ID работы: 9627922

Хочешь быть разбойником, не люби принцессу

Гет
R
Завершён
17
м-я-у соавтор
Размер:
51 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник Скачать

1.Появление "Крыс"

Настройки текста
Сегодня на улице был солнечный денёк. Горожане гуляли по улочкам королевства. Кто-то шёл в магазин, кто-то сидел и смотрел уличные спектакли, а кто-то просто бесцельно бродил меж улиц и домов. Вообще, бо́льшая часть людей любила уличные спектакли и ходила на них, так как они были и бесплатные, и время можно убить. Каждый раз на них люди дивились разнообразием сценок. Каждый раз что-то новое. Сегодня на один из таких спектаклей пришли несколько человек из Детективного Агентства. Это были Накадзима Ацуши, Эдогава Рампо и Акико Йосано. Они сели перед сценой и стали смотреть за актёрской игрой, попутно что-то обсуждая. –Неплохо отыгрывает. Я даже сначала спутала его с настоящим рыцарем. Правда потом вспомнила, что мы на спектакле, –сказала Йосано так, что бы и не мешать другим, и товарищи её услышали. –А как по мне он совершенно не походит на рыцаря, –стал так же тихо критиковать Рампо, –Они ж крупного телосложения, сильные и уверенные в себе. А этот какой-то хилый, запинается в тексте, который должен был выучить идеально. В общем ни капли не похож. –Да ну тебя, –фыркнула Акико и продолжила смотреть спектакль. –Вот и правильно. Не понимаешь, не лезь, –усмехнклся Эдогава. –Это я не понимаю? –спросила Йосано на повышенном тоне, –Я не понимаю?! –Да! –Извините, что влезаю в ваш разговор, –подключился Ацуши, –но давайте вы прекратите спорить и мешать людям смотреть представление и молча продолжите смотреть спектакль? –Я с ним не стану смотреть! –взвизгнула Акико, встала со скамейки и направилась в сторону бара. –Пф, вот дурочка. Ничего не понимает и бесится, –ухмыльнулся Рампо и продолжил смотреть на сцену. –Рампо! Ты должен извинится! –шёпотом восклицал Накадзима. –Не обязан. –Обязан. –А мне какая с этого выгода? –продолжал упрямиться Эдогава. –Да ну тебя. Я к Йосано. А ты делай что хочешь, –сказал Ацуши, встал с лавочки и пошёл за девушкой в бар. Когда он вошёл в здание, он с порога стал искать Акико глазами по всему помещению. Вокруг стояли деревянные столы, за которыми сидели пьяные люди; за барной стойкой стоял мужчина и считал золотые монеты; девушки-официантки на подносах разносили напитки клиентам. Заметив Акико, сидящую за дальним столиком, прямо у окошка, Ацуши подошёл и подсел к ней. Девушка не заметила товарища, так как кругом стоял шум от пьяных разговоров, а она смотрела в окно. Рядом с Йосано стоял стакан с каким-то напитком. Похоже это была слегка разбавленная Грушовка. Дама время от времени брала стакан в руку и понемногу отпивала из него, не отвлекаясь от вида из окна. Накадзима молча сидел напротив Йосано и смотрел на её слегка печальный взгляд. Через несколько минут ему это надоело и Ацуши решил поговорить с Акико. –Ам… Снова привет, –с неловкой улыбкой произнёс парень, всё так же смотря в глаза девушки. –А?! Услышав голос товарища, Йосано слегка вздрогнула от испуга и неожиданности, поставила только что поднявший стакан на стол и посмотрела на Ацуши. Видимо она была немного удивлена тому, что Накадзима пошёл за ней. Через несколько секунд молчания, поняв, что всё в норме, девушка выдохнула и ответила парню. –Да, да, привет, –сказала Акико с лёгкой улыбкой и примолка. Через несколько мгновений она продолжила, –Ты здесь какой судьбой? –Да так, просто хотел узнать, всё ли в порядке. Ты просто так резко ушла, –обеспокоено говорил Ацуши. –Ой, да не беспокойся, всё хорошо. Просто в крайнее время Эдогава меня всё больше раздражает, и я хочу быть как можно дальше от этого паганца, –сказала Йосано, и отводя взгляд ещё немного отпила. –Понятно. И вот, оба собеседника замолчали. Йосано смотрела в окно и наблюдала за прохожими и проезжающими мимо повозками. Ацуши же обернулся в сторону и глянул на человека, сидевшего