ID работы: 9631843

Удобный случай

Гет
NC-17
Завершён
66
Пэйринг и персонажи:
Размер:
195 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 83 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2 (3)

Настройки текста
*** Эйтон веселился на славу, и причиной столь звонкого смеха была я. Не могла обижаться на мужчину хотя бы потому, что сама виновата. Подарить сервиз — глупейшая идея, и именинник характерными гляделками в мою сторону подтверждал эту мысль. Так и сейчас, стоило мне выйти на веранду, где собрались друзья, как поймала на себе весёлые взгляды. — Эми, очень мило с твоей стороны, — кивнул в знак приветствия Эйтон и отсалютовал мне чашечкой, входящей в подаренный комплект. Его мизинец элегантно торчал в сторону, отчего ситуация становилась ещё комичнее для друзей и фатальнее для меня: — Я обязательно опробую из сервиза годовой запас зелёного чая, предусмотрительно подаренный миссис Майер. В удивлении перевела взгляд на ухмыляющуюся Никки и почувствовала облегчение. Неужели мой подарок не самый ужасный в коллекции именинника? Подруга подтвердила мои догадки: — Зелёный с ромашкой, мистер Хилл, — парировала она и опустила взгляд на экран мобильного телефона. — Кто-нибудь видел Томаса? Не могу до него дозвониться. Оглянулась по сторонам и удивилась, не заметив мужа подруги. На веранде за стеклянным столиком расположилась заспанная Франческа, вечно неунывающий Эйтон, недовольная отсутствием мужа Никки и малознакомая девушка, чьё имя благополучно забыла. Случайно не она сетовала на простудившегося стилиста? Укуталась в кардиган и втянула морозный воздух, радуясь, что за ночь снег не успел растаять, и даже сейчас, поблёскивая в свете восходящего солнца, не сдавал своих морозных позиций. — Томас вместе с Джейкобом направились в магазин за пирожными, — именинник утолил любопытство черноволосой, чем заслужил её удивлённый взгляд. — Что? Они посчитали, что пирожные — отличная идея для завтрака. Пытался ли я их отговорить? Нет, у меня похмелье и как-то похрен. Часы пробили десять часов утра, но в доме царила тишина: все отсыпались от ночного безумия, кроме нескольких жаворонков, к которым причислялась и я. Но больше меня удивил бодрый именинник, которому по всем законам успешного дня рождения полагалось отсыпаться в обилии конфетти. Я же намеренно завела будильник на девять часов утра, хотя были мысли встать ещё раньше, чтобы наверняка успеть приготовить завтрак для гостей. Но, видимо, мои старания не увенчались успехом: одна половина гостей спала, а другая — дожидались на веранде обещанных пирожных. — Я приготовила омлет и пожарила тосты с беконом, — пробормотала, но никто не обратил внимания, приковывая взгляды к черноволосой. Никки вызывающе уставилась на именинника: — На кой чёрт ты пригласил Джейкоба? Эйтон насмешливо приподнял брови: — Я должен отчитаться перед тобой? Франческа приоткрыла глаза, на глубине которых витала дымка сновидений, и непонимающе нахмурилась, одновременно касаясь ладонью колена мужчины. Предостерегала. Неизвестно, чтобы ответила Никки, если бы незнакомая девушка, наконец, не подала голос. Да ещё как подала — возмущённо и слишком звонко: — Ты серьёзно недовольна появлением Джейкоба? Он — единственный свободный мужик в этом доме! — сделала глоток из стеклянного стакана и поморщилась от кислого вкуса апельсинового сока. — А-а-а, ну, ещё за Свена спасибо, а то бы… Ух-х-х! — А то бы твоя вагина зачахла от невнимания? В ужасе уставилась на подругу, показано прикрыв рот пальчиками, будто мне стыдно и неловко от услышанной грубости. Однако нет. Лучше бы я не сказала, да мне и не требовалось ставить на место незнакомку, потому что всю грязную работу сделала Никки, за что и поплатилась