8. Осознание
1 августа 2020 г. в 21:17
Сара развешивала бельё, нося по паре вещей из гостиной на балкон.
А раз у них есть балкон, почему они курят на кухне?
Она хмурит брови.
«У них?», «Они» как-то это не вяжется с их «Отношениями».
Никсон и О’Нил живут вместе уже месяц. Сара всё время сидит дома, гуляет с псом, навещает миссис Хилл, иногда встречается с Вишней.
Ей тепло и спокойно в этой обшарпанной квартире шерифа города.
Ей тепло и спокойно с ним.
Нет желания отправиться в бар, стрелять глазками в сторону мужчин и получать от них сальные шуточки и сомнительные комплименты.
Нет желания искать внимание на стороне. Ей хватает внимания Дерека.
Порой это грубо, обидно и неприятно. А порой так нежно и трепетно, что хочется выть и лезть на стену.
Никсон уходит на работу рано, старается не шуметь, всегда ворчит на О’Нил если она проснулась, что бы собрать ему завтрак. Бережёт её сон.
И кажется, каждый раз возвращаясь домой, он искренне рад видеть её там.
Дерек покупает ей сладкое, укрывает одеялом, если девушка скинула его во сне, не отпускает гулять с собакой в дождь.
Резкий звонок в дверь нарушил ход её мыслей. О’Нил кинула взгляд на часы. Для Дерека рановато, но может сбежал к ней?
От этих мыслей стало смешно.
Сара открыла дверь, не удосужившись спросить банальное «кто?», челюсть летела вниз, между бровей легла складка.
— Здравствуйте, — бодро объявила старушка, — Я что, ошиблась адресом? Тут должен жить мой внук, Дерек.
О’Нил пригляделась, гулкое «ох» слетело с её губ.
Короткие чёрные вьющиеся волосы, пытливые зелёные глаза, крючковатый нос, надменный взгляд.
— Миссис Никсон? — она выгнула бровь.
— Вообще-то, — Мисс Никсон, — Дед помер лет сто назад. Отвратительный был человек.
О’Нил сдерживает себя, что бы не кинуть язвительное «как и вы».
Эта женщина Никсон - мама Джонатана, бабушка Дерека, сварливая, скандальная и противная личность. Она терпеть не могла мать Дерека и даже на похоронах Френсис не пыталась этого скрыть.
Сара, будучи малышкой, не раз слышала разговоры двух подруг, как мама Дерека жаловалась на эту женщину.
К большой радости всех, она жила далеко от Сентфора и была редким гостем в этом городе, и вот заявилась сейчас.
— А ты кто? — Мисс Никсон делает шаг в квартиру. В нос тут же бьёт резкий, приторный запах духов. К горлу подкатывает тошнота.
Блондинка хлопая глазами пропускает её:
— Эм… я Сара О’Нил, — неловко отвечает она.
— О’Нил? Знакомая фамилия, — она чуть нахмурила брови синего цвета. Перебрала с татуажем, — Ах, да, ты соседская девчонка, вы жили напротив дома Джонатана.
— Типа того, — Сара переступает с ноги на ногу.
— И что ты делаешь в квартире моего внука? Да ещё и в трусах? — насмешливо спрашивает она.
О’Нил прикрывает глаза. Ну не любит она одежду, щеголяет по дому в майке и трусиках. Дерек же не против.
Неловко получилось.
— Дерек на смене, будет через пару часов, — Сара пытается перевести тему, мысленно добавляя «Очень весёлых часов», — Может чаю?
— Уж пожалуйста, милочка, — недовольно ворчит женщина, протягивая ей дорожную сумку и плащ.
Из комнаты выходит пёс, слегка рыча на гостью.
— Линк, нельзя, иди на место, — Сара вешает одежду гостьи, ставит сумку на пол, ногой пытается отогнать пса, тот упрямится, но сдаётся и недовольно ворча уходит в гостиную.
Женщина разглядывает квартиру:
— Приборкой тут и не пахнет, — фыркает она, проводя по полке с ключами и всякой мелочью в коридоре и проходит дальше, недовольно продолжая рассматривать квартиру.
Сара хлопает глазами и начинает закипать от злости. Она прибирается в этой квартире каждый день. Именно эту полку протёрла сразу после ухода Дерека на работу.