за одним из столов. Тот человек был в стельку пьян. Он общался со своим другом, который был не менее пьян. Накадзима это казалось отвратительным. Как же так можно, средь бела дня напиться до такой степени? Омерзительно… Ацуши снова посмотрел на Акико и решил продолжить разговор. –Йосано. А можешь поподробнее рассказать о том, как Рампо раздражает тебя? Девушка выдохнула. Она поставила стакан с Грушовкой на стол и снова посмотрела на светловолосого паренька. –Ну, раз ты так хочешь знать, я расскажу. Всё началось примерно две недели назад. Тогда Рампо сидел в здании агентства и просто спал. Я зашла в кабинет и увидела спящего Эдогаву. После подошла и решила разбудить. Я слегка потрепала его по плечу и сказала, чтобы он вставал, так как у нас появилось новое дело. Ну, ты же помнишь о пропаже десяти золотых из казны? –Да, припоминаю, –кивнул Ацуши и вздохнул, –Снова Элиза решила с ними позабавиться. –Ага. Но суть не в этом. Так вот: я его разбудила и сказала о новом деле. Он раздражённо фыркнул что-то, я уже не помню что, и вышел со здания агентства. И после этого случая он то посмеётся над моими словами и высмеет меня на публике, то подножку подставит так, что бы я прямо в лужу упала, то ещё что. Я конечно же иногда в ответ ему леща дам или ещё чего. –М да… Видимо у вас всё сложно. А ты не пыталась извиниться? –Я? Извиниться? Это он пытается меня угробить, а не я его! –Он видимо просто обиделся, что ты его разбудила и не извинилась, а после ты начала агрессивно реагировать на его действия. Оба собеседника примолкли. Они пристально смотрели друг дружке в глаза, будто бы играли в гляделки. И вот, Акико продолжила. –Ладно, я потом извинюсь перед ним. Но если он не прекратит, то вы оба огребёте. Ты меня понял? В ответ Ацуши нерешительно кивнул. На его лице появилась неловкая улыбка. Он выглядел неуверенно, но всё же довольно. Йосано, улыбнувшись ему в ответ, снова взяла стакан и одним последним глотком допила остаток Грушовки. После она поставила стакан на стол и пошла на улицу, к месту, где проходил спектакль, с которого ушла девушка. Оглядев сидящую публику, она не нашла Рампо и решила направиться обратно в агентство. Может быть Эдогава уже ушёл туда. Накадзима же направился следом за Акико. Вдруг, кто-то из толпы зрителей того спектакля оглянулся на уходящих детективов и резко побежал в след за ними, пытаясь их догнать. –Постойте! Прошу, постойте! –чуть ли не кричал мужчина. Услышав это, Акико остановилась и обернулась назад. Ацуши же сделал тоже самое. И вот, они увидели высокого и стройного человека, на вид тридцати девяти лет о́т роду (нет, ну серьёзно, при первом взгляде на него, я дала ему около тридцати девяти:/). У него были длинные и светлые волосы, а одёжка не совсем походила на одежду местного горожанина. Видимо он был приезжим. –Здравствуйте, –начала разговор Акико, –Вы чего-то хотели? –Здравствуйте, –расторопно говорил мужчина, –Вы же детективы, верно? –Верно, –вмешался Ацуши, –У Вас что-то случилось? –Да, случилось. У меня пропала жена. Не могли бы вы мне помочь её найти? Акико и Накадзима посмотрели друг на друга. В их глазах сверкнула искра. Они будто бы ждали этого дела, настоящего расследования. Они кивнули друг другу и снова посмотрели на мужчину. –Пройдёмте к нам, а там узнаем все подробности, –с улыбкой сказала Йосано и вместе с Ацуши повела мужчину к агентство. По пути детективы расспрашивали мужчину и поподробнее узнали о его личности и о жене. Как оказалось, мужчину звали Иваном, а по фамилии был он Гончаров. Жену же его, как он сказал, звали Марией Гончаровой. Не так давно они приехали в этот город и поселились, так как округа им понравилась. Около недели тому назад его жена, Мария, бесследно пропала. Иван сначала сам принялся её искать, а после стал искать кого-нибудь, кто мог бы помочь. По приходу в агентство эту небольшую компанию встретил руководитель, Юкичи Фукудзава. Он выслушал подробный