The Time Traveler's Soulmate

Перевод
PG-13
В процессе
30
переводчик
senza zucchero бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 11 494 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Хронодезориентация — наследственное заболевание, вызывающее перемещения во времени. Люди, страдающие им, путешествуют в прошлое, реже — в будущее, обычно к событиям, важным для них или их близких. Только один из 800 000 человек страдает от него. Заболевание неизлечимо. Буэнос-Айрес, 1981 год. — Хорошо, давай попробуем еще раз. Мартин кивает и снова зажимает струны гитары пальцами, сосредоточенно сжимая губы. — Раз, два, три, — он слышит голос отца и начинает играть. Он пытается выучить эту песню уже больше недели. Он довольно неплохо играет вступление и куплеты, но припев гораздо быстрее. — Теперь аккуратнее, — говорит отец, когда Мартин добирается до конца первого куплета. «Bm, A, G, Bm, A, G, Bm, A, G», — мысленно повторяет Мартин, перемещая пальцы на струнах. Bm, A G. — Да! Браво! — кричит его отец. Мартин улыбается, чувствуя, как чужая рука ерошит его волосы. — Я горжусь тобой! В этот момент они слышат, как открывается дверь. По стуку каблуков по полу они понимают, что миссис Берроте дома. — Мама, мама! — Мартин откладывает гитару в сторону, спрыгивает с дивана и выбегает в коридор. Он слышит, как женщина вздыхает, прежде чем обернуться и посмотреть на него с раздражением. — Я сделал это! Теперь я могу играть припев! — говорит он, ничуть не обескураженный ее реакцией. — Это замечательно, Мартин, — произносит она, но в ее голосе нет ни капли радости. Она проходит мимо, больше не обращая на него внимания. Она идет прямо в гостиную. — Мне нужно с тобой поговорить, — говорит она отцу. Мартин чувствует, как у него скручивает живот, радость от нового достижения внезапно исчезает. Отец смотрит на него и улыбается. — Мартин, иди поиграй на улице перед обедом, — спокойно говорит он, и Мартин замечает напряжение в его глазах. Он кивает и выходит из дома. Он направляется в свою любимую часть сада на северной стороне. Деревья и кустарники растут там бесконтрольно, что делает это место отличным укрытием. Мама всегда жаловалась на это, говорила отцу, чтобы он нашел кого-нибудь, кто сделает сад презентабельным, но ничего подобного никогда не случалось. Мартина же это только радовало. Он сидит в кустах, зная, что никто не увидит его, даже если подойти совсем близко. Он обхватывает руками колени и ждет. Он старается не думать о том, из-за чего его родители ссорятся на этот раз. Может, это из-за него? Или опять папина работа? Маме не нравится, что он работает в школе. Она часто называет его лентяем за то, что он не пытается найти более высокооплачиваемую работу. Вдруг Мартин что-то слышит. Он встает и, затаив дыхание, внимательно прислушивается. Какое-то мгновение ничего не происходит, и он готов подумать, что это просто птица или белка, но затем звук повторяется. Что-то или кто-то рядом с ним в саду. — Эй? — подает голос Мартин, не понимая, стоит ему убежать или попытаться выяснить, что за незваный гость пожаловал. — Мартин? Это ты? — он слышит голос слева. — Не двигайся, или я позову отца! — предупреждает он, хотя каждый мускул в его теле горит, крича, чтобы он бежал и не оглядывался. Мама с папой предупреждали его о чужаках. Он должен кричать, если кто-то неизвестный начнет приставать к нему. — Хорошо, не буду, — говорит голос. — Они опять ссорятся с твоей мамой? — Откуда ты знаешь? — Мартин чувствует, как им овладевает любопытство. Мама всегда говорила, что это плохо, но он никогда не понимал почему. — Ты как-то сказал мне, что, когда они скандалили, ты сидел в саду. — Я тебе