ID работы: 9632856

Почему все так сложно?

Джен
G
Завершён
40
автор
Размер:
129 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 26 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 8/ Успешно прибыл на точку координат

Настройки текста
После встречи с друзьями Клэй стал более решительным и настороженным. Стоя на окраине города, которая виводила в сторону пустыни, Мурингтон смотрел в бескрайние дюны перед собой. Синее небо, переливается золотом, оно чистое, как хрусталь. Его разбавляют белые острова облаков, что лениво плывут по бескрайнем море неба. Над песчаными айсбергами плавно поднимается белый диск солнца. Оно светит настолько сильно, что золотой оттенок показывается только на боках перьевых облаков. Ровные линии на зыбких горах отсвечивают тенями. Мурингтон вспоминает, как вилял по городу ужом из-за того, что церберы все же добрались до Хантервиля. Это был лишь патруль, который обходил границу и заглянул для завтрака в город. Однакою Клэй все же чуть не попался им. Пронесло. Радовало то, что в эту часть пустыни никто не совался. В этой стороне пустыни стоит лишь дальний лес, который никому не нужен. Там растут огромные деревья, которые распилить невозможно. Себе дороже выйдет. Дикие пущи давно одичали и их огромный участок стал каким-то неофициальным заповедником. Там жили медведи, волки, лисы, олени, куницы, белки, зайцы и т.д. Если уж совсем заходить вглубь пущ, то можно оговориться, что они расположены на горах. Небольших пологих горах. Поэтому там растут ели, сосны, туи. Иногда лес перерастает в старые дубы, тополи, липы, клены, каштаны и березы. Клэя нисколько не беспокоил факт того, что пустыня протянется еще, как минимум, километров сто и идти пешком часов 18-19. Нис-коль-ко. Под ногами что-то зашуршало и Клэй опустив глаза, довольно улыбнулся: у ног мимо пробега небольшой черный спорпион. Мурингтон сел на корточки и положил ладонь на песок, где только что пробег скорпион. Последний становил свой бег, развернулся и стал чуть поодаль от ладони. Песок заискрился синим неоном и свет лениво перетекал к животному, которое покорно ждало. Клэй встал, когда магия приблизилась к объекту и смотрел, как панцирь начинает принимать синий свет. Он побежало по всем сгибах малого тела, которое стояло неподвижно. Потом скорпион начал незаметно, но стремительно увеличиваться. Его размеры в высоту без хвоса была примерной 1, 5 метра, лапы широко расставлены и упираются в песок, хелицеры невидимо покачиваются. Клэй осторожно подходит ближе и становится прямо напротив глаз скорпиона. Тот никак не реагирует, а лишь разворачивается и подворачивает ноги так, чтобы можно было залезть на него. Это Клэй и делает, осторожно и ловко. Он цепко берется за панцирь и скорпион начинает плавно идти по песку. Впоследствии животное переходит на бег. Пустыня удивляет своим однообразием. Бескрайние дюны ряблять в глазах, а сухой воздух тяжело оседает на легких. Иногда встречается что-то новое: заброшенный кочевой лагерь, пару сухих пальм, песчаные скалы. Волосы под капюшоном уже покрылись слоем соленого пота. Плащь же был заброшен так, что его капющон был накинут на голову и часть его закрывала нос и шею, потому что бандана-труба валялась в рюкзаке, как самое тёплое, что было в ассортименте. При этом костюм нисколько не перегревал, потому что сшит был так, что зимой тепло, а летом не жарко. Плащ немного развевался по ветру, приподнимая завесу тайны на небольшой сине-белый герб с орлом. Руки в беспалых рукавицах накрепко вцепились в черный панцирь на спине. В пустыне очень тихо. Только слышно не частые ветры в ушах и стук восьми ног по песку. В дороге Клэй находился уже пять часов. За это время скорпион останавливался раза три. Они вместе переводили дух, а затем продолжали идти. Клэй точно знал в каком направлении надо курсировать. И это подтверждало то, что через полчаса они прибыли. Это место довольно резко переходил с одного ландшавта в другой. Сначала шли скалы, сухие травы на песке, старые мертвые деревца. Под ногами теперь твердая земля с налётом песчаника. Вдалеке стоят маленькие деревца. Затем они переходят в редкий лес. Клэй останавливает скорпиона. Он смешивается с него и извлекает из рюкзака свёрток. Мурингтон разворачивает его и оттуда показываются горсти кузнечиков, тараканов, многоножек, пауков (Клэй купил их на рынке по дороге в пустыню). Скорпион заинтересованно дергает хелицерами, но одним лишь взглядом Клэй это пресекает. Он снова кладет руку на песок и снимает заклятие. Магия снова ползет к скорпиону и тот светится. На глазах он стаёт меньше и меньше. Через пару минут насекомое такое, как и раньше. Клэй поднимается и с улыбкой уходит в сторону леса. Скорпион, тем временем, подбежав к свертку и насекомых, заинтересованно начал там копаться. ______ Луг широкий, зеленый. Здесь довольно свежий воздух, хотя землю прожигает солнце в зените. Клэй становится под деревьями что окружали луг и с ленивой улыбкой приложил два пальца к передатчику в ухе. Через некоторое время послышался голос Авы:  — Клэй, это ты? Прием…  — Клэй на связи. Успешно прибыл на точку координат. Прием.  — Да, прекрасно. Мэйси и Аарон собираются к Макуру в гости на переговоры. Как ты там? Прием.  — Все хорошо. Собираюсь заночевать на месте. Передавай всем привет и… передай мои извинения Мерлоку… Прием, — его голос немного потускнел и приобрел грусти. Ава, которая в это время слушала Мурингтона на громком вызове, на мгновение застыла. Мерлок, который стоял позади, кивнул ей, когда она повернулась к нему.  — Принято. До встречи, Клэй. Желаю удачи.  — Спасибо… Конец связи. Приемник громко и коротко чиркул, после чего затих. Клэй еще раз измерил луг взглядом, а потом пошел глубже в линию леса. _____ Там он развел костер, сделал небольшой навес из веток и листьев, насобирал кучу ягод — словом, развел лагерь. Нужные вещи из рюкзака покоились на траве в небольшой хижине. Клэй был доволен проделанной работой. В лесу тихо, спокойно, огонь привычно потрескивает, а плащ окутывает в свои теплые объятия. Однако дров для костра не было и Клэй отправился на их поиск. Щепки, палочки, веточки и поленья грузились на сильные руки. Мурингтон застыл под небольшим деревом и моргнул на гриб, что располагался под ним. Выудив из кармана нож, он уже хотел срезать дары природы. Сухая ветка, которая неожиданно свалилась прямо на голову, не дала этого сделать. Она глухо ударилась о кору незащищенного мозга и из глаз парня полетели искры, а потом темнота… Трава зашуршала под чужими шагами. Плечистый мужчина лет пятидесяти подошел к Клэю и осмотрел бесчувственное лицо. Он взял остатки щепок с неподвижных рук, бережно поднял его на руки. Клэй так и не шелохнулся…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.