тихо сказала Саммер. — Если они смогут заставить кого-то доверять им хоть на чуть-чуть, то съедят с потрохами. И не успеешь оглянуться, как пройдет двенадцать лет, и тебя разбудит ведьмак.       Повисло молчание.       Руби нарушила тишину, судорожно отпустив мать и отстранившись, отвернувшись от нее и глядя вниз.       — Из всех нераскрытых исчезновений и убийств, — тихо спросила она, — сколько мог раскрыть Геральт? Он нам нужен, или, по крайней мере, мы нуждаемся в его обучении.       — Согласна, — решительно сказала Вайсс. — Мы поговорим с ним об этом на ужине.

***

      — Привет, Геральт, Цири, — сказала Вайсс, усаживаясь рядом с Цири и напротив Геральта в столовой, за ней следовали ее товарищи по команде. — Надеюсь, мы ничему не помешали?       Геральт покачал головой.       — Ничего особенного, — сказал он. — Вам что-нибудь нужно?       Вайсс кивнула неуверенно.       — Миссис Роуз рассказала нам от чего вы ее спасли, — наконец произнесла она.       Геральт кивнул, но промолчал.       — Мы подумали… — сказала Вайсс и посмотрела на своих товарищей по команде. — Ну, за четыре недели, прошедшие с тех пор, как мы с вами познакомились, мы столкнулись с двумя монстрами, с которыми вас учили сражаться. Если они так распространены, то нам действительно нужно знать, как с ними бороться.       Геральт задумался.       — Они не так уж часто встречаются, — сказал он наконец. — Даже дома многие люди могут прожить всю свою жизнь, так и не увидев ни одного, а здесь они встречаются гораздо реже.       — Наша мама, — мрачно сказал Ян, — исчезла на двенадцать лет из-за одной из этих тварей. Мы с Руби не можем быть единственными людьми в мире, у которых случилось подобное. Миру нужны люди, которые знают, как делать то, что делаете вы.       — Или, по крайней мере, нам нужны люди с вашим снаряжением, — вставил Блейк. — Ваше оборудование и, я не знаю, какая-то энциклопедия монстров? Существует ли что-то подобное?       Геральт кивнул.       — Каждый ведьмак пишет бестиарий, — сказал он.       — Пускай так, — сказала Блейк. — Можете составить нам копию вашего, например?       Геральт посмотрел в тарелку.       — Да, что-то такое я могу, — ответил он.       — Геральт? — удивленно спросила Цири. — Что случилось?       Он нахмурился и поднял глаза, встретившись взглядом с дочерью.       — Мне нужно поговорить с тобой после ужина, — тихо сказал он. — Наедине.

***

      — Так в чем же дело, Геральт? — спросила Цири, скрестив руки на груди и прислонившись к стене его комнаты.       Геральт провел пальцами по плоской поверхности стального меча, лежащего на его столе. И вообще, когда это место стало его столом? Его стеной, его комнатой?       Он покачал головой и снова посмотрел на нее.       — Озпин сделал мне предложение, прежде чем мы отправились на поиски тебя, — тихо сказал он. — Он предложил нам место остаться.       Цири медленно кивнула.       — Он мне рассказал, — ответила она. — Но мы еще не готовы остепениться, Геральт. Я думала, мы… — и по тому, как она замолчала и удивленно заморгала, она поняла.       — Ты нет, — устало сказал он, садясь за стол. — Но я думаю, что да, Цири.       Ее руки потеряли хватку и безжизненно повисли.       — Ты хочешь уйти на покой?       Геральт покачал головой.       — Я не настолько стар, — сухо сказал он. — Но я видел достаточно чудес в разных мирах за одну жизнь, Цири. Мне нравится Ремнант; мне нравится, что я могу идти по улице, и люди не плюют в меня, и мне нравится, как легко путешествовать на их Быкоглавах и воздушных кораблях… — он снова покачал головой. — Озпин хочет сделать меня учителем, — сказал он тихо. — Он хочет, чтобы я научил его учеников обращаться с монстрами так же, как и с Гримм. Я хочу поговорить с ним об этом.       Цири отвернулась и посмотрела в окно.       — А как же Йеннифэр? — тихо спросила она. — И Лютик, и Трисс… Ламберт, Эскель и все остальные.       Геральт вздохнул.       — Я надеялся, что мы с тобой сможем в последний раз съездить домой, — сказал он. — Побывать в Нильфгаарде и Новиграде, повидать всех… Узнать, хочет ли Йен приехать, и дать ей возможность связаться со мной, если нет.       Цири посмотрела ему в глаза.       — Ты готов оставить их всех позади? — спросила она.       Он вздохнул.       — Цири, если ты скажешь мне быть с тобой, я буду. Я люблю путешествовать с тобой. Я буду с тобой, если ты этого хочешь.       Цири оттолкнулась от стены, одним шагом пересекла маленькую комнату и обняла его. Он крепко обнял ее в ответ.       — Я люблю тебя, — прошептала она. — Ты же знаешь, да?       Он сглотнул и кивнул ей.       Она отпустила его и схватила за плечи, глядя ему в лицо, ее зеленые глаза изучали его желтые глаза.       — По Пути идут в одиночестве, — пробормотала она. — Я… полагаю, именно поэтому.       Геральт вздохнул.       — В этом нет ничего мистического, — сказал он. — У тебя есть то, что ты усиленно ищешь.       — А ты уже нашел, — поняла она. — Не нужно ничего больше, чем это, верно?       Он кивнул.       — Но у меня есть время, — сказал он. — Я последую за тобой еще некоторое время, если ты захочешь.       Она покачала головой.       — Нет, — отрезала она. — Я буду безумно по тебе скучать, Геральт, но думаю мне тоже это будет полезно.       Путь проходят в одиночку.       — Я тоже буду по тебе скучать, — признался он.       Она вздохнула и посмотрела в окно.       — Я думаю, мы должны сказать директору, — тихо сказала она. — Если ты не пойдешь, мне лучше уехать через пару дней.       — Ты же знаешь, что можешь остаться подольше, — сказал Геральт, понимая бесполезность этого.       Она усмехнулась.       — Жизнь коротка, — сказала она. — Моя больше, чем твоя. Есть так много всего, что нужно увидеть, Геральт, и я еще не насмотрелась.       Геральт хмыкнул.       — Справедливо, — промолвил он. — Завтра или через день, да?       — Через день, — решила Цири. — И я вернусь через несколько недель, чтобы вернуть тебя домой.       Геральт кивнул.       — Итак, пойдем поговорим с Озпином? — спросил он.       Она грустно улыбнулась и кивнула.       — Думаю да, — сказала она. — Веди, Геральт.