ничего не говорил! Я тебя не знаю! — Пока не знаешь. Но это изменится. Мартин хмурится, слишком смущенный, чтобы отвечать. Это дает голосу время продолжить. — Я путешественник во времени, Мартин. В будущем мы с тобой друзья. — Путешествия во времени невозможны, — говорит Мартин, скрещивая руки на груди. Он не настолько глуп. — Я могу доказать тебе, но для этого ты должен увидеть меня. Можно мне подойти поближе? Мартин на мгновение задумывается. Он не должен соглашаться. Он должен позвать отца. Но с другой стороны… — Да, — произносит он наконец. Кусты шевелятся, и Мартин на всякий случай готовится бежать. Он видит, как из кустов выходит высокий человек. На нем дорогой костюм, напоминающий Мартину коллег его матери. Он чисто выбрит, а еще у него короткие черные волосы и темные глаза. Он стряхивает листья с пиджака и брюк и только тогда смотрит на Мартина с самодовольной улыбкой, словно ожидая его комплиментов. — Как тебя зовут? — наконец подает голос Мартин. — Андрес. Палермо, 2011 год. Мартин выходит из бара, ощущая приятное тепло от тела, прижимающегося к нему. У него слегка кружится голова, но не настолько, чтобы он не мог ходить. И все же приятно опираться на мускулистую руку Джереми. Томас и Лусиана, его коллеги, только что обручились. Он даже почувствовал облегчение, когда Томас наконец набрался смелости и задал вопрос. Несколько месяцев назад они с Мигелем заключили пари, и теперь Мартин счастливый обладатель пятидесяти евро. Мартин гей, но это не заставляет его ненавидеть все гетеросексуальные пары (хотя некоторые из их проблем просто смехотворны). Лусиана удивительно мила, учитывая тот факт, что она женщина, а Томас — его друг. Не лучший, но все же друг. Поэтому, когда они приглашают его и его нового парня отпраздновать помолвку в их любимом баре, он соглашается. — Я рад за тебя, — откровенно говорит он Томасу, когда Лусиана идет в туалет, а Джереми курит на улице. — Спасибо, приятель, — отвечает Томас, хлопая его по плечу. Он наклоняется к Мартину, словно собираясь рассказать ему секрет. — Честно говоря, я боялся, что она откажет мне. Не знаю, что бы я тогда делал, — его глаза становятся мечтательными, и Мартин хочет рассмеяться. — Она все, что у меня есть. — Да ладно, не будь ребенком. — Я серьезно, — настаивает он, широко распахивая глаза. — Разве у тебя с Джереми не то же самое? Мартин на минуту задумывается. Они познакомились четыре месяца назад и встречаются уже три. Джереми забавный и заботливый. Он работает в издательстве, пишет статьи о местных событиях. Он хороший слушатель и всегда старается помочь Мартину с его проблемами. Кроме того, он хорошо сложен и знает, что делать в постели. Мартину нравится разговаривать с ним, нравятся их свидания, нравится просыпаться рядом с ним. Ему очень нравится Джереми. Но сказать, что он не может жить без него, будет слишком. — Мы просто не торопимся, — он пожимает плечами. — Ты же не признался Лусиане в своих чувствах, когда только познакомился с ней. Томас рычит, когда Мартин напоминает ему о первых месяцах после знакомства с Лусианой. Он буквально не мог разговаривать с ней, не заикаясь. Это поистине чудо, что она влюбилась в него. Лусиана возвращается, как и Джереми, и они возобновляют разговор о предполагаемом романе Мигеля с боссом. Через два часа Мартин решает уехать. На следующее утро у Джереми назначено собеседование, и Мартин не хочет оставаться наедине с только что помолвленной парой. — Ко мне? — спрашивает Джереми, прежде чем они выходят из бара. Мартин с улыбкой кивает. Они оба были заняты на этой неделе и не виделись с прошлого воскресенья. Обычно такой перерыв означал, что они даже не доберутся