ID работы: 9631843

Удобный случай

Гет
NC-17
Завершён
66
Пэйринг и персонажи:
Размер:
195 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 83 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2 (2)

Настройки текста
Резко обернулась, чуть не выплеснув содержимое бокала, и нервно рассмеялась. — Испугал! Моя напускная весёлость скрыла волнение, зародившееся в груди при виде мужа. Бывшего мужа. Хорошо, что он не закрыл дверь, тем самым пропуская в помещение громкие голоса «извне», и я искренне надеялась, что они приглушали биение моего ошалевшего сердца. — Извини, не знал, что ты здесь спряталась. — Я не пряталась! — с притворной обидой воскликнула, заслуживая порцию мужского смеха. Меня окутали мурашки. Привычка номер…три? Пора избавляться от привычки реагировать на Свена подобным образом. — Меня отправили за бутылкой вина, — просветил Свен и, оглядев помещение, наткнулся взглядом на ещё одну дверь. Надо думать, кладовая, в которой поспешил скрыться. Проглотила залпом содержимое своего бокала и поморщилась, испытывая вкусовой дискомфорт от резко увеличившейся дозы. Всё-таки алкоголь необходимо пробовать по чуть-чуть, иначе из глаз брызнут слёзы. Благо слёзы миновали, однако не сдержалась от глухого кашля, на который, кажется, Свен не обратил внимания. — Нашёл! — воскликнул он и вышел из кладовой, осторожно прикрыв дверь. — Все уже собрались в праздничном зале. Кивнула и поставила пустой бокал на столешницу: — Хорошо. Свен тоже кивнул и в неуверенности направился к выходу: — Ты можешь пропустить речь именинника. — Никки обещала заснять на видео и выложить в «TikTok» отредактированную версию. Свен скованно рассмеялся, а я криво улыбнулась, скрепя сердцем осознавая, что нас действительно разделяла пропасть. Неужели у меня не было шанса предотвратить эту аномалию? Год назад, в этот самый день, я казалась себе самой счастливой женщиной на свете. Мне казалось, что я любима. — Обязательно перекинь мне в WhatsApp, я должен это увидеть! В голову тут же ударили, подобно свалившемуся с многоэтажки булыжнику, слова Никки. Мы не должны делать вид, будто между нами всё прекрасно. Будто между нами не встали многочисленные проститутки, которые и выкопали пропасть, разделившую жизнь на «до» и «после». — Томас перекинет. Я не хотела, чтобы слова прозвучали настолько резко, напротив, настраивалась на положительный тон, но в итоге выплюнула грубость. Интересно, Никки бы оценила? Непременно! Однако мне тут же сделалось неловко от собственных слов. — То есть, я имею в виду, он будет первый, кто оценит творчество жены, и обязательно поделится со всеми. Свен неопределённо кивнул и повертел в руках бутылку, не решаясь то ли оставить меня в одиночестве, то ли что-то сказать. За три года супружеской жизни я перестала замечать его нерешительность. Он часто сомневался, подолгу взвешивал все «за» и «против», прежде чем определиться с ответом на поставленный вопрос. А вопросы были из разных сфер: будь то работа или семейная жизнь. Даже в день нашего знакомства он долго не решался пригласить меня на свидание, пока я первая не заговорила о возможной встрече в будущем. Интересно, прежде чем разделить постель с падшими женщинами, Свен долго сомневался? Очевидный ответ напрашивался сам собой, и от мысли, что измена — его взвешенное решение, становилось гадко на душе. Именно поэтому, желая избавиться от горечи в горле, поспешно выплюнула: — Кстати, суд через две недели. Не забудь. Если он и намеривался сказать мне что-то важное, то теперь перестал пытаться — вышел из кухни и не придержал дверь, отчего она сотрясла столовые приборы. Запрокинула голову назад и громко застонала, изнывая от желания топнуть ногой. Моя малышка Ханна часто топала ногой в знак протеста, так и мне хотелось затопать ногами, ударить кулаком в грудь и удариться головой о стену. — Дурочка! — обругала себя и, схватив мандарин, запульнула его за барную стойку, представляя, что вместо оранжевого плода в воздухе переворачивается моя дурная голова. — Ай-й-й! Я резко опустилась на корточки и испуганно прижала руки к груди, услышав громкий страдальческий писк. Здесь кто-то есть? Шум за барной стойкой набирал обороты, и я увидела габаритную тень, медленно скользящую по стене. — Предупреждаю, я вооружён авокадо! — услышала