ID работы: 9626960

Мои братья

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
246
переводчик
TheNekoChan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
72 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 26 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста

Штаб Морского Дозора.

В большом конференц-зале, расположенном на одном из верхних этажей штаба Морского Дозора, за длинным столом сидела группа мрачных офицеров. Каждый из них был одет в одинаковую белую униформу и шляпу, а на спине каждого из них большими чёрными буквами было написано слово «Справедливость». Одинокий мужчина сидел во главе стола, его суровый взгляд был устремлён на высокую точку на дальней стене, его руки были скрещены в неподвижной позе, когда он обдумывал вопрос, который безмолвно висел в воздухе. Нормальный человек, возможно, уже потерял бы сознание, если бы стоял где-нибудь в этом зале. Атмосфера тяжело давила на плечи каждого офицера. Адмирал Акайну медленно опустил глаза, окидывая взглядом высокопоставленных дозорных. Элита, все они. Они известны своей боевой доблестью, своей стратегией и, прежде всего, своей безжалостностью в осуществлении «Правосудия». Он открыл рот и начал говорить, медленно, низким голосом. Никто из остальных не смел даже дышать. — Прошёл уже год со времени битвы в Маринфорде, — начал Акайну. — В то время люди праздновали победу морских дозорных, поскольку пираты поджали хвост и бежали с поля боя. Тишина. БАМ! Тяжёлая рука Акайну ударила по столу перед ним. Сила сто-фунтового металлического блока расколола стол прямо посередине — некоторые из нижестоящих чинов, стоявших на страже у стен, вздрогнули от ужасающей ауры, исходящей от их адмирала. — И всё же! Мы с вами знаем правду! Это сражение было нашей потерей! Мы не только не смогли осуществить казнь сына Короля Пиратов Портгаса Д. Эйса, мы также позволили сыну Монки Д. Драгона, Мугиваре Луффи, и самому опасному пирату в мире, Белоусу, сбежать с переднего двора Маринфорда без единой царапины. Это сражение, офицеры, было самым унизительным событием во всей истории нашего гордого морского наследия! Его голос неуклонно повышался в объёме, слегка колебаясь при каждом упоминании о пиратах, которые вышли безнаказанными после того, как они ступили на территорию Морского Дозора. Акайну кипел праведным гневом. Эти грязные, кровожадные пираты! Они посмели издеваться над дозорными! Он поднял голову. — …Но теперь, господа, я хотел бы задать вам один вопрос, — угрожающе прошептал Акайну, прищурившись и переводя взгляд на стену слева. В обычных обстоятельствах на этой стене было большое продолговатое окно, которое охватывало всю длину комнаты, позволяя офицерам смотреть на живописный вид морского острова Эйч-Кью и окружающего океана во время их встреч. Но сейчас в стене зияла огромная дыра. Огромная дыра, прямо посередине. Осколки стекла и крошащиеся куски цемента падали с разбитого оконного стекла, разбиваясь в нескольких сотнях ярдов внизу. Лёгкий морской бриз пронёсся мимо, обеспечивая освежающий прохладный воздух в остальном душном, замкнутом пространстве. — По какой причине… на всём белом свете! Человеку, ответственному за это жалкое поражение два года назад… было позволено сбежать из штаба Морского Дозора ещё раз?!