до спальни. А теперь, когда они еще и немного пьяны, Мартин, кажется, не может больше ждать. Но в тот момент, когда он переступает через порог и оглядывается, его сердце пропускает удар. Он забывает о руке Джереми, обнимающей его за плечи, и о том, что хотел с ним сделать. Все мысли сменяются радостью, почти слишком большой для его тела. Он чувствует, как улыбка расползается по его лицу, когда он смотрит на человека на другой стороне улицы. Он узнал бы его где угодно. То, как он идет, словно ему принадлежит весь мир, смехотворно дорогие костюмы, которые он носит (в этот раз он еще и в шляпе), очаровательная улыбка, которую он дарит группе привлекательных женщин, проходящей мимо него. Он не видел всего этого так долго, что теперь действительно ошеломлен. Единственное, что он хочет сейчас сделать, это подбежать к этому человеку и провести с ним как можно больше времени, прежде чем он снова исчезнет. — Что-то случилось? — он слышит голос Джереми совсем близко к своему уху. — Прости, мне нужно кое-что сделать, — Мартин не отрывает взгляда от силуэта мужчины. Он выскальзывает из рук Джереми. — Я позвоню тебе завтра. — Ты уверен, что все в порядке? — Ага, все тип-топ, — Мартин уже бежит через дорогу, не оглядываясь на своего встревоженного бойфренда. — Андрес! — кричит он, но его заглушает автомобильный гудок. Он извиняется жестом, на самом деле не беспокоясь о том, что мог умереть. — Прочь с дороги, пьяница! — слышит он крик водителя. Возможно, он бы даже ответил, если бы не гнался за самым важным человеком в своей жизни. — Андрес! — кричит он снова, подбегая к мужчине. Почему он не оборачивается? Он точно услышал его. — Андрес, подожди! Андрес сворачивает налево, Мартин — сразу за ним. Кровь застывает у него в жилах, когда он чувствует, как кто-то хватает его за горло и прижимает к стене. Он машинально хватает напавшего за руку, но оказывает слишком слабым, чтобы освободиться. — Откуда ты знаешь мое имя? — голос тихий и осторожный, совсем не такой, каким его помнит Мартин. На мгновение он забывает, как говорить, а во рту у него пересыхает. — Мы уже встречались, — на выдохе произносит он, когда Андрес сжимает его горло. Он как-то говорил, что их первая встреча будет довольно неприятной, но Мартин ожидал не этого. — Я твой друг. — Там, откуда я родом, люди должны знать друг друга, чтобы быть друзьями. А я тебя не знаю, — он видит только темные глаза Андреса. Они угрожающе блестят, и на мгновение Мартину кажется, что Андрес вот-вот схватит его покрепче и задушит. На мгновение в голове у него проясняется, и, отпустив руку Андреса, он лезет в карман. — Я знаю тебя из будущего. И ты из будущего знаешь меня из прошлого. Андрес пристально смотрит на него, словно пытаясь спросить, не врет ли он, а потом отпускает. Мартин хватает ртом воздух, сгибаясь пополам. — Как тебя зовут? — спрашивает Андрес спустя мгновение. Его голос звучит безразлично, и у Мартина возникает странное ощущение, что его потребность в кислороде вызывает у Андреса жалость. — Мартин. — Мартин… — Берроте, — он наконец выпрямляется. Он смотрит на человека, стоящего перед ним. Он моложе, чем Мартин когда-либо видел его. Кроме того, его взгляд, вызывающий и подозрительный, кажется таким странным, что Мартин начинает сомневаться, не ошибся ли он. Неужели это тот самый Андрес, которого он встретил в своем саду много лет назад? — Прости, что напугал тебя, —говорит Андрес и разворачивается, собираясь уйти. Мартин так потрясен, что не знает, что сказать. — И это все? Ты просто уйдешь от меня? — он задыхается. — Что я могу сказать? Жизнь жестока, — мужчина даже не оборачивается, чтобы посмотреть на него. Шок тут