ядовитым шипением: — Что ты сказала? Франческа в отличие от притихшей меня и своего мужчины, который с нескрываемым интересом дожидался «боёв без правил», поспешно поднялась из-за стола: — Девочки, мы не выспались, мы голодны, поэтому злы. Пойдёмте на кухню, пока омлет не остыл. Я не хотела, чтобы приготовленный мной завтрак переваривался в желудке девушки, положившей глаз на Свена, поэтому не поддержала идею Франчески. Вот она — ещё одна привычка, от которой придётся избавляться. Перестать ревновать Свена очень сложно, но я постараюсь. — Эйт, поделись с миссис Майер чаем с ромашкой, — попросила незнакомка и медленно поднялась на ноги, разминая затёкшие мышцы шеи. — А то слишком нервная. Чёрные глаза Никки испепелили спину удалившейся девушки, но быстро сменили гнев на милость, когда мужчина не сдержал смеха: — Ты, конечно, сучка, но я тебя обожаю. Готова была перехватывать бойкую подругу, удерживать от меткого удара по физиономии именинника, но на моё удивление она восприняла «сучку», как комплимент. Прикрыла глаза и подставила лицо лучам зимнего солнца, позволяя им переливаться на сатиновой, золотистой коже. — Беда миновала, — выдохнула Франческа, когда Эйтон удалился. — Знаете, я удивлена, что Ингрид спустила такую грубость. Она очень…м-м-м, вспыльчивая. Вы, Никки, могли посоревноваться в язвительности. Черноволосая улыбнулась, отчего милые, такие редкие ямочки проступили на щеках: — С удовольствием, а то я успела заскучать. Подруги засмеялись, но я не разделила их веселья. Из головы никак не улетучивались мысли о Свене и об его возможной связи с этой… Ингрид. Я уже свыклась с тем, что бывший муж спит с другими женщинами, но одно дело знать и находиться в стороне от этой грязи, но совсем другое — разделять одну кухню и готовить им завтрак после бурной ночи. — Как думаете, они переспали? Не требовалось имён, чтобы подруги поняли, о ком шла речь. Они отчётливо слышали Ингрид, и оставить без внимания её томный тон не могли. — Нет, — уверенно ответила Франческа, чем удивила. — Я сегодня ночью лично довела её пьяную до спальни и уложила спать. Никки поцокала языком: — А я видела, как она качала на груди малыша Адриано. Без понятия почему, но упоминание парня в контексте «малыш» неприятно резануло слух: — Адриано твой ровесник, — напомнила подруге, но Франческа встала на её сторону, возразив: — Ингрид тридцать четыре года, и по сравнению с ней Адриано — малыш. — Видимо, наш итальянский гость любит дамочек постарше, а вот мотивы Ингрид мне не понятны, — насмехалась черноволосая. — Либо в ней проснулся материнский инстинкт, либо у неё попросту зуд. Франческа закатила глаза, но всё-таки не сдержалась от смешка. Мне же вовсе не хотелось смеяться. Более того, стало крайне неприятно от услышанного, поэтому поспешно встала из-за стола и натянула упавший с плеч кардиган. Возвращаясь в дом, услышала весёлое: «Не будь ханжой», но придавать насмешкам весомого значения не стала. Я — ханжа? Пусть будет так. Зашла на кухню и увидела за барной стойкой Ингрид, которая с нескрываемым аппетитом поедала омлет. Заприметив меня, она показала палец вверх. — Приятного аппетита, — вымученно улыбнулась и открыла дверь холодильника, натыкаясь взглядом на половину авокадо. Интересно, Адриано всё-таки доел вторую половину или отправил в мусорное ведро? — Доброе утро, il mondo! Оглянулась на появившегося в помещение Адриано, который оказался в поле зрения одновременно с мыслями о нём в голове. Дружелюбно помахала рукой, но мой приветственный жест остался незамеченным за звонким голосом Ингрид. Она не скрывала радости при виде парня, и я подивилась той лёгкости, с которой он влился в наш коллектив. — Как приятно просыпаться и видеть