— Проходите на кухню, я сейчас, — как можно вежливей произносит блондинка.
С нечитаемым выражением лица, О’Нил прошла в спальню и схватила серое платье в полоску.
— Умоляю, не сожри бабку своего хозяина, — тихо шепнула девушка псу, проходя мимо него.
— Чай или кофе? — вежливо спрашивает она, смотря на старушку, что так важно сидела на её месте.
Да, именно на её месте, этой чёртовой кухни Дерека.
— Милочка, в моём возрасте, пить кофе вредно, — фыркнула старуха,
— В каком возрасте? — невинно спрашивает Сара, достаёт кружки, заварку и сахар.
— Мне уже шестьдесят, — поясняет старушка.
— Если вам шестьдесят, то я первая девственница Сентфора, — тихо хмыкнула О’Нил, она знает, что старухе давно за семьдесят.
— Что ты сказала?
— Говорю, отлично выглядите, — с улыбкой обернулась Сара, ставя кружку чая перед «гостьей».
О’Нил горда собой, ведь не плюнула в напиток. А хотелось. И сильно.
— Я вообще-то с дороги, — возмутилась она, — Могла бы предложить что-то по съедобней кипятка и пакетика чая.
Сару перекосило от злости.
Она старается уважительно относиться к людям в пожилом возрасте. О’Нил обожает Миссис Хилл, готова часами слушать её истории, за чашкой чая, помогать в лавке, ходить в аптеку.
Бабушка Аарона очаровывала, она была словно доброй волшебницей из сказки.
Бабка Дерека была ведьмой. Ей не хватало только отравленного яблока или ключей от пряничного домика.
— Я не знала, что вы приедете, а к приходу Дерека, я всегда готовлю ужин, — мило улыбнулась Сара. Лимит добрых улыбок был на исходе.
— Не знала она, — фыркнула старушка, — То есть… как… ты живёшь тут? — охнула она.
Блондинка лишь пожала плечами.
— Напомни, сколько тебе лет? — продолжает незваная гостья, делая глоток чая.
— Двадцать два.
— Работаешь или учишься? — продолжает допрос бабка-шериф.
— Не то и не другое, — уклончиво ответила девушка. Не говорить же ей, что она давно просрала свою жизнь.
Лицо старухи стало мрачнее тучи:
— Ты что, живёшь за счёт моего внука?
Сара расплылась в ядовитой улыбке:
— Не переживайте, мы с Дереком просто друзья, все свои деньги он тратит на собаку!
— Просто друзья, — протянула старушка, — Это хорошо, для моего внука ты выглядишь слишком потасканной, ему нужна состоятельная девушка, а не расфуфыренная девица в наколках, вроде тебя!
Злость заклокотала в груди О’Нил. Отвратительная, просто мерзкая женщина. Таких ещё она не встречала. Кровь прилила к лицу, оскорбления для этой старухи, застряли где-то в горле.
Сара резко встала из-за стола, стул на котором она сидела с грохотом упал на пол.
Игнорируя слезу катившуюся по лицу, блондинка пошла в ванную, хватая телефон с полки, пёс увязался за ней.
Не отдавая отчёт своим действиям, она села на пол, прислонившись спиной к двери, Линкольн облизывал её лицо, собирая слёзы шершавым языком.
Набрав короткий номер, Сара слушала гудки. Наконец-то трубку сняли:
— Соедините меня с шерифом Никсоном, пожалуйста, — всхлипывая просит она, молясь всем богам, что бы Дерек был в участке.
— Он занят, мэм, — ответил сухой безразличный голос, — Если вы попали в затруднительную ситуацию, сообщите координаты, к вам приедет патрульный.
— Нет, пожалуйста… — задыхаясь от обиды просит О’Нил, — Скажите Никсону, что звонок из его дома.
Недовольное ворчание, мелодия ожидания и через пару минут в трубке раздался растерянный, но такой родной голос:
— Слушаю.
— Дер… — уже плачет Сара.
— Успокойся, что случилось? — взволнованно спрашивает коп.
— Ты… можешь приехать домой раньше, пожалуйста? — тихо шепчет Сара, утирая слёзы.
— Боже, Сара, что случилось? Почему ты плачешь?
— Тут… тут приехала твоя бабушка, — всхлипнула О’Нил.
Повисло молчание.