же сменяется гневом. — Эй, ты кое-что забыл! — кричит он и швыряет мужчине кошелек, который прятал между бедром и стеной. Андрес ловко ловит его и с любопытством рассматривает. Мартин замечает искру понимания, когда мужчина узнает свою собственность. Он смотрит на Мартина, и только тогда он понимает, что натворил. «Ты тупица, о чем ты думал? — думает он, и волна паники поглощает его. — Он чуть не задушил тебя за то, что ты позвал его по имени, а ты украл его бумажник? И признался в этом?» Он, должно быть, сошел с ума. Но Андрес улыбается, глядя на него с новым интересом, он изучает его с головы до ног. Мартин почти забыл, каково это — находиться под его пристальным взглядом. — Что ж, справедливо, — говорит он и вынимает что-то из кармана, чтобы бросить Мартину. Он разглядывает предмет в своих руках и узнает… свой собственный кошелек. Его глаза расширяются. — Кто тебя этому научил? — спрашивает Андрес, прежде чем Мартин успевает что-то сказать. — Я ничего не почувствовал. — Ты, — честно отвечает Мартин. Андрес с минуту смотрит на него, а потом откидывает голову назад и смеется. — Ладно. Пойдем, — говорит он, делая зазывающий жест рукой. — Что? Куда? — хмурится Мартин. — Мы можем поесть, пока разговариваем. — Прямо сейчас? — У тебя есть дела поважнее? Андрес идет вперед, даже не удосуживаясь проверить, идет ли Мартин за ним. «Теперь я вижу сходство», — думает Мартин, догоняя его. Андрес. Некоторые могут сказать, что Андрес слишком остро отреагировал, и он назвал бы их дураками за это. В конце концов, он вор, и врагов у него больше, чем друзей. Кроме того, как бы вы отреагировали, если бы какой-то незнакомый человек чуть не попал под машину, преследуя вас? С другой стороны, некоторые могли бы сказать, что Андрес сумасшедший, раз он верит тому, что сказал ему этот самый незнакомый человек. И он не уверен, что они были бы неправы. — Я знаю тебя из будущего. И ты из будущего знаешь меня из прошлого. Даже Андрес вынужден признать, что это звучит странно. Но с другой стороны, это не совсем невозможно. Не для него. Он очень хорошо помнит свое первое путешествие во времени. Он сидел на лестнице и слушал, как скандалят родители. Обычно они делали это после поездок его матери, но на этот раз отец пришел домой позже обычного, пьяный, и начал кричать. Андрес не слышал начала ссоры, но по мере того, как голоса становились все громче и громче, он потерял интерес к книге, которую читал, и вышел из своей комнаты. — Я так больше не могу! — это был голос отца. — Это слишком… — Ну же, скажи это! — голос матери звучал вызывающе, но Андрес уловил в нем легкое рыдание. — Странно! Андрес нахмурился. Что было слишком странным для отца? Внезапно он почувствовал, что у него дрожат руки. Он растерянно посмотрел на них, но тут заметил, что у него нет пальцев. Он резко встал, так как его руки продолжали исчезать. Его сердцебиение участилось. Он открыл рот, чтобы закричать, но тут же упал. На мгновение все почернело, и следующим, что он увидел, было здание Национального музея Прадо. Был солнечный день, вокруг него толпились люди. Он в ужасе огляделся. Его мозг лихорадочно работал, мысли и вопросы смешивались вместе, не имея никакого смысла. И тогда он заметил свою мать и… себя, идущих в музей. — Мама! — крикнул он, но потом дрожь в руках вернулась, и он внезапно очутился в своем доме. Его родители все еще спорили, но он больше не хотел подслушивать. Он побежал в свою спальню и закрыл за собой дверь. Он вскочил на кровать и накрылся одеялом. Он не знал, сколько времени пролежал так, пытаясь успокоиться, но, должно быть, в какой-то момент заснул. Когда он проснулся, рядом лежала мама. — Что-то