***

      — Что же, скоро начнется второй семестр, — медленно проговорил Озпин, наклоняясь вперед. — Я полагаю, что мы могли бы работать в одно и тоже время, хотя у тебя, вероятно, будет не очень много студентов в этом семестре.       Геральт пожал плечами.       — Пока мне есть, чем заняться, — сказал он.       Озпин хмыкнул.       — Как ты, наверное, знаешь, Геральт, — сказал он, — всегда есть чем заняться. Ты в этом уверен?       Геральт посмотрел на Цири. Она решительно кивнула.       — Да, — сказал он, повернувшись к директору. — Уверен.       Озпин кивнул.       — Я рад, — сказал он. — Спасибо, Геральт, и тебе, мисс Цири, что отпускаешь его.       Она усмехнулась.       — Даже я не могу удержать старика на поводке, — сказала она. — Я буду по нему скучать, но он сам этого хочет.       — Ну, мне нужно заполнить кучу бумаг, — сказал Озпин. — Тебе понадобится документы профессора, аттестат о приеме на работу и так далее. Я с этим разберусь, — он нажал кнопку на своем столе. — Глинда? — сказал он. — Геральт принял мое предложение. Не могла бы ты позаботиться о том, чтобы выделить ему кабинет?       — Я освобожу для него комнату, — раздался голос помощницы директора. — Передайте ему, что я рада видеть его на борту, хорошо?       — Это взаимно, профессор, — вмешался Геральт.       — Зови меня Глинда, пожалуйста, — сказала женщина на другом конце провода. — Никаких званий между коллегами.       Озпин отпустил кнопку.       — Мне нужно сделать объявление, — сказал он, — вероятно, завтра за завтраком. Не хочешь ли присоединиться ко мне?       Геральт кивнул.       — Да, — согласился он. — Увидимся утром, профессор.       — Как и сказала Глинда, — поправил Озпин, — никаких титулов между коллегами. Зови меня Озпин, или я буду вынужден называть тебя по твоему новому званию… профессор.       Геральт скривился.       — Справедливо, Озпин, — хмыкнул он. — До встречи.