рассказ Ивана: –Не так давно мы с женой приехали в этот город. Ну, примерно около месяца назад. Жили неплохо, всё устраивало. Ни с кем ссор не вели, ни у кого в долг не брали. И вот, неделю назад Дарь… То есть Мария, бесследно пропала. Гончаров запнулся и чуть ли не перепутал имя «Мария», с именем «Дарья». –Сначала я пытался найти её самостоятельно, –продолжал Гончаров, надеялся на свои силы. Видимо переоценил. Полностью потеряв надежду найти её своими силами, я стал расспрашивать людей, где можно найти таких, как вы. Все говорили разное. Кто-то говорил про детективную мафию, кто-то про Гильдию, а кто-то про вас. Я даже и не знал, куда можно было б обратиться. И вот, на улице я встретил мадам Йосано с её напарником. Услышав это, Ацуши немного рассердился, так как Иван всё-таки не смог запомнить его имени. –Ну, а дальше вы всё и так знаете, –закончил Гончаров. –Хорошо, мы Вам поможем, –сказал Фукутзава, после чего окинул взглядом присутствующих здесь «подчинённых», –Ацуши и Акико! Вы займётесь этим делом! Услышав это, Накадзима и Йосано даже немного обрадовались. Это было первое настоящее дело за крайнее время. Они сделали важный вид и попросили Ивана провести их туда, где он в крайний раз видел свою жену. Гончаров направил детективов на место. Привёл он их к себе домой, а точнее в свою комнату. Почти всё пространство в комнате занимали стол, застеленная постель и несколько сундуков. В одном сундуке была одежда мужчины, в другом–женщины, остальные сундуки занимал разный хлам: к примеру книги или тряпки. –В крайний раз свою жену я видел здесь. Она сидела и перечитывала книги, которые привезла с собой. Так уж она любила читать. А, и да, я здесь не убирался с момента пропажи Марии, так как не хотел помешать работе детективов. Ацуши стал осматривать помещение и искать хоть что-то, что могло помочь в продвижении дела. Он оглядел каждый миллиметр комнаты. Йосано же немного задумалась. –Подождите…–произнесла девушка, стоя спиной к Ивану, –Вы говорили, что Ваша жена пропала неделю назад и Вы не убирались с момента её пропажи. Но пыли на вещах нет. Йосано резко обернулась к Гончарову и строго, с подозрением посмотрела на него. Ацуши встал с пола и посмотрел на Ивана. –И Вы ещё сказали, что не убирались для того, что бы не мешать детективам работать. Но вы же считали, что справитесь сами. Да и при подробном рассказе случившегося Вы чуть ли не перепутали имя жены. Как можно перепутать имя той, на ком женат? Это может случиться лишь в двух случаях: либо Вы изменяли жене, либо её не было и Вы нам солгали. Но вот досада, вашей «любовницы» не было, так как иначе Вы бы так не беспокоились о пропаже жены и ушли бы к ней. В итоге у нас остался лишь один вариант, Вы солгали. Но остался один вопрос: для чего была эта ложь? Йосано строго смотрела на Ивана. Тот же просто как полный идиот смотрел на неё и улыбался. Несколько секунд мёртвой, гробовой тишины и Гончаров продолжил разговор. –Да, я солгал. Но вы мне поверили, и это главное. Вдруг Гончаров резко сорвался со своего места и выбежав за дверь, запер детективов в комнате. Ацуши подбежал к двери и стал дёргать её за ручку, пытаясь отпереть, но ничего не выходило. Все его попытки были тщетны. На двери с другой стороны был замо́к. –Агх! Ничего не выходит! –грубо воскликнул Ацуши. Йосано же стала осматриваться. Вокруг не было ничего, чтобы могло помочь с побегом. И дверь не выбить, а из окна прыгать высоковато. Но должен же быть хоть какой-то способ выбраться. –А, и да, забыл представится, –прозвучал довольный голос за дверью, –Вы же всё равно отсюда не выберетесь, так что дам вам знать о том, кто вас провёл. Мы–Крысы (Здесь говорится о названии новой шайки бандитов, а не о унижении своих людей) Послышались шаги. Звук с каждым разом становился всё тише и тише. После он и вовсе прекратился и сменился на звук захлопнувшейся со всей дури двери. Видимо Иван уже ушёл. Йосано молча села на кровать