— Твою мать, — глухо прорычал Дерек, — Какого хера… Сара, не плачь и не обращай на неё внимания, слышишь меня?
— Угу, — всё, что смогла выдавить из себя блондинка.
— Я постараюсь приехать раньше, если совсем невмоготу быть с ней в одном доме, хватай собаку и уходи оттуда, — предлагает он.
Девушка истерично хохотнула:
— Лучше ты возвращайся поскорее, — тихо попросила она.
Дерек Никсон швырнул трубку на рычаг. Раньше, его бабушка доводила до слёз его мать, а теперь что, переключились на О’Нил? И по какой хер она приехала?
Сара слишком уязвима, любая мелочь может вывести её из себя, сделать замкнутой, вернуть к прошлой жизни.
Шериф открыл ящик стола, скинул туда папки с делами, отчёты и остальные бумаги.
Взял ключи от машины и вышел из кабинета. Плевать, что рабочий день ещё не закончен, может он позволить себе свалить пораньше или нет?
Дерек ехал по улицам Сентфора, размышляя о жизни. Точнее о последнем месяце его жизни. Их жизни с Сарой.
Всё было хорошо. Нет, всё было просто идеально.
Не было её срывов и скандалов между ними. Они жили в странном статусе. Спали в разных комнатах, много смеялись, обсуждали книги, смотрели фильмы, пару раз ездили на озеро.
В городе было лето. И оно отличалось от всех остальных. Для этих двоих.
Было много взаимной заботы, взаимного тёплого отношения.
И Дерека всё устраивало. Она была рядом, а не шаталась по барам города.
Он с ужасом представлял момент, когда вернётся домой и не обнаружит О’Нил там. Но каждый раз она ждала его, порой возмущалась на его опоздания, и всегда готовила ему что-то интересное.
И вот сейчас, его эксцентричная бабуля без предупреждения приехала и довела Сару. Прекрасно. Просто отлично.
Он вошёл в квартиру. Тихо.
— Сара? — позвал он.
Ответа не последовало.
— Дерек, внучёк, — из гостиной выплыла его бабушка, — Как я рада тебя видеть!
— Ба, ты почему не предупредила, что приедешь? — хмуря брови он подошёл к ней и принял её объятия. Радости встречи он не испытывал. Никогда.
— Ты что не рад мне? — обиженно и строго спросила родственница.
— Рад, рад, — отмахнулся мужчина, — Где Сара?
— Ах эта, — наигранно произнесла она, — Куда-то ушла. И псину забрала.
Дерек покрепче сжал зубы, но облегчённо выдохнул. Значит вернётся.
Они сидели на кухне, Мэлоди без конца жаловалась: на соседей, на терапевта, на почтальона. Она не жаловалась только на себя.
Никсон не питал к этой женщине тёплых чувств. Сразу после похорон его матери, она подошла и сказала: «не переживай, я знаю одну женщину, она хорошая и хозяйственная, познакомлю её с отцом и она заменит тебе мать».
Но Джонатан Никсон слишком сильно любил свою супругу, и после её смерти так и не завёл отношений.
— Ты слушаешь меня? — раздражённо позвала женщина.
— Да, Ба, — устала кивнул внук, — Ты надолго приехала?
— На пару дней, может на неделю, — заявляет женщина.
Дерек не может скрыть удивления:
— А где ты остановилась?
— Что значит где? Я буду жить тут! Или я должна мыкаться по отелям?
И только Дерек хотел возмутиться, как входную дверь его квартиры начали открывать.
Он тут же вскочил с места и побежал в прихожую.
О’Нил привязала поводок пса к дверной ручке. Лицо опухло от слёз, нос покраснел.
— Хорошо, что ты уже приехал, — шмыгая носом прошептала блондинка.
— Сара… — он тут же оказался рядом с ней и обнял её.
О’Нил уткнулась носом в его грудь. Жёсткая ткань рабочей формы царапала лицо. Он пах кофе, сигаретами и мятным гелем для душа.
Кому, как не Дереку знать, как бабушка может вывести человека из себя двумя фразами.
— А меня ты не так встретил, — едко прокомментировала старушка, наблюдая как внук нежно прижимает девушку к себе.
— Я лучше пойду, — тихо произнесла Сара, выбираясь из его объятий.
