ID работы: 96347

Дело о зельеваре

Слэш
R
Завершён
350
автор
Размер:
198 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 141 Отзывы 147 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Гарри широко зевнул и потянулся, ощущая, как приходят в движение застывшие мышцы. Сегодня он чувствовал себя намного лучше, чем в предыдущие два дня. Вчера ему, наконец, удалось хорошо выспаться, хотя без зелья сна-без-сновидений, которыми он запасся заранее, не обошлось. Хороший сон вернул и желание кушать: он вчера позавтракал и поужинал, чему Кричер был несказанно рад. Вчерашний рабочий день также выдался неплохим. Гарри сдал тест по аврорским заклинаниям, который пропустил из-за ранения, полученного после взрыва склада, а также поработал с информацией о могущественных магах современности и сумел сократить количество листов с 40 до 10. Вообще, Поттеру не нравилось целый день возиться с документами (этому он предпочитал «работу в поле»), но, сейчас, когда Джозеф был в больнице и, по словам колдомедиков, пробудет там еще около недели, бумажной работой заниматься было больше некому. Вчера же вернулись авроры, которых Гарри отправил тщательнее исследовать сгоревший склад. К несчастью, ничего, что бы Поттер уже не знал им выяснить не удалось. А вот сотрудники, направленные им допросить продавцов и хозяев зельеведческих лавок, которые показались подозрительными Малфою, результатов пока не принесли. Тяжело вздохнув, Гарри снова приступил к чтению и анализу информации. Еще через два часа список с фамилиями могущественных магов сократился до пяти листов, но сегодня большую часть внимания у Поттера занимал отдельный лист с именами Пожирателей Смерти. Выяснилось, что несколько приспешников Волдеморта прекрасно разбирались в зельеварении, хотя больше всех интересующий старшего аврора Макрэйн к этому искусству никаких предрасположенностей не имел. Разочарованный Поттер закрыл папку и снова приступил к изучению других документов, как через минуту вдруг замер. Первым в списке оказался маг Вольф Труман, у которого в конце досье стояла приписка: "Состоит в родственных связях со Стивеном Макрэйном." И этот Труман некогда был преподавателем зельеварения в Дурмстранге. По информации, находившейся перед глазами Гарри, Труман исчез сразу после войны. В связях с Волдемортом и Пожирателями замечен не был. Надеясь связать одно с другим, Гарри пытался понять, возможен ли вариант, что этот Труман каким-то образом был связан с «делом о зельеваре»? И связан ли как-нибудь с этим Макрэйн? Размышления старшего аврора, от которых у него уже начала раскалываться голова, прервал звонкий голос Гермионы, которая появилась в камине. Увидев, что друг находится все еще на рабочем месте, она шагнула в кабинет. - Гарри, привет, - как обычно, подойдя к нему, она улыбнулась и внимательно посмотрела, проверяя, все ли с ним в порядке. Гарри только вздохнул, уже привыкший, что отлынивать от этой процедуры бесполезно. – Ты снова не спал несколько дней? - А что, я опять плохо выгляжу? - В некотором роде, - она провела пальцем по его щеке. – У тебя снова синяки под глазами, и мне кажется, что ты похудел. - Брось, Гермиона, - он отошел от подруги и облокотился на спинку стула, - все нормально. У меня, как всегда, слишком много работы. Мне некогда постоянно смотреться в зеркало. - Не можешь, но, Гарри… - Гермиона, хватит. Давай поговорим о чем-нибудь, кроме моей внешности, - Поттер нервно пригладил взлохмаченные волосы. – Как там Джордж? - Ему уже лучше. Консультация с аврорским колдомедиком действительно помогла. Гарри, раз ты не хочешь разговаривать о себе - не будем, но под конец хочу сказать, что твои новые очки мне очень нравятся, - девушка мягко улыбнулась, но тут же стала серьезной, увидев, как вздрогнул и тут же потер переносицу ее друг. Правда, любопытство в этом вопросе ей удовлетворить не удалось – в кабинете вдруг раздался сигнальный звон, похожий на звонок старых маггловских телефонов. Гарри дернулся к столу, выдвинул ящик, быстро прокрутив на пальцах, достал зачарованную монету, прекратившую издавать звук, как только он ее коснулся, и бросился к двери, в которую уже стучались. - Сэр, - в дверях появился молодой аврор, - прислали Патронуса. Новое убийство. Рядом найдено зелье. - Черт, - Гарри схватил мантию, скользнув подолом по полу, впопыхах натянул ее и по пути попрощался с Гермионой. – Прости, в другой раз. И исчез, оставив после себя лишь едва уловимый табачный запах. *** - Сэр, мистер Поттер, - подходя к месту преступления, на этот раз оказавшегося в гостинице на окраине города, он, вляпавшись в лужу, услышал, как его окликает один из авроров, стоявших возле входа. «Ненавижу эту осень», - думал