belle ragazze! У парня было отличное настроение, и я неосознанно начала подстраиваться под весёлый ритм его голоса и щедрые улыбки. Чувствовала, как губы норовили растянуться в ответ, и не стала противиться. Адриано тем временем присел на свободный стул и втянул носом аромат завтрака. — Омлет, наверное, остыл, — услышала голос Ингрид и напряглась. Не понравился этот голос. Слишком милый и слащавый, я бы сказала, до неприличия заботливый. — Пустяки, — отмахнулся парень и забрал пятернёй чёрно-смольные локоны волос назад, не оставляя им шансов упасть на глаза. За этим жестом проследила не только я, раз Ингрид рассмеялась: — Какие у тебя забавные кудряшки, — веселилась она и попыталась прикоснуться к пружинкам, но её руки были ловко перехвачены: — Они неприкосновенны, — подмигнул Адриано и коснулся губами костяшек её пальцев, чего я вовсе не ожидала. Неужели подруги не солгали и между ними что-то было? Нет, этот жест не был похож на жест двух любовников, скорее лёгкий флирт — не более. Видимо, подобная манера общения привычна для Адриано, поскольку в Ингрид я узнавала себя вчерашнюю. Примерно также краснела и глупо хихикала. Как неловко! Вздрогнула от неожиданно звона и поспешила закрыть дверь холодильника, опуская взгляд на свои пальцы. Они сжимали половину авокадо, и я с новой силой ощутила себя дурочкой. С этим чувством намазала мякоть плода на тост и старалась не думать, как это выглядело в глазах парня. Я не хотела авокадо, но отступать было слишком поздно. Поднесла тост к губам и неосознанно перехватила взгляд Адриано. Он насмехался или ещё одна его особенность — смотреть в рот завтракающего человека? Отдёрнула руку от губ и обрадовалась, услышав приближающиеся шаги. В кухне появился Свен. — Как вкусно пахнет, — улыбнулся он и подошёл достаточно близко к нам, чтобы оценить тарелку омлета и остывший чай. — Эмили нас балует, — похвалила меня Ингрид, даже не подозревая, что её похвала была не в счёт по сравнению с заискивающим взглядом в сторону Свена. И в сторону парня. И в сторону любого свободного мужчины в этом доме, каких катастрофически мало. — Спасибо, Эмили, — улыбнулся Адриано и сделал глоток чая. — Всё очень вкусно. Нерешительно кивнула и открыла рот, чтобы поблагодарить в ответ за высокую оценку моего завтрака, как парень полностью сконцентрировался на Ингрид: — Ты обещала организовать вечеринку в джакузи, не забыла? Девушка на секунду зависла, чтобы после с широко раскрытыми глазами воскликнуть: — Точно! Джакузи! — быстро доела остатки бекона и соскочила с барного стула. — Я отправляюсь на поиски пены. Нужно очень много пены! Адриано весело подмигнул: — Я с тобой! — прежде чем побежать следом за девушкой, заговорщицки обратился ко мне и Свену. — Мы обчистим ванные комнаты каждого гостя. Теперь, amici, вы тоже в деле. Если мы провалимся, то вы будете считаться соучастниками. Свен рассмеялся: — Забавный паренёк, — окрестил он, смотря в спину убегающего Адриано. Да уж, очень забавный. Мне бы поддержать веселье, но смеяться почему-то не хотелось. — Как спалось, Эми? Оторвалась от созерцания тоста с авокадо в своих пальцах и подняла взгляд на мужа. Бывшего мужа. — Отлично, — пробормотала и, поколебавшись, передала тост удивившемуся Свену. Несмотря на удивление, он принял и тепло улыбнулся, наверное, посчитав бутерброд своеобразным символом примирения. Пусть так, я была слишком подавленной, чтобы переубеждать. — Спасибо. — На здоровье. Я не хотела грубить, даже не помышляла испортить кому-нибудь настроение, но видимо плохой настрой — это заразно. Поспешила выйти из кухни, предварительно одарив мужа извиняющей улыбкой. Бывшего мужа, разумеется.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.