мужской насмешливый голос и привстала. — И я меткий стрелок в отличие от тебя, bellezza. При виде молодого человека нервно рассмеялась и расправила плечи, чувствуя себя одновременно смущённо и глупо. О нём сказать то же самое было невозможно. Адриано аккуратно сложил наушники и не отрывал от меня белоснежной улыбки, наверное, забавляясь всей ситуацией. Ну, чем мне помешал мандарин? — Я не знала, что здесь кто-то есть, — наконец, пристыжённо пробормотала и сжала пальцами края столешницы. — Здесь моё укрытие, — заговорщицки зашептал парень, и мне потребовалось поддаться чуть вперёд, чтобы не только услышать слова, но и разобрать их из-за сильного акцента. — Я слушаю музыку, пью вино любимой «Бароло» и пытаюсь распробовать авокадо. Перевела взгляд на поверхность барной стойки и в удивлении приподняла брови, замечая торчащую ложку из мякоти плода. От мысли, что он ел авокадо, точно попкорн в кинотеатре, и слушал наш с мужем скомканный разговор, — становилось дурно. Вдруг он сделал обо мне неправильные выводы? — Тебе стоило дать о себе знать, чтобы не становиться свидетелем неприятного разговора. Парень непонимающе нахмурился: — Я действительно слушал музыку и даже не подозревал, что в кухне кто-то есть, пока не начался обстрел мандаринами. Ох-х, как же неловко! Прикрыла глаза ладонью и тихонько посмеялась, надеясь, что парень войдёт в моё положение и забудет об обстреле. Да, он определённо сжалился надо мной, потому что когда я открыла глаза, его внимание полностью сконцентрировалось на авокадо: — Ты любишь авокадо? — поинтересовался Адриано и зачерпнул ложкой мякоть. — Либо у меня сбились вкусовые рецепторы, либо это действительно безвкусная фиговина. — Авокадо очень полезно и вкусно! — поспешила заверить, но меня перебил едва уловимый смешок: — По мне косточка плода вкуснее, чем сама мякоть. Я опешила и в ужасе уставилась сначала на плод, в сердцевине которого отсутствовала крупная косточка, а после на Адриано. Он съел косточку? Он в своём уме? — Её нельзя есть! — испуганно затараторила и поспешила приблизиться к сумасшедшему парню в намерении… оказать первую помощь? — Это же опасно и-и-и… Почему ты смеёшься? — Потому что ты ragazza divertente (перевод: забавная девушка). Я улыбнулась, но внутренне напряглась, как всегда бывает в моменты неуверенности. Итальянский язык — красивый язык, некая услада для ушей, но я не знала его и не понимала, что имел в виду парень. Могла ли улыбаться или самое время оскорбиться? — Ты забавная девушка, — пришёл мне на помощь Адриано. — Я пошутил про авокадо. То есть, вкус и правда не очень, но косточку благополучно отправил в мусорное ведро. С нескрываемым облегчением выдохнула и в какой раз за наш короткий диалог ощутила себя непроходимой дурочкой. Что за глупости? Мне вовсе не по статусу краснеть перед парнем, который только-только «вылетел» из родительского гнёздышка и искал свой путь в этом мире. Я взрослая, уверенная в себе женщина, в штабе которой находилось минимум тридцать подконтрольных сотрудников. И, тем не менее, я переводила взгляд с авокадо на парня и обратно, чувствуя, как покрылись румянцем щёки. Неужели развод, повлёкший недостаток мужского внимания, таким чудным образом отразился на моих внутренних принципах? Например, не обращать внимания на заискивающие взгляды героев-любовников, особенно на взгляды парней, на губах которых не обсохло материнское молоко. Даже если они смуглые и кареглазые брюнеты ростом под метр девяносто, с ослепительной улыбкой, активной жестикуляцией и достойным чувством стиля. Так, Адриано был облачён в красный джемпер с крупной вязкой, укороченные чёрные брюки и мокасины, надетые на тёмно-бордовые гольфы. Гольфы забавным образом выглядывали из-под штанины брюк, когда парень уселся на барную стойку и принялся издеваться ложкой над авокадо. — Вкус авокадо отлично проявляется в сочетании с листьями салата и свежими овощами. Я люблю добавлять его в блюдо — получается вкусно и очень полезно. Адриано в заинтересованности склонил голову на бок, и я, заручившись негласной поддержкой, продолжила: — На завтрак я часто делаю бутерброды из авокадо: мякоть намазываю на тосты, приправляю специями и добавляю обжаренный бекон. — Звучит вкусно. — Да-да, мне самой есть захотелось. Хихикнула