***

      — Мам? — тихо позвала Руби. — Почему Геральт за преподавательским столом?       Саммер моргнула, глядя на дочь, затем повернулась и посмотрела на столовую, где, да, Геральт сидел слева от Озпина, его желтые глаза изучали комнату, пока он ел.       «Неужели он…»— она сглотнула.       — Думаю, я знаю, — пробормотала она. — Но…       Озпин встал, опираясь на трость в правой руке и поднес микрофон к лицу.       — Студенты, — сказал он. — Прошу вас, уделите мне несколько минут вашего внимания. Вы можете вернуться к еде в ближайшее время.       В знак уважения, которым пользовался этот человек, почти сразу воцарилась тишина.       — Для тех из вас, кто еще не встречался с ним, — сказал Озпин, кивая на человека слева, — это Геральт из Ривии. Недавно он спас Охотницу — выпускницу Бикона — в глуши. Он обученный ведьмак: орден воинов, о котором мало кто из вас слышал, если вообще слышал. Его навыки сильно отличаются от навыков большинства Охотников.       — Я рад сообщить, что Геральт готов поделиться этими навыками с нашими студентами. Начиная со следующего семестра, он будет преподавать «Приспособления и Тактику 101». Добавишь что-нибудь, Геральт?       Геральт встал и взял микрофон к удивлению Саммер. «Геральт выступит перед целым залом?»       — Я не люблю говорить в толпе людей, у которых есть дела поважнее, — сказал Геральт, его низкий голос хрипел в динамиках, — поэтому буду краток. Класс будет посвящен адаптации вашего комплекта для борьбы со специальными Гримм и другими монстрами, включая других Охотников. Мы будем обсуждать гранаты, алхимические формулы и другие трюки, которые вы можете держать в рукаве, чтобы справиться с необычными ситуациями. Любой, кто выберет мой класс, выйдет с лучшими планами на бой, чем просто 'бей его, пока он не умрет'.       Он отдал микрофон обратно Озпину и сел.       — Запись на «Приспособления и тактику 101» теперь открыта, — объявил Озпин. — Все студенты, желающие записаться, должны явиться в мой кабинет или к профессору Гудвич. Благодарю за внимание, и вы можете вернуться к своей трапезе.       Он сел и принялся за еду.       — Геральт остается? — непонимающе спросила Руби.       Саммер посмотрела на нее с улыбкой.       — Похоже на то, — сказала она. — И он будет учить тебя, если ты пойдешь в его класс.       — Так, — решительно сказала Вайсс. — Я определённо пойду.       — Мы все пойдем, — сказала Янг. — Правильно, Руби?       — Правильно! — взволнованно сказала Руби. — И мы должны заставить команду JNPR присоединиться к нам! О, это будет так весело! Следующий семестр будет просто потрясающим!       Янг рассмеялась.       — Полегче, сестренка, — сказала она. — Геральт с нами не будет церемониться, ты знаешь.       — Конечно, нет, — ответила Блейк. — Его класс вполне может оказаться самым трудным для нас. Это ужасно сложно, и я сомневаюсь, что он знаком с ожидаемыми трудностями вводного курса.       — Но это того стоит, — сказала Саммер.       — Именно, миссис Роуз, — согласилась Вайсс, кивая. — Я с нетерпением жду начала.