случилось? — спросила она, когда он крепко обнял ее. Он не ответил. — Андрес, ты ведь знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно? — Ты мне не поверишь, — настаивал он, по-прежнему не глядя на нее. — Ты уверен? — он кивнул. — Давай проверим. Он на мгновение засомневался, но потом все же решился, надеясь, что она даст ему какое-нибудь логическое объяснение. Он подробно рассказал ей обо всем, что чувствовал, что видел. Потом он осознал, что эта сцена — он идет в музей с матерью — была странно знакомой. — Это было почти как… — начал он, но остановился. В этом не было никакого смысла. — Путешествие во времени? — подсказала мать. Он удивленно посмотрел на нее. — Значит, ты мне веришь? Она верила. В основном потому, что, как выяснилось позже, то же самое происходило и с ней. Вот почему она так часто уезжала. Отец часто говорил ему, что она в командировке, а на самом деле она… путешествовала во времени. — Это называется хронодезориентация, — объяснила она. — Это заставляет нас перемещаться во времени. До сих пор я надеялась, что у тебя ее нет. — Но почему? Разве это плохо? — Нет, — Андрес заметил ее колебания. — Это уникально. Дело в том… что не все понимают уникальность. Через несколько дней Андрес узнал, что отец их бросил. Потому что он не выносил, что его жена исчезала все время. Он даже не вернулся за своими вещами. Он скучал по нему, как каждый ребенок скучал бы по отцу, если бы тот ушел, не попрощавшись. Но он старался этого не показывать, не хотел расстраивать маму. Особенно теперь, когда она постоянно боялась, что он пострадает во время путешествия во времени. — Если ты так волнуешься, почему бы тебе не пойти со мной? — Ты не можешь брать с собой людей. Иногда ты даже оставляешь такие вещи, как бумажник или очки. К счастью, твоя одежда никуда не исчезает. Мама научила его многим полезным вещам. Как взломать замок, как украсть деньги у случайного прохожего, как найти безопасное место для ночлега, просто на случай, если он останется в прошлом дольше, чем на несколько часов. Он также узнал, что легче манипулировать людьми, если вы носите элегантную одежду и говорите красноречиво. Болезнь сделала его тем, кем он является сейчас. Путешествия во времени имеют разные последствия, некоторые их них маленькие, некоторые большие, но то, что только что произошло, — больше, чем Андрес когда-либо ожидал. — Ладно. Пойдем, — наконец говорит он. — Что? Куда? — хмурится Мартин. — Мы можем поесть, пока разговариваем. — Прямо сейчас? — У тебя есть дела поважнее? Андрес идет вперед, гадая, последует ли Мартин за ним. Он улыбается, слыша шаги за спиной, и вскоре мужчина оказывается совсем рядом. Они идут молча. Он чувствует, что Мартин время от времени поглядывает на него. Разочаровался ли он в нем? Неужели он ожидал кого-то другого, кого-то получше? Андрес с трудом верит, что он изменится в будущем. Он выбирает один из ресторанов, которые обнаружил во время своего предыдущего пребывания в Палермо. Он не роскошный, но все еще элегантный, и их каннеллони просто восхитительны. Он открывает дверь и жестом приглашает Мартина войти первым. Когда тот делает это без единого слова, Андрес начинает задаваться вопросом, был ли уже Мартин в ресторане с ним. Неужели он всегда открывает ему дверь, а теперь так привык, что даже не обращает на это внимание? Они садятся за столик у окна. Мартин улыбается ему, когда они наконец оказываются лицом к лицу. Когда появляется официант с меню, Андрес качает головой, не сводя глаз с лица Мартина. — Две порции каннелони, — говорит он, ожидая, что Мартин сделает что-нибудь, что угодно, в знак протеста. — И два бокала вашего лучшего вина. Официант