***

Далеко в океане, Сабо сидел на вершине большого морского корабля, вращая большими пальцами рук. Судно стояло без всяких признаков человеческой жизни, за исключением его самого, сгорбившегося на такелаже главной мачты. Он посмотрел на остров штаб-квартиры Морского Дозора вдалеке. Зияющая дыра в верхней части здания постоянно привлекала его внимание. Хотя он изо всех сил старался не обращать на неё внимания. Дюжины разбитых кораблей Дозора и солдат, беспорядочно плавающих в соседних водах, ничем не могли отвлечь его мысли. Они все тонули. Корабли большие и маленькие, паникующие солдаты, цепляющиеся за свои бесполезные водораздельные орудия. Тяжёлые пушки и замоченная артиллерия. Все они пузырились, опускаясь все ниже и ниже. На бортах сбитых кораблей виднелось несколько небольших дырочек. Он вздохнул, печально почёсывая голову. — Сожалею об этом… Бормоча извиняющиеся слова себе под нос, высокий блондин запрыгнул на такелаж главной мачты, чтобы в последний раз затянуть верёвки. Под ним, на палубе, лежал гигантский современный пулемёт. Номер модели DX-13.05. Сабо стащил его с базы хранения оружия французского военно-морского штаба прямо перед тем, как прыгнуть через портал. Рансуки выглядела совершенно разъярённой, крича и бросаясь на него, когда его голова исчезла в водовороте цветов. — Сабо! Не смей больше исчезать от нас. И как ты посмел украсть эту модель! Вернись! Вернись сию же минуту! Ты хоть представляешь, сколько времени нам понадобилось, чтобы найти эту штуку и заставить её работать после того, что ты сделал! Приходишь и…! Он с сожалением вздохнул. Но опять же, это был DX-13.05. — Оно того стоит, — решил он. Он был достаточно мал, чтобы удобно разместиться на его плече, но обладал достаточной огневой мощью, чтобы уничтожить большой флот плохо оснащённых линкоров. Он подумал о простых пороховых ружьях, которыми пользовались в этом мире обычные солдаты морского дозора, и почувствовал укол вины. Может быть. Только укол, заметьте. — Не то чтобы пираты должны были сражаться честно, в любом случае… а-ха-ха-ха. Лёгким прыжком Сабо кувыркнулся в воздухе и приземлился на крыше главной каюты, а затем прямо перед штурвалом корабля. Это было время, чтобы направить эту малышку к… ух… — Подождите, архипелаг Сабаоди находится к западу отсюда, верно? Пришло время направить эту малышку в западном направлении. Он повернул руль на полтора оборота вправо. Один взгляд на Лог Пос дал ему представление о том, куда он идёт — он указывал на Мари Джоа, который лежал между ним и архипелагом. На его лице отразилось удовлетворение, когда он почувствовал, как корабль под ним со стоном встал на место. Навигация всегда была его сильной стороной. Волны были невероятно бурными. Легкая морось, которая постоянно жужжала на его коже, внезапно превратилась в стальной занавес, обрушиваясь на его плечи со сверхъестественной силой. Он крепче вцепился в руль и крепко держал его. Несмотря на дождь, небо было солнечным и ясным. Сняв очки с глаз, Сабо сначала посмотрел на руль корабля, а затем на океан за ним. А потом — полоска едва видимой земли на краю горизонта. Между ним и этим краем виднелась целая куча огня, молний, града и ливней, всё это превращалось в приличных размеров ураган, но ему было всё равно. То, на что он смотрел, было Ред Лайном. Его следующее препятствие. По остальным он мог бы сориентироваться. Без проблем. Они были просто силами природы — он мог работать и с этим. Настоящей проблемой были контрольно-пропускные пункты на Гранд Лайне. На самом деле, у него был только один выход. Он не мог точно найти кого-то, чтобы покрыть свой корабль для подводного путешествия; нет, если он не хотел быть арестованным за незаконное владение морским судном. Так что ему придётся пойти туда. Покинуть корабль, каким-то образом пройти мимо сторожевых точек вокруг Мари Джоа. …или найти корабль поменьше. Но найти маленький корабль, который мог бы выжить в бурных водах Нового Света, даже если бы он был достаточно длинным, чтобы дотянуть до Ред Лайна, было довольно рискованно в лучшем случае. Только такой стальной корабль, как этот, мог справиться с погодой, имея за штурвалом только одного человека. — Хм, тогда ладно, — держа одну руку на руле, Сабо порылся во внутреннем кармане своего пальто и вытащил газету, которую он утащил ранее. Он снова взял вершину на странице четыре. На ней был специальный выпуск освещения битвы в Маринфорде, празднуя победу Морского Дозора и их успех в изгнании сил Пиратов Белоуса год назад. Фразы вроде «уважаемый адмирал Акайну», «позорное отступление величайших пиратов», «ещё одна веха в искоренении зла» и «сын Короля Пиратов спасается бегством?» — выделялись жирными чёрными буквами среди мелкого шрифта. Сабо позволил себе слегка ухмыльнуться в верхнем правом углу, где небольшой раздел был посвящён снимку большой фотографии Мугивары Луффи, стоящего прямо в центре поля боя. Маленький сопляк. У него хватило наглости войти прямо в предыдущий штаб Морского Дозора и воткнуть в землю высокий флаг. Правая рука Луффи крепко сжимала флагшток, а левая упрямо лежала на поясе — в соответствии со стоическим выражением его лица. На самом деле он выглядел довольно серьёзно на фотографии. Ха-ха. Хотя картина была разрушена бешеным стадом разъярённых морских дозорных, идущих к нему на заднем плане. Но то, что Сабо действительно сломало, было то, что было на самом флаге. Это была не обычная соломенная шляпа Весёлого Роджера. Маленькая статья под картинкой попыталась кратко истолковать значение флага, но лучшее, что она могла предположить, было то, что кто-то украл шляпу Луффи. На флаге, дико хлопая крыльями над непокрытой головой Луффи, стоял Весёлый Роджер в гигантском чёрном цилиндре. Он был грубо нарисован. Два синих круга в нижней части фигуры смутно напоминали очки. Под надписью «Весёлый Роджер» были грязные рукописные слова: «Верните мне мою шляпу». — Ты всё понял, братишка, — рассмеялся Сабо, а вокруг него бушевала буря. Весёлый баритон быстро затерялся в грохочущих волнах. Соломенная шляпа хлопала у него на затылке, бешено колотясь от завывающего ветра. Угол газеты, который торчал наружу, быстро промок под проливным дождем. Дата в самом верхнем углу стала размытой, поскольку чернила стали влажными, но Сабо уже прочитал первую строку статьи, и это было все, что имело значение. «Ровно год назад, в памятной битве в Маринфорде…»