— Даже не думай об этом! — строго сказал коп, придерживая её за запястье — Бабушка, ты у меня в гостях, так что веди себя подобающим образом, — не оборачиваясь произнёс коп.
Мисс Никсон недовольно поджала губы, но промолчала.
Сара вытерла собаке лапы и налила чистой воды. Достала из холодильника продукты и начала готовить ужин. По ускоренной программе: отварить макароны, обжарить сосиски, не убить бабку.
Старушка же, комментировала каждое действие О’Нил, и по её мнению, она делала всё не правильно, не так стояла, не так дышала, а спагетти были слишком короткие.
Но стоило на кухне появиться Дереку, та сразу меняла тему и в присутствии внука держала себя в руках.
Сара хотела сбежать. Это всё было настоящей пыткой, и больше всего злило, что эта женщина нарушила их привычный уклад жизни.
Она приготовила ужин, сняла сухое бельё и ушла в спальню гладить.
Было бы лучше погладить бабку. Утюгом по голове.
Дерек зашёл в спальню, открыл шкаф и достал оттуда стопку постельного белья.
— Она что, останется тут? — чуть громче чем хотелось, спросила Сара.
— Да, я и сам этому не рад, — устало выдохнул Дерек.
— А я где буду спать? Или мне уйти? — раздражённо спросила Сара, складывая выглаженное полотенце.
— Со мной, — улыбнулся Никсон.
Блондинка скривилась, искренне улыбаясь.
— Я сказала, что мы друзья, думаю она не оценит такого жеста.
Шериф развёл руками:
— Или с ней или со мной, третьего не дано.
Сара глупо хихикнула, закусив губу.
— Спокойно ночи, — шепнула Сара, поворачиваясь к Дереку спиной.
Они лежали в кровати, но сон не шёл. Это было одновременно просто и странно.
Сара О’Нил в его постели, как будто такого не случалось раньше.
— Прям так и спокойной ночи? — тихо хмыкнул Дерек, обнимая её за талию и прижимая ближе к себе.
О’Нил прыснула от смеха и как можно строже прошептала:
— Ты же шутишь? Там за стеной твоя бабушка, между прочим!
— Да брось, — он начал целовать её шею, плечи, руками гладил её бёдра, слегка сжимая ягодицы, — Может это заставит её уехать пораньше.
— Опять меня используешь? — возмутилась Сара, прикрывая глаза от удовольствия, она уже тонула в его ласках, ягодицами тёрлась об его пах, чувствуя его растущее возбуждение.
— Никогда, — прохрипел Дерек, разворачивая девушку к себе лицом.
Он нашёл её губы и нежно, совсем невесомо коснулся их. Комнату освещал свет уличного фонаря, было видно как блестят её голубые глаза.
— Ты очень красивая, Сара, — он спустился губами к её шее, заскользил языком вниз к ключицам.
— Ты врёшь, — прошептала девушка, подаваясь ему на встречу. Она запустила пальцы в его жёсткие волосы, притянула к себе и рвано укусила за нижнюю губу.
— Я никогда тебе не врал, — между быстрыми и сладкими поцелуями, прошептал мужчина.
Сара выставила руки вперёд, уперевшись в его грудь, чуть сузила глаза:
— Ага, никогда, а тот случай перед Рождеством? Когда ты сказал, что Санту можно увидеть, если не спать всю ночь! Я тогда две ночи не спала! — чуть громче чем хотела возмутилась О’Нил.
Дерек начал приглушённо смеяться, руками сжал её ягодицы, прикусил сосок через ткань майки:
— Наивная мелюзга.
Из-за стены послышался недовольный кашель и прибавление звука телевизора.
Парочка от этого только громче рассмеялась.
И снова поцелуи, блуждающие по телам руки, скрип кровати. Раньше они этого не замечали.
— Почему у меня рвёт башню от тебя, О’Нил? — спросил Дерек натягивая презерватив.
— Не знаю, — хрипло отозвалось Сара, стягивая с себя майку.
Оставшееся на ней бельё, он снял сам.
Сладкий стон слетает с её губ, когда он резко входит в неё, Сара помнит, что в квартире они не одни, и прикрывает рот ладонью.