Гарри, стряхивая с башмаков грязно-коричневую жижу. - Сэр, тело нашли час назад в одном из номеров, - стал объяснять суть дела старшему аврору один из сотрудников его отдела, пока они поднимались на лифте на нужный этаж и проходили мимо одиноких посетителей и служащих гостиницы. - Кто жертва? - Дора Мессинг. Убитая была частой посетительницей этой гостиницы. Говорят, что она нередко приходила сюда с разными мужчинами. Сегодня, вероятнее всего, у нее также была назначена какая-нибудь личная встреча. Она появилась в гостинице вчера вечером и сразу поднялась в номер. Но, как говорит портье, к ней никто так и не пришел. - Так, а свидетели? Аврор нервно сглотнул под пронзительным взглядом из-под очков. - Мы допрашиваем других постояльцев, но пока ничего. Гарри хмуро кивнул и вошел в одноместный номер с большой кроватью посередине, на которой, прикрытая простыней, лежала очередная жертва. Бутылочка с зельем стояла на рядом разместившейся тумбочке. Гарри медленно подошел к кровати и уже собирался посмотреть на убитую, как какая-то возня и громкие голоса в коридоре отвлекли его. Недовольный шумом, Гарри вышел из комнаты, чтобы разобраться. Мелькнувшее светлое пятно среди темных голов заставило его сердце подпрыгнуть к горлу, следом ухнуть вниз и бешено забиться. Мерлин, он же забыл, что у Малфоя тоже есть волшебная монета, которая связана с аврорскими сообщениями. - Поттер, - Драко успел заметить его раньше, чем он успел скрыться в номере, - скажи своим аврорам, что я работаю с тобой. - Пропустите его, - махнув рукой сотрудникам, удерживавшим Малфоя, Гарри вернулся в комнату. Он совершенно не готов был видеть Хорька сейчас. - Зачем ты пришел? Я же сказал, что на месте преступления ты можешь не появляться, - не оборачиваясь к незваному посетителю, произнес Гарри. - У нас договор, если ты не забыл, Поттер, – ответил Малфой ровным голосом и двинулся к тумбочке. - Стой! - Гарри дернулся вперед и схватил Драко за руку, которая уже потянулась было за бутылочкой. При прикосновении оба вздрогнули и тут же отдернули руки друг от друга. – Пока не трогай. Я еще не проверил зелье на заклятья. Взмахнув палочкой, Гарри прошелся вдоль бутылочки и, бросив: «Можешь взять», повернулся к кровати и просканировал тело, и тут же нахмурил брови. - Что-то не так? – Малфой, кажется, заметил, как изменилось выражение лица старшего аврора. - Перед смертью к убитой был применен Ступефай. Это странно. Предыдущие жертвы не подвергались обездвиживанию. По крайней мере, первые две жертвы точно. Гарри еще раз взмахнул палочкой, которая и на этот раз подтвердила тот же результат. Подойдя к телу, он откинул белоснежную простыню и начал осматривать. Поначалу, девушка с длинными светлыми волосами, мирно лежавшая на кровати, вызвала у него обычную в такой ситуации реакцию – сожаление о новой жертве, но удивленный возглас сзади и сошедшие краски с лица Драко, увиденные Гарри, когда он к нему обернулся, заставили его внимательнее присмотреться к убитой. В памяти вспыхнул черный диван, любопытный взгляд зеленых глаз, показавшихся из-за бледного плеча, пальцы рук, застегивавших платье. Гарри прикусил нижнюю губу, чтобы самому не вскрикнуть. Девушка из кабинета Малфоя. - Когда ты видел ее в последний раз? – резко обернувшись к Драко, спросил Поттер. Тот все так же был бледен и, крепко сцепив пальцы, держал перед собой бутылочку с зельем. - В тот день, в кабинете, - не отрывая от тела взгляда, глухо произнес Малфой. - После того, как я здесь закончу, пойдешь со мной, а сейчас тебе лучше выйти отсюда. - Ты что, подозреваешь меня, Поттер? - Мы поговорим об этом потом. Выйди, - строго сказал Гарри. Как только Малфой скрылся в коридоре, Поттер глубоко вздохнул, пытаясь привести в норму участившееся дыхание. - Адамс! - Да, сэр? – В номере появился аврор, который встречал Гарри у входа. - Что там с показаниями других постояльцев и служащих гостиницы? Кто имел свободный доступ на этот этаж? - Мы продолжаем допрашивать всех, мистер Поттер. Маг, живущий в соседнем номере, слышал, как вчера ночью в дверь девушки кто-то постучался. Он оделся и вышел посмотреть, кто ходит так поздно, но, спустя эту минуту задержки, в коридоре уже никого не было. Раз она впустила его так быстро, значит, к девушке пришел кто-то знакомый. - Ладно, продолжайте опрос свидетелей и вызовите колдомедиков. Пусть они проведут тщательное обследование убитой. Гарри еще раз огляделся, зашел в ванную, где кроме душевых средств, ничего не нашел, еще раз просканировал номер на любые заклинания, но, так и не обнаружив ничего нового, вышел в коридор. Малфой, опустив голову, сидел на одном из стульев, стоявших у стены. Он без каких-либо комментариев последовал за