кивает и уходит. Мартин не кажется удивленным, не говоря уже о том, чтобы чувствовать себя неловко. — Ты всегда такой? — спрашивает его Андрес. — Позволяешь людям открывать дверь и заказывать тебе еду? Мартин улыбается и с минуту смотрит на свои руки. — Я вроде как привык, когда дело касается тебя, — весело отвечает он. — Ты водил меня в лучшие рестораны Буэнос-Айреса. Ну, знаешь, те, где нужно носить костюмы, чтобы получить столик. — Буэнос-Айрес? Официант приносит вино, и Мартин принимается вертеть в руках бокал. — Да, там я раньше жил. Я переехал сюда девять лет назад. — Почему? — Работа, — то, как он это произносит, заставляет Андреса предположить, что это нечто большее, но он решает проявить милосердие и оставить эту тему. На сегодня. — Кстати, какая у тебя фамилия? — Ты сказал, что знаешь меня, — подозрительно смотрит на него Андрес. Обычно он хорошо умеет распознавать ложь, но Мартина ему не удается раскусить. — Я знаю тебя, но не фамилию. Ты никогда не говорил мне ее. Андрес бросает на него еще один подозрительный взгляд. — Де Фонойоса, — он протягивает руку в сторону Мартина. Секунду он колеблется, но потом пожимает ее. — Рад наконец-то познакомиться с тобой по-настоящему, — говорит он с улыбкой. И Андрес снова не может сказать, лжет ли он. — Так что же ты обо мне знаешь? — Ну, у тебя есть сводный брат, Серхио, — Мартин смотрит вверх, пытаясь вспомнить как можно больше информации. — Твои костюмы стоят больше, чем моя плата за аренду. Ты любитель искусства, умеешь рисовать и петь. Ты пьешь черный кофе и презираешь всех, кто этого не делает. И еще я знаю, как ты разбогател. — О, неужели? — Андрес насмешливо улыбается. — Ты сам мне рассказал. А потом научил меня воровать чужие кошельки и взламывать замки. — Похоже, мы много чего делали вместе. — Да, сидеть в саду каждый раз, когда ты приходил, в конце концов стало скучно. Не говоря уже о том, что в Буэнос-Айресе не всегда солнечно… — Подожди, каждый раз? Хочешь сказать, что я навещал тебя не один раз? — Конечно! У меня больше воспоминаний о тебе, чем о моих одноклассниках. Вот и все. Мартину почти удалось одурачить его, но он слишком старался. Ни за что на свете Андрес не встречался с ним больше одного раза. Он возвращался к событиям, которые были важны для него. Конечно, он иногда перемещался в такие дни, как свадьба его родителей или пятый день рождения Серхио, но это были редкие случаи. И он должен поверить, что посещал этого совершенно незнакомого человека несколько раз? Он не полный идиот, увольте. — Мне очень жаль, — слышит он голос Мартина. Должно быть, он заметил скептицизм Андреса. — Мне не стоило говорить тебе об этом. Ничего хорошего не приходит от знания своего будущего. Может быть, мы просто притворимся, что только что познакомились? — Да, я думаю, что так будет лучше, — Андрес собирает все свои силы, чтобы не улыбнуться. Мартин действительно хорош, Андрес искренне восхищается его мастерством. Судя по тому, что он наблюдал до сих пор, он, вероятно, попробует шантажировать его или попытается получить часть его денег в качестве «дружеского долга», и будь Андрес менее подозрителен, он мог бы клюнуть на приманку. Он почти жалеет, что ему придется избить этого человека за попытку обмануть его. Но только после обеда. Он уже давно не обедал в компании друзей и, кроме того, он наслаждается их маленькой игрой. — Ты сказал, что работа заставила тебя переехать сюда, — решает он немного поболтать. — Чем ты занимаешься? — Я инженер. — О, — улыбается Андрес. Может быть, они смогут поиграть в эту игру немного дольше, чем он задумывал изначально.
30 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (5)