ID работы: 9629355

Так устроен мир

Гет
NC-17
В процессе
50
автор
viso_teeyy бета
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 24 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 5.

Настройки текста

«Месть — это удовлетворение чувства чести, как бы извращенно, преступно или болезненно это чувство подчас ни проявлялось»

      В небольшой, потрёпанной квартирке на окраине Лондона раздался хлопок трансгрессии, совсем незначительный для обитателей этого многоквартирного дома, но не для них самих.       Гермиона рухнула на колени, её трясло от напряжения, до самой последний секунды она была уверена, что снова останется там навсегда и больше не увидит улыбок Гарри и Рона, не почувствует их тёплых объятий. «Получилось, получилось», — набатом раздавалось в её голове.       — Неужели трансгрессия забрала столько ваших сил? — с усмешкой спросил Геллерт, положив что-то на стол.       — Я просто перенервничала, — Гермиона поднялась с колен и аккуратно их отряхнула, она устало улыбнулась ему. — Вам нужно привести себя в порядок, сейчас вы мало похожи на себя прежнего.       Её взгляд коснулся лежавшего на столе предмета. Это был язык. Гермиона поморщилась.       — Все чары имеют лишь временный эффект, ты же сама это прекрасно понимаешь, — он сел в большое кресло у окна и вытянул ноги. В камине вспыхнул огонь. — Ты злишься?       — Нет, я просто надеюсь, что она не сдохнет от потери крови, — Гермиона провела над языком рукой, и тот загорелся синим пламенем, пока от него не остался лишь пепел.       — О, я его прижёг. Скажи, сколько лет ты провела в моей камере? — он сложил руки в замок и улыбнулся. Белые как снег волосы и длинная борода напомнили ей о Дамблдоре.       Гермиона сжала зубы.       — Ваш вид, учитель, напоминает мне о том, о ком я думаю постоянно, прошу, примите ванну, — она сдержанно улыбнулась, скрываясь в дверном проёме.       Маленькая ванна с белым кафелем, немного потемневшим от плесени, и крошечным окошком под самым потолком после сырости темницы не казались таким уж убогим зрелищем, коим были на самом деле. Она вздохнула, будь у неё больше денег, её учителю не пришлось бы ютиться в этой дыре.       — Агуаменти, — произнесла она невербально и провела рукой по появившейся в ванне тёплой воде. На небольшом столике рядом лежали вещи и мыльные принадлежности, которые она подготовила заранее.       — Ванна готова, можете идти.       — Спасибо, мисс? — он вопросительно изогнул бровь. Всё в нём сквозило усмешкой, и если быть откровенной, это ей не нравилось.       — Грейнджер, — сказала Гермиона, вытаскивая столовые приборы из буфета.       — Грейнджер, — повторил он, о чём-то задумавшись.       — Я не чистокровная волшебница, — быстро сказала Гермиона, прежде чем он что-то успел подумать.       — Я так и понял, — просто ответил волшебник и скрылся в ванной.        «Ну и ляпнула, просто молодец» — корила себя Гермиона, доставая продукты из холодильника. На ужин она собиралась приготовить блюда французской кухни.       Помогая себе с помощью магии, Гермиона задумалась о действительности, что теперь её окружала. С самого момента возвращения она не думала о том, как всё теперь кажется нелепо, иррационально. Она ненавидит Дамблдора, в мудрости которого когда-то давно не сомневалась ни на минуту, она подменила Амбридж на Грин-де-Вальда, самого могущественного волшебника всего двадцатого века, который, к слову сказать, истреблял магглов. Таких, как она. А теперь Гермиона готовила ему ужин.       «Может, не стоило его вызволять?» — пискнул внутренний голос. «Отбрось эти мысли, — приказала себе Гермиона, — рассуждения о том, что уже случилось, ни к чему тебя не приведут».       Геллерт находился в ванной очень долго, видно, ему, как и ей, нужно было подумать о том, что делать дальше. Гермиона приготовила ужин, накрыла на стол в гостиной и разлила вино по бокалам. Переодевшись в более домашнюю одежду, она забралась с ногами в кресло и достала из шкафа первую книжку, ею оказалась старая, в потрёпанном переплёте книга Джонатана Свифта «Приключения Гулливера». В детстве Грейнджер обожала эту книгу и повсюду искала следы этих маленьких существ, но реальный магический мир оказался куда менее радужным местом.       За чтением время пролетело незаметно, настенные часы с красивой балериной за стеклом отсчитали четыре часа ночи. Гермиона задремала, пока читала, и, проснувшись от стука часов, быстро оглянулась вокруг. Геллерт сидел в кресле напротив и с интересом за ней наблюдал.       — Почему вы не разбудили меня? — она встала и взмахом палочки разогрела еду.       — Зачем тревожить спящее дитя, в твоём возрасте необходим сон, — он улыбнулся. Зубы были на месте.       Гермиона взглянула на себя: она снова стала маленькой девочкой. Контролировать эти чары в спящем состоянии у неё не получалось, придётся тренироваться.       Грин-де-Вальд без бороды и в нормальной одежде выглядел более молодым. Первое, что пришло Гермионе на ум, — он стал похож на обычного пожилого жителя Лондона.       — Прошу вас, — Гермиона села за стол, Грин-де-Вальд последовал её примеру.       — Жульен, — с горящими глазами произнёс он, но тут же подавил в себе этот животный инстинкт. И неторопливо, с королевским величием приступил к трапезе.       Гермиона отломила кусочек свежего хлеба и добавила его в суп.       — Так в детстве меня научила бабушка, — сказала она, перехватив его взгляд.       — Так кто вы, позвольте поинтересоваться? — Геллерт пригубил немного вина.       Гермиона рассказала ему всё, начиная с поступления в Хогвартс и заканчивая этой ночью.       — Значит, Альбус всё-таки ступил на кривую дорожку, — он усмехнулся, промокнув салфеткой рот. — Я горжусь тобой, девочка. Ты смогла то, чего не смог я. В этой реальности я ещё не придумал это заклинание, очень интересно.       — Что вы планируете делать? — Гермиона заглянула в его глаза.       — Займу место мисс Амбридж, ведь её будут искать. Я хочу наблюдать за развитием истории из гущи событий. Пост заместителя министра подходит для этого лучше всего, так я могу быть тебе полезен.       — Но вы могли бы уехать в любую точку мира, оставить всё, — Гермиона не понимала, что держит его в Англии.       — Это невозможно, — коротко ответил он. — Гермиона, я был в заточении пятьдесят лет, это целая жизнь. Признаю, что я был там не просто так, но этим я искупил свою вину. Единственное, чего я хочу сейчас, — просто насладиться происходящим.       Гермиона прекрасно его понимала, она и сама не смогла бы всё бросить и уехать.       — Вас не смущает, что мои родители магглы? — ей стало неловко от своего вопроса, но взгляда она не отвела.       — Ты так не похожа на маленькую девочку, тебе стоит уделить больше внимания своей актёрской игре, — он снова улыбнулся.       — Ответьте на мой вопрос.       — Не смущает, — Геллерт серьёзно посмотрел ей в глаза. — Я больше не делаю никаких различий по чистоте крови, происхождению и прочим мелочам. Я был молод и глуп, когда придерживался этих взглядов.       Гермиона облегчённо вздохнула.       — Тогда нам больше нет смысла оставаться в этой дыре? — она рассмеялась, всё шло даже лучше, чем она могла себе представить.       — Совершенно с вами согласен, юная мисс, — он встал и подошёл к ней, протягивая ладонь.       Гермиона приняла его тёплую руку, и второй раз за ночь они вместе трансгрессировали.       В доме у Амбридж всё было так же, никто не приходил сюда после Грейнджер, и это не могло не радовать.       Грин-де-Вальд взмахнул палочкой и интерьер начал меняться с отвратительного розового на зелёно-серебряные тона.       — Так намного лучше, — он осмотрел весь дом и остался доволен проделанной работой. — Гермиона, наверху есть свободная комната, можешь спать там.       — Хорошо, — она встала с кресла и потянулась, за окном алел рассвет. Эта ночь была бесконечно долгой.       Пожелав доброй ночи своему учителю, девушка поднялась наверх и рухнула на кровать, даже не раздеваясь.       Она проспала около двенадцати часов, проснувшись лишь когда солнце уже клонилось к закату. Быстро умывшись и надев школьную форму, Гермиона спустилась вниз. Геллерт сидел у камина и читал довольно древнюю книгу.       — Как спалось? — Гермиона качнула головой и улыбнулась, он отложил книгу и встал. — Идём ужинать. Тинки!       — Ужин уже готов, хозяин, — пропищал маленький эльф.       — У неё были домовые? — удивлённо спросила Гермиона. — Я даже об этом не подумала.       По спине пробежали мурашки, а что, если бы они рассказали о ней мракоборцам? Первая ошибка.       — Да, были, но не стоит волноваться на их счёт, теперь они верны мне. У Амбридж им житья не было, так что они только рады избавиться от такой нерадивой хозяйки. — Они прошли в просторную столовую, на столе дымились горячие блюда. От раздававшегося запаха моментально потекли слюнки.       — Я совершила ошибку, впредь мне стоит быть более осторожной, — она положила салфетку на колени и принялась за еду.       — Продумывай каждый свой шаг, дорогая. — Геллерт налил себе вина. Гермиона вопросительно глянула на него, но он лишь рассмеялся. — Я не стану наливать столь юной леди. Поговорим, когда тебе исполнится хотя бы шестнадцать.       — Не очень-то и хотелось, — буркнула Гермиона, обгладывая куриную ножку. — После ужина я вернусь в школу, у меня остались незаконченные дела, которые я оставила на воскресенье.       — Какие же? — Грин-де-Вальд откинулся на спинку стула.       — Нужно освободить крестного Гарри — Сириуса Блэка. Сейчас он в Азкабане, — Гермиона принялась за картофельный салат. — Надеюсь на вашу поддержку в этом вопросе и прошу приехать с проверкой в понедельник утром в Хогвартс.       — Непременно, очень хочу посмотреть на то представление, что ты собираешься устроить, — он улыбнулся.       Оставшееся время до её отъезда они говорили о плане, Грин-де-Вальд вносил свои поправки, и общими усилиями они придумали совершенный план по спасению Сириуса.       — Спасибо за всё, — Гермиона обняла своего учителя на прощание, утыкаясь лбом в широкую грудь.       — Не за что, малышка, — он чмокнул её в макушку и подал чемодан.       — До понедельника, — Гермиона по-детски улыбнулась и помахала напоследок, после чего зелёное пламя поглотило её.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.