и, поймав улыбку парня, подавилась смехом. Это же вежливость с его стороны, не так ли? Навряд ли ему интересно выслушивать рецепты завтраков, когда в наушниках звучали громкие биты, а за стенкой гремели звонкие голоса. Да интереснее даже радио, нежели мои унылые речи о множестве блюд из авокадо. Прикусила язык, сдерживая себя от желания рассказать об авокадо, как о гарнире к говядине. Захотелось разреветься с новой силой, потому что я вновь вспомнила о своём семейном положении, возрасте и ещё одном судебном заседании. — Пойду к гостям, — зачем-то просветила парня и махнула рукой в сторону выхода, не в силах заставить ноги двинуться с места. Может, дело во внимательном взгляде, приковавший меня к полу и не оставивший шансов на побег? — Обязательно воспользуюсь твоими советами и дам авокадо второй шанс, — Адриано был щедр на улыбки. — Ты, наверное, отличный cuoco? — Кто? — Повар. Из груди вырвался рваный смешок и, забывшись, запустила пятерню в волосы на макушке. Причёска! Шаткая конструкция предательски «пошатнулась», и я озабоченно поправила шпильки, сетуя на густые локоны и предательские аксессуары. — Всё отлично! — поспешил заверить Адриано и улыбнулся. — Тебе намного круче с небрежной причёской. Не смогла сдержать предательское волнение: — Небрежная…? Парень рассмеялся: — Элия, я немного путаюсь в английском. Поверь, твоя причёска «небрежная» в самом положительном смысле! — Моё имя «Эмили». Брюнет закрыл лицо ладонями и опустил голову, заставляя примирительно посмеяться. Нет, я нисколько не обиделась, напротив, подобная путаница показалась забавной. — Fesso (перевод: идиот)! — сетовал парень на родном языке и, когда поднял на меня взгляд, одарил милой улыбкой. — У тебя безумно красивое имя. Эмили. Такое милое, воздушное и невесомое на языке. Комплименты ввели в ступор, и я почувствовала, как вся кровь прилила к щекам. Как реагировать? Примитивное «спасибо» — отличный вариант по сравнению с кривой улыбкой, на которую оказалась способна. Видимо, Адриано уловил моё замешательство, раз быстро вернулся к забытой теме разговора: — Так, ты отличный повар? Я поспешила ухватиться за возможность понизить градус неловкости: — Я — любитель, — скромность явно не про меня, раз решилась добавить. — Но друзья в восторге от моих блюд. Адриано лукаво поглядел и протянул половину мандарина, который успел очистить от кожуры: — Не удивлён, что ты владеешь целым рестораном, — видя моё изумление, понимающе улыбнулся. — Мне дядя Джейк рассказал. Многозначительно протянула «а-а-а», пытаясь свыкнуться с мыслью, что красавец — мулат и его не менее «выдающийся» племянник говорили обо мне. Адриано тем временем продолжил: — Вообще он ценит два заведения во всём Нью-Йорке: твой ресторан и ночной клуб «Аквариум». — Это…это приятно, — не стала лукавить, чувствуя удовлетворение от выставленной оценки моему детищу. Это же не притворство? Я часто видела Джейкоба в своём ресторане, и, насколько известно, он любитель прожигать долгие ночи в ночном клубе. «Аквариум» — тот самый клуб, который привлекал не только развратную тусовку мажоров, раз мой муж на протяжении месяца делил постель с проституткой в ВИП-ложе данного заведения. Адриано спрыгнул с барной стойки, тем самым став ближе ко мне примерно на два шага, и я в тусклом свете заметила его выразительные глаза, цвет которых напоминал по цвету мускатный орех. Он открыл дверь и прислушался к нестройному хору голосов. Улыбка на его губах стала шире: — Кажется, официальная, самая скучная часть подошла к концу, и пришла пора танцев. Ты любишь танцевать? Пожала плечами и обхватила себя руками, вновь впадая в недоумение от внезапного вопроса. Адриано заговорщицки подмигнул: — Я обожаю. Прибереги для меня местечко за барной стойкой, va bene? Ну, или возвращайся в зал, только, чур, первый танец будет моим! Парень скрылся за дверью, оставляя меня с глупой улыбкой на лице. Он милый и дружелюбный, и даже не хотелось думать о возможном притворстве. Однако выглянув в зал, я заметила его в компании нескольких парней, которые громко смеялись и пританцовывали в такт играющей музыки. Всё-таки мои рассказы об авокадо были не к месту. Возможно, это самое скучное, что случалось с ним за сегодняшний вечер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.