— Не… надо, — между толчками шепчет Дерек, прикусывая кожу шеи и плеч, — Пусть знает, что ты моя. О’Нил улыбается на эту реплику, закидывает ноги ему на торс и страстно целует его, нагло проникая языком в рот.
Это абсолютное безумие, отношения, если то, что происходит между ними можно так назвать.
Что-то брошенное, грубое и глупое, но в тоже время такое родное и нужное.
Кровать под ними скрипит слишком громко и характерно, О’Нил тихо охает от каждого его движения, а Никсон продолжает наслаждаться «прелестью» этого момента.
Дерек вернулся с утренней прогулки, его бабушка сидела на кухне мрачнее тучи.
— Доброе утро, Ба, — улыбнулся коп, заваривая себе чашку крепкого чёрного кофе.
— Доброе, — буркнула старушка.
— Что-то не так? — насмешливо спросил Дерек.
— Ты ещё спрашиваешь! — закипала она, — Твоя собака не давала мне спать, да и вообще...
— Что вообще? — перебил её внук, — Чего ты ждала вламываясь в мою квартиру и мою жизнь без приглашения? — он смотрит прямо на неё, — Сколько мы не виделись? Как часто ты навещала меня, после похорон матери? Сколько? Три?
— Ты слишком строг ко мне, — женщина не смотрит в его глаза, боится увидеть там безразличие, — Твоя мать…
— Была лучшим человеком в моей жизни! — рыкнул коп, — Ты затиранила отца, он сбежал от тебя. Ты не приняла его жену и обижалась, что он не приглашал тебя на праздники и не присылал открыток. Так чего ты сейчас хочешь от меня? — он с грохотом ставит кружку на кухонный гарнитур.
От неожиданности гостья вздрогнула, нервно заправила короткие волосы за ухо:
— Поговори с Джоном, пусть он…
— Пусть он что? — горько усмехается шериф, — Забудет всё, что было и звонит тебе по праздникам?
Женщина аккуратно встала из-за стола, стараясь сохранить крупицы гордости и задетого самолюбия:
— Я вижу, мне тут не рады, — она поправила ворот своей белой рубашки, — Дважды повторять не нужно.
Она вышла из кухни и отправилась собирать свои вещи.
Уже стоя у входной двери, она обернулась на внука:
— Знаешь, Дерек, связь с такими девицами как ОНА, до добра не доведёт, у неё же на лице всё написано, — язвительно сморщилась женщина.
— Не тебе о ней судить! — отмахнулся он.
— Ты глуп и слеп, мальчик мой, — театрально произнесла бабушка и вышла из квартиры с гордо поднятой головой.
Сара стояла в спальне у двери, прикрывая обнажённое тело белой простынёй. Ей даже не пришлось напрягать слух, что бы услышать всё.
И от услышанных слов стало больно. Невыносимо больно. Потому что эти слова были правдой.
Кто она и кто он? Его знает весь город, он уважаемый человек, символ защиты и справедливости. А кто она? Что символизирует имя Сара О’Нил? Доступность? Разврат? Похоть?
Одинокая слеза скатилась по её лицу.
Она вернулась в кровать, делая вид, что спит.
Через пару минут в комнату вошёл Дерек, кровать под его весом прогнулась, он нежно провёл пальцами по её лицу, обводя нежные черты:
— Эй, Спящая красавица, — тихо произнёс он, — Ведьма побеждена, ты всё проспала.
Сара слабо улыбнулась не открывая глаз:
— Первая сказка, в которой ведьму победили сексом.
Никсон уже гладил её волосы, плечи, спину, он любовался ей.
— Что будет дальше? — Сара наконец-то открыла глаза.
— Завтрак, если ты конечно приготовишь его, — улыбнулся коп.
О’Нил села в кровати, стараясь придать лицу безмятежности:
— Я не об этом.
— А о чём? — хмуря брови спросил Дерек. Никсон сразу уловил суть её вопроса, но не спешил отвечать. Он не знал ответа на этот вопрос.
— Я в общем, — пожала плечами Сара, вставая с кровати, она подошла к шкафу, достала первые попавшиеся джинсы и футболку.
— Потом будет июль, потом август...
— Прекрати, — сморщилась блондинка, натягивая футболку, — Ты же понял о чём я.
Он опустил голову в ладони и устало произнёс:
— Понял, но что мне ответить?
Сара подошла к двери:
— Вернусь через час.