***

Год спустя.

Остров архипелага был в самом разгаре беспорядков. — Так это и есть пресловутый Мугивара Луффи! — Он стоит 400 миллионов! — Сын революционера Драгона! — Я слышал, что его команда там невероятно сильна! — И с этого момента мы присоединимся к его команде… хех, с Мугиварой Луффи, поддерживающего нас, мы сможем править миром, как пираты! — Извините. Гогочущие пираты продолжали возбуждённо рычать друг на друга. Луффи, самый известный пират по эту сторону Ред Лайна, в настоящее время стоял перед огромной толпой злодеев, головорезов и пиратов, произнося вдохновляющую речь о своих грандиозных планах для Нового Света. Возбуждение чувствовалось в воздухе, его можно было видеть на каждой хищной ухмылке. Самые крутые звери Гранд Лайна собрались здесь, чтобы удостоиться чести присоединиться к пиратской команде мугивар. — Прошу прощения! Почувствовав, как чья-то рука легла ему на плечо, один из мужчин сердито шлепнул его, прежде чем обернуться. Он хотел послушать речь Мугивары, чёрт возьми! — Чего ты хочешь? Присоединиться и к команде Мугивары Луффи? — прорычал он, надевая свой самый устрашающий взгляд. — Э, вообще-то нет. Мне просто интересно, может ты знаешь дорогу до Рощи 42? — Спросил Сабо, подняв руки в пассивном жесте. — А? Роща какая? — пират склонил голову набок, когда приветственные крики вокруг них достигли нового крещендо. Очевидно, Мугивар сказала что-то особенно интересное. Сабо сложил ладони рупором и прижал их ко рту: — Роща 42! — Что?! — Роща 42! — Пацифист! —…а? Сабо обернулся как раз вовремя, чтобы отпрыгнуть в сторону, когда луч света ударил в пирата, с которым он только что разговаривал. Безымянный пират и две дюжины мужчин позади него унеслись в небо, как будто они ничего не весили. Ой. Извиняющимся жестом помахав рукой теперь уже потерявшему сознание мужчине, Сабо мысленно отметил прибытие отряда пацифистов с их лидером Сентомару. Это означало, что личность Луффи вскоре будет опознана. Он изо всех сил старался вспомнить, что произошло в последней арке Оды (он потерял экземпляр 61-го тома, который принёс в этот мир. Эти Морские Короли едят,что угодно). Сабо потянул за край своего цилиндра и выглянул на сцену в дальнем конце площади. Он едва мог разглядеть крошечную фигурку, несущую смехотворно огромный рюкзак. Да, это был Луффи. Вместе с едой, которую собрала для него Боа Хэнкок. — Подумать только, что даже Луффи окажется сердцеедом, — усмехнулся Сабо, вспомнив, как Эйс пользовался популярностью у маленьких леди в Королевстве Гоа. Сабо уже подумывал о том, чтобы задержаться здесь подольше и посмотреть на Луффи в действии, но понимал, что ему придётся бежать, если он хочет вовремя найти Рощу 42. Особенно потому, что он понятия не имел, где на самом деле находится этот номер. Обычные компасы не могли помочь в этих местах. Бросив долгий взгляд на маленькую фигурку, Сабо развернулся и побежал к следующей Роще, остановив ближайшего рыбочеловека, чтобы спросить дорогу… — Она там! Старик махнул рукой куда-то вправо от них, прежде чем поспешить прочь. В Роще, которую Сабо оставил позади, снова раздались взрывы и выстрелы. Горожане быстро убегали, но никто из них не казался слишком испуганным или обеспокоенным — на самом деле, они, казалось, довольно привыкли к этому. Все эти дозорные и пираты постоянно сталкиваются на их острове. Это было просто ещё одно событие в их повседневной жизни. — Должно быть, здесь довольно тяжело… — рассеянно заметил он, прежде чем поспешить в указанном направлении. Когда он проходил мимо знака с надписью «Роща 61», а затем «Роща 60», он начал чувствовать