и тупо смотрела на то, как Ацуши безнадёжно пытается открыть дверь. Акико была в недоумении: как же так? Ведь она нашла подвох и почти раскрыла дело. Как же так её настолько просто обвели вокруг пальца…? –Йосано, –окликнул девушку Ацуши, –Может ты придумаешь, как нам отсюда выбраться? Ты же умная. Ну, поумнее и поопытнее меня точно будешь. –Я… Я не знаю, что делать…–тихо ответила Акико. После этого Накадзима вздохнул и продолжил свои безнадёжные попытки открыть дверь. Девушка же продолжила тупо смотреть за парнем и размышлять. Спустя пару секунд она подскочила с места и воскликнула, –Нет, я знаю, что делать! После этих слов Йосано подошла к одному из сундуков, открыла и стала доставать из него всю одежду. Потом она открыла второй сундук и выгребла и из него всю одёжку. Накадзима с удивлением смотрел на девушку и не понимал, что она собирается сделать. Ну, а пока парень думал, тёмноволосая отворила окно и стала выбрасывать в него всё то, что достала из сундуков. Вещь за вещью летели в окно. Проходящий мимо народ не понимал того, что происходит. Но им и не нужно было этого понимать, у них своих забот по горло. –За мной, –с улыбкой произнесла девушка и прыгнула в ту самую кучу одежды. Ацуши же подбежал к окну и по пути воскликнул: –Ты дура?! Это второй эта… Парень не успел и договорить, так как увидел Акико, стоящую рядом с кучей одёжки и строго смотря на светловолосого. Она была в целости и сохранности. Накадзима понял задумку Йосано и прыгнул за ней. Та лишь грубо спросила: –Кто я там? Дура? Если я дура, не прыгал бы за мной. –Прости, Йосано, я просто не знал, –с неловкой улыбкой ответил Ацуши. Акико выдохнула и улыбнулась. –Ладно. Но сейчас не до этого. В данный момент нам нужно вернуться к остальным и рассказать о произошедшем. Остальное потом само как-нибудь. Светловолосый парень кивнул и направился в ВДА. Девушка же пошла следом за ним. По пути они молчали. Акико размышляла о произошедшем. А точнее она думала над последней фразой Ивана. «Мы–Крысы». Что это значило? Кто «мы»? Зачем он их запер? Эти вопросы мучили девушку всю дорогу. Ацуши же молчал лишь потому, что не хотел мешать даме размышлять. По приходу в агентство Йосано и Накадзима рассказали о произошедшем. –А я вот догадываюсь, зачем вас заперли, –произнёс Куникида, прослушав рассказ. –Зачем?! –в один голос просили рассказчики. –Сегодня от знакомых я услышал о нескольких подобных случаях, –начал Доппо, –Чуть больше недели назад нескольких сотрудников Детективной Мафии заперли в подвале старого разваливающегося дома на краю города. А пару дней назад чуть не отравили всю гильдию. Видимо кто-то пытается избавиться ото всех детективов в городе. А так как именно наш город ближе всех ко дворцу, скорее всего кто-то пытается совершить разбой в хоромах короля. Хотя может быть это просто совпадение. Но мне так не кажется. –Погоди, –сказал Ацуши, слегка опередив Йосано, –когда мы с Акико были в заперти, Иван сказал одну любопытную фразу: «Мы–Крысы». –Крысы?! –чуть ли не криком переспросил Рампо, подавившись Грушовкой. –Да…–ответила Акико, –Ты что то о них знаешь? –Ну, да, –начал Эдогава, –Есть крысы, которые обитают в подвалах и едят с помоек. Но скорее всего речь сейчас не о них. Так вот. Не так давно мой старый знакомый вернулся из соседнего королевства и стал сказывать о том, что там творилось. Он рассказал мне обо всём. Как я понял, «Крысы», это шайка, состоящая из нескольких разбойников и мошенников, которые сначало грабят города, один за другим, постепенно приближаясь столице, затем всеми возможными способами пытаются обворовать короля и свергнуть его, дабы в королевстве начался хаос и неразбериха. Ещё я слыхал, что их не может поймать ни один детектив. –М да…–произнёс Фукутзава, –Похоже, что они действительно опасны. Всем стоит быть начеку, а то мало ли что приключится вновь? –Согласен, –поддакнул Куникида…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.