Поттером. Аппарировать Гарри не хотел, поэтому воспользовался местным камином. В кабинет они зашли молча и, также молча, расселись в разные кресла. Гарри, для видимости поправив бумаги, лежавшие перед ним, обратил взгляд на Драко, который хотелось тут же отвести, потому что смотреть в такие уже знакомые глаза стального цвета без нервозности было невозможно. Но Гарри не только не опустил взгляд, но стал внимательнее смотреть на мужчину, сидевшего напротив. Тот, на удивление, был молчалив и выглядел каким-то другим. Подавленным? Сломленным? Между бровями пролегла глубокая складка, которая вызвала у Поттера зудящее покалывание в кончиках пальцев – хотелось подойти и нежно ее разгладить, только чтобы не видеть такого Малфоя. Следом тут же появилась мысль, что Малфой не может выглядеть так без причины. Неужели он был влюблен в ту девушку? Вопрос заставил сердце Гарри замереть, а тонкие морозные струйки, словно щупальца осьминога, проникли в кровь и заполнили его всего от кончиков пальцев до макушки. Стало холодно. Гарри поежился. - Начинай свой допрос, Поттер, - Драко первым прервал молчание. - Расскажи мне о ней. Кто она? Где вы познакомились? Драко устало откинулся на спинку кресла, прикрыл глаза и, потирая светлую бровь, начал рассказ. - Мы познакомились в одном баре, названия я его сейчас не вспомню, через несколько дней после того, как я вернулся в Лондон. Я выпивал, она подсела ко мне в баре, познакомились, потом пошли к ней. Ничего необычного. Второй раз я увидел ее случайно в одном из магазинов ювелирных украшений. Она сказала, что присматривает себе колечко, - губы слегка дрогнули в ухмылке, - но тогда наша встреча ничем не закончилась. - А ты хотел? – Прервал рассказ Гарри, сцепив холодные пальцы под столом. - Не особо, Поттер. Она одна из тех женщин, что не раз встречались в моей жизни, - Малфой открыл глаза и посмотрел на старшего аврора. – Наконец, третий раз был в тот день, когда ты видел нас. Я снова встретил ее в одном из баров, на этот раз мы пошли ко мне. Дальше ты знаешь. - Значит, ты больше ее не видел? - Нет. - И вчера с ней не встречался? - Опять плохо доходит с первого раза, Поттер?! Я же сказал - нет. - Где ты был вчера ночью? - В мэноре. Это могут подтвердить только мои эльфы. Неужели ты, правда, думаешь, Поттер, что это я ее убил? - Я пока ничего не думаю, Малфой. - А ты вообще способен думать?! - Малфой оживился, бросая на Поттера гневные взгляды. - Повторяешься в оскорблениях. Надоело слушать. Придумай уже что-нибудь новое, раз ты такой «не идиот». - Жалко тратить на тебя время, - Драко нервно расстегнул верхнюю пуговицу мантии и глубоко вдохнул. - Ну, у тебя же скоро свадьба, мало ли что она могла рассказать твоей невесте? - Нет, ты идиот, Поттер. - Малфой! - Хорошо, дегенерат. Ты головой подумай, какой прок мне убивать ее, да еще и после того, как ты нас видел. О, - ухмылка, но какая-то жалкая, появилась на лице Драко, – наверняка, следующая моя жертва - ты, Поттер. - Малфой, хватит, - Гарри со всей силы ударил кулаком по столу, предпочитая не обращать внимания на двусмысленность фразы. Драко вздрогнул, но промолчал, лишь слегка прикусил губу. Гарри это неожиданно успокоило. – Хватит ерничать. Верни зелье, найденное сегодня, и можешь быть свободен. Пока. Драко снова прикрыл глаза и покачал головой. - Поттер, ты не можешь сейчас отстранить меня от дела. Я сам должен довести его до конца. Если ты сейчас перестанешь допускать меня к расследованию, Пактумус высосет из меня всю магию. И не говори снова, что нам придется разрывать этот договор - отвечать за то, что кто-нибудь убьет тебя, потому что у тебя нет магии, я не хочу. - Хорошо, - ответил Гарри спустя пару минут молчания. – Можешь идти. Если узнаешь что-то новое по зелью, сообщи мне. Драко медленно поднялся со стула, обратно застегнул пуговицу на мантии и, глядя на Гарри, бесцветным голосом спросил: - Я так понимаю, ты закрыл для меня камин. Как мне связаться с тобой? - Я закрыл камин, чтобы мне не мешали работать, - прозвучало фальшиво, и Гарри сам это слышал. Он никогда не умел врать. – Пришли результат совой или вызови меня, используя зачарованную монету. Малфой кивнул и вышел, а Гарри, положив руки на стол и опустив на них голову, лежал так несколько минут, пытаясь успокоиться и убедить себя, что все, что он делает, он делает правильно. Убеждения не помогали. Пружина, скрученная внутри, дернулась, и Гарри, с немым криком, одним движением, сбросил со стола все бумаги. Закружившись в воздухе, они, словно осенние листья, плавно опустились вниз и, слегка подрагивая от остатков стихийной магии, застелили заляпанный каплями грязи пол.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.