себя немного безнадёжно, чтобы когда-нибудь добраться до корабля раньше Луффи. У них же были летучие рыбы, ради всего святого! А Сабо даже не мог сказать, где он находится на самом деле… — Отрицательная Полость! Сабо резко остановился и резко обернулся, как раз вовремя, чтобы увидеть ухмыляющийся призрак, выскочивший из груди перепуганного солдата Морского Дозора. Секундой позже солдат и вся его бригада опустились на четвереньки. — Оставь меня умирать одного… — Я кусок водоросли на скале. Просто убей меня сейчас… — Я — червяк. Пятнышко грязи… — Эти глупые дозорные. Как они посмели напасть на меня! — пропищал высокий голос. Сабо с трудом оторвал взгляд от завораживающего зрелища группы взрослых мужчин, погружающихся в уныние, и увидел парящую в воздухе девушку, одетую в розовое платье с оборками. Их взгляды встретились. Это была Перона. Если Сабо правильно помнил, она помогла Луффи и двум его накама сбежать после того, как они оставили побеждённых пацифистов позади. — Ты на что смотришь? — спросила Перона. Три призрака собрались вокруг неё, угрожающе глядя на Сабо с высоты своего невесомого роста. — Эй, полегче, мисс, — мягко сказал ей Сабо, слегка перестраиваясь в удобную позу для побега. Он предпочёл бы не рисковать встретиться с лицом призрака, спасибо. — Я просто хочу тебя кое о чём спросить. Может быть, Мугивара Луффи уже проходил здесь? Если так, то это означало, что он был позади них. Если нет, то он их опередил. — Почему я должна тебе это говорить? — её глаза подозрительно сузились. Два призрака начали медленно приближаться. Сабо ответил, не теряя времени: — Ну, у меня есть его шляпа. Я бы хотел вернуть её ему. В качестве доказательства он слегка повернулся так, чтобы она могла видеть соломенную шляпу, висящую у него на спине. Несколько секунд она молча смотрела на шляпу, потом на его цилиндр, потом снова на соломенную шляпу. — А почему на тебе две шляпы? — наконец спросила она. — Это на самом деле не имеет значения, — рассмеялся Сабо, немного удивлённый. Честно говоря, люди в этом мире были намного более бессмысленными, чем люди в другом мире. — Хм, — фыркнула Перона и повернула зонтик влево. — Они только что ушли туда. Но ты не сможешь поймать их, идущих так же медленно, как сейчас. Чёрт. Они опередили его. Не теряя ни секунды, Сабо сорвался с места, где он только что стоял, выкрикивая: — Спасибо! — позади него, когда он исчез за следующим поворотом с надписью «Роща 57». — …да кто он такой, чёрт возьми? Пероне потребовалось две секунды, чтобы решить, что ей действительно плевать. Она покрутила зонтик один раз, прежде чем полететь к другому отряду морских дозорных, которые начали кричать и убегать, когда они увидели отрицательные полости. Сабо тоже скоро забыл о ней. Он сосредоточился на том, чтобы придать своим ногам ускорение — он был силён, но не настолько, чтобы перепрыгивать через мили зараз, как это обычно делали некоторые невероятно сильные персонажи в этом мире. Особенно те смехотворно могущественные, с силами Фрукта. — Как хорошо, что есть хаки, иначе все мы, обычные люди, остались бы без работы… — рассеянно подумал он и решил, что сейчас самое подходящее время для того, чтобы набирать скорость. Слабое свечение окутало его икры и пятки, концентрируясь в тёмно-синей ауре над брюками. Скорее всего, никто не мог сказать, что она там был. Он предпочитал длинные, чёрные брюки, в качестве выбора моды. — Ну вот, пришли! С помощью Вооружение Хаки, Сабо удалось увеличить большую часть прыжков в мгновение ока. Он только недавно выучил некоторую подготовку по этому вопросу, так что его контроль был ещё не слишком велик. Обычно, когда он начинал действовать в таких высоких темпах, он легко терял контроль над направлением движения и терял контроль над собой.