ID работы: 9635707