***

      — Ну что ж, — сказала Цири, выскользнув из его рук и шагнув во двор. — Мне действительно пора идти.       — Тебе здесь всегда будут рады, — пообещал Озпин, занимая место рядом с Геральтом. — Наши двери всегда открыты для тебя.       Она улыбнулась директору.       — Спасибо, профессор, — сказала она, — и я вернусь, чтобы забрать Геральта домой через пару недель, как вы знаете. Но сейчас, по крайней мере, нам предстоит сделать гораздо больше.       Озпин кивнул.       — Страсть к путешествиям неуемна, — согласился он. — Я надеюсь, что ты утолишь ее однажды.       Цири улыбнулась и посмотрела на Геральта.       — Последнее напутствие своей своенравной ученице, Геральт? — спросила она.       Геральт шагнул вперед и обнял ее.       — Последнее, — сказал он. — Не бойся заводить друзей, которым можно доверять, хорошо? Путь проходят в одиночку, но это не значит, что ты должна быть одна на каждом шагу.       Она обняла его в ответ.       — Постараюсь, — ответила она. — Я обещаю, Геральт.       Он отпустил ее, отступая назад. Она улыбалась, зеленые глаза блестели непролитыми слезами.       — По крайней мере, ты не умрешь на этот раз, — улыбнулась она.       Он фыркнул.       — Прощай, Цири, — резко сказал он.       — Прощай, Геральт, — сказала она и исчезла во вспышке зеленого света.       На мгновение во дворе воцарилась тишина, а затем Геральт повернулся и, не обращая внимания на людей вокруг — Озпина, Саммер и команду RWBY — пошел обратно в академию Бикон.Ему нужно было подготовиться к занятиям. _______________ Автор: без «Кровь и Вино» и чудесного звучания «Пути», я никогда не смог бы написать эту концовку. После них? Это кажется правильным. Надеюсь, вы все согласны.       Заметки: К вопросу о продолжении. Digolgrin, мой друг на этом сайте, от которого я часто получаю идеи, вложил эту мысль в мою голову (мое неудовольствие тем, что мне дали еще один сюжет для того, что должно было быть короткой зарисовкой, быстро стало тем, что стало, как он выразился, «Твой крах был легендарным») На тот случай, если это как-то не ясно, это было, от начала до конца, что-то вроде изучения персонажей. Эта четвертая глава содержала бы большую аналитическую работу по Цири, но перспектива, ограниченная Геральтом и Саммер, не позволяла этого сделать. Я мог бы продлить его, но решил, что лучше немного поработать над Геральтом. Как это работает? Вот некоторые из моих заметок по анализу.       Геральт и Руби: Руби Роуз во времена этой истории (между томами 1 и 2) все еще была очень идеалистичной и даже наивной девушкой. Эта выжимка даже близко не подходит к глубине ее персонажа, но большинство из вас, вероятно, знают это, и знают, к чему я клоню. Это делает ее фантастическим фоном для Геральта. По общему признанию, я не проработал это достаточно, хотя мог бы. Главным местом, где я это сделал, были ее два разговора с Геральтом. В обоих я затронул тему героизма, подходя к ней с разных сторон. Важным моментом является то, что Руби и Геральт взаимодействуют с уважением к героизму. В «Ведьмаке» есть интересный взгляд на героизм, который там никогда прямо не рассматривают. Геральт не считает себя героем, но мало кто в его мире вообще так считает. Цири, конечно, нет, и все же они вдвоем буквально спасают мир. Сравните с Руби, которая видит в Охотниках героев и хочет присоединиться к ним, как она выразилась, чтобы помочь людям. Но для нее героизм — понятие недостаточно сложное, чтобы его анализировать. Она об этом не задумывалась, а Геральт, хотя бы мимоходом, но на протяжении почти ста лет своей жизни, и потому они с Геральтом не могут сразу согласиться.       Геральт и Вайсс: У меня действительно не было хорошего способа связать их вместе так тесно, как следовало бы. Они действительно похожи друг на друга в нескольких ключевых отношениях. Они оба олицетворяют одиночество: некоторые из самых сильных моментов характера Вайсс, в каноне, являются моментами одинокого молчания: полет на самолете в Атлас в компании ее отца, увиденный только через один короткий эпизод в Томе 3; Вся «поющая» часть Белого трейлера; ее появление в 1 эпизоде Тома 4… Вайсс, как персонаж, является исследованием парадокса интровертного одиночества. Ей нравится одиночество, и все же она нуждается в компании. Геральт — логическое разрешение этого самого парадокса. Там, где Вайсс борется со своими противоречивыми потребностями, Геральт сумел удовлетворить обе. Он может ходить по миру совершенно один, и все же, поскольку он может доверять своим немногочисленным, рассеянным друзьям, ему удается удовлетворить свою потребность в компании, когда он встречает их на Пути. В разговоре между двумя персонажами в главе 2 я попытался обратиться к этой связи: Вайсс сердится на одного из своих немногочисленных друзей, а Геральт, проницательный, как всегда, переводит разговор на дружбу.       Геральт и Блейк: Эти двое разделяют поверхностную связь из-за остракизма, но эта связь на самом деле более хрупкая, чем может показаться. Может, Геральт и не хотел становиться ведьмаком, но это можно было исправить. В «Ведьмаке 3» мы увидели отставного ведьмака, который стал преуспевающим торговцем. Очевидно, что стеклянный потолок для «мерзкого мутанта» не является непреодолимым. Говорят, что ни один ведьмак никогда не умирал в своей постели, но вообще ведьмаков так мало, что я почти верю, что никто просто не пытался. Сравните с Блейк. Мы не видели столько расизма к фавнам, сколько мне хотелось бы, но мы видели достаточно. Кардин может быть откровенно расистским в общественных местах и только получать недобрые взгляды. В Биконе есть в общей сложности два или три известных студента фавна — несмотря на то, что, по словам Озпина, он гордится тем, что управляет академией, открытой для «всех слоев общества». С ведьмаками, конечно, не очень хорошо обращаются, но вряд ли вы найдете кого-то, кто не был бы защищен крепкими стенами городов, и нехотя, но не признавал бы, что они необходимы. Фавны, напротив, защищаются образованными и умными, а низшие классы поносят их. Это создает гораздо более распространенную среду предрассудков. Я попытался до некоторой степени рассмотреть это различие в разговоре между ними в главе 2.       У Геральта и Янг действительно не так много общего. Если я напишу продолжение, я надеюсь расписать их взаимодействие. Основные темы этой истории связаны с героизмом и семьей, но я оставлю их для изучения читателями. Не могу же я все охватить, правда?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.