… Бум! — Ох… Он продолжал идти, благодаря большое дерево в середине Рощи 49 за новую шишку на его лбу. На этот раз он старался не слишком волноваться и тщательно рассчитывал свои прыжки. — Тут должна быть какая-то физика… — пробормотал он, проносясь мимо Рощи 46. Как все эти монстры используют хаки, чтобы двигаться со скоростью света, как будто это прогулка в парке?! Особенно тот адмирал, чувак по имени Кизару, который съел Пика-Пика-но-Ми или как он там назывался. Как будто этих морских адмиралов было недостаточно. Ругаясь на заклятых врагов своих братьев с некоторыми красочными выражениями японцев двадцать первого века, Сабо потянулся назад и схватил соломенную шляпу на спине в руки. Цифра «43» мелькнула на периферии его зрения. Впереди послышались возбужденные крики. Из-за деревьев и пузырей, наполнявших воздух, торчала высокая мачта с роскошной круглой комнатой наверху. —…Брук! — …все здесь…! Давай…! — На остро-о-ов Фи-и-и-ишман! Ах. Так всё и было. Сабо улыбнулся: у него сердце трогательно ёкнуло на этом момент в манге, он появился в такое прекрасное время. Немного попрактиковавшись, он, вероятно, мог бы также помочь спасти остров Фишман, с таким хорошо рассчитанным входом, как этот. Он глубоко вздохнул и напряг мышцы левой руки. Голоса звучали гораздо ближе, и цифра «42» замаячила у него над головой — а потом исчезла в мгновение ока. Он резко повернул направо, просчитался, чуть не врезался в огромный каскад валунов, затем выпрямился и обогнул их, чтобы подняться на вершину крутого склона. Он просмотрел задний фон манги достаточно, чтобы запомнить географию сцены с идеальной чёткостью изображения: на вершине этого склона был утёс, и с утёса он сможет видеть… — Эй, ЛУ-У-У-УФФИ-И-И-И!.. Девять голов повернулись к нему с вершины Таузенд Санни. Он увидел, как ещё несколько голов повернулись в его сторону с судна-змеи, которое, как он предположил, принадлежало Боа Хэнкок. — …Сабо?! — А вот и твоя шляпа вернулась! Он окликнул их со своего наблюдательного пункта на скалах. Несколько раз взмахнув соломенной шляпой, Сабо подбросил её в воздух, совершенно не обращая внимания на крики Луффи: «подожди!», «держись!», «как ты сюда попал?» и «почему ты раньше не пришёл?!» — и тому подобное. Сегодня штормовые ветра бушевали чуть сильнее обычного, и дул резкий порывистый ветер, но шляпа пронеслась сквозь вихрь и приземлилась прямо в руки Луффи. Резиновый мальчик взял знакомый предмет и быстрым движением положил поверх своих чёрных волос — Сабо мог видеть широкую улыбку брата даже отсюда. — Спасибо, Сабо! — крикнул ему в ответ Луффи. Таузенд Санни начала тонуть — его команда начала паниковать, задаваясь вопросом, как Сабо планирует попасть на борт. — Счастливого пути, Луффи! — крикнул Сабо в ответ, улыбаясь от уха до уха. Это заставило экипаж Мугивары задуматься. Но Луффи лишь на мгновение замер, а потом рассмеялся своим обычным беззаботным смехом. — Ши-ши-ши, тебе того же, Сабо! Увидимся на другой стороне! — Я уже побывал там и вернулся, тупица ты этакий! Тебе всё ещё предстоит пройти долгий путь! — Я точно тебя побью! И ещё Эйса! И я буду… Таузенд Санни полностью накренилась в волнах, окружающий их пузырь изолировал Луффи и приглушал его голос. Весь корпус корабля исчез в воде, вскоре за ним последовали палуба и мачты. Сабо надавил на поля своей собственной шляпы, пряча за тенью и чёлкой подозрительный блеск глаз: — Иди за ними, глупый братец…

— Я буду… Королём Пиратов!

***

— …и что? И это всё? Ты просто отдал ему шляпу и ушёл?! — У меня действительно не было времени на трогательное воссоединение или что-то в этом роде. Кроме того, разве это не было довольно хорошо? Эмоционально заряженный, горько-сладкий, но, конечно, работающий ход, обещающий новое приключение… если бы я был мангакой, то именно так я бы закончил эту арку. — Я понятия не имею, о чём ты говоришь… если бы Луффи услышал, что ты так говоришь, он бы скулил на тебя целыми днями, думая, что это всё для тебя шутка. Ты не видел, как сильно Луффи скучал по тебе за эти два года. — О, я видел. — … — Что-то изменилось. Манга была совсем другой. — Как я уже сказал, я даже не знаю, что это за манк-ка-га… — Белоус пережил войну. — Чт… — Я вернулся после долгого отсутствия и помог закончить войну… — Сабо улыбнулся. — И ты жив, Эйс. Эйс улыбнулся в ответ, сдвинув свою ярко-оранжевую шляпу назад, чтобы показать волнистые чёрные волосы, которые стали длинными и непослушными за последние несколько лет, не понимая о чём говорит его брат, но принимая чужие странности. — Ага, всё ещё жив и бодр. Вчера я победил Марко в конкурсе на выпивку. — Я думал, он сказал, что не может напиться из-за своих сил Фрукта. — Возможно, кто-то долил немного морской воды на их первые стаканы. Он погас, как свет. — Это какая-то грязная игра. — Как бы то ни было, я победил. Эйс отмахнулся от него и встал, чтобы посмотреть на палубу. Немного поодаль Моби Дик готовился погрузиться под воду, ожидая бури с градом и метеоритами в течение ближайших трёх минут или около того. — Ты уверен, что надвигается шторм? — Эйс взглянул на пушистые белые облака, украшающие горизонт. — Это ты хныкал, что тебе нужен новый навигатор, — парировал Сабо, не утруждая себя изучением воды или неба. — Тебе нужен был штурман, и ты его нашёл. А теперь заткнись и спускайся вниз, если не хочешь сгореть и утонуть в океане одновременно, Эйс. — Для тебя — капитан. — Ты второй командир, а не капитан, — ответил Сабо, закатывая глаза. — Нет, — ответил Эйс, радостно смеясь. — Если ты мой штурман, то я твой капитан. Разве я не прав? Внезапный порыв ледяного ветра заставил их растянуться на шлюпе, и они быстро выпрямились и крикнули команде, чтобы они ныряли в укрытие. Мужчины поспешили к открытым дверям, в последний раз стягивая верёвки, прежде чем укрыться от тёмных облаков над головой. Поднялись гром, молния и всевозможные хаотические звуки, сопровождаемые визгом ветра. — Есть, капитан, — засмеялся Сабо в ответ, и они вбежали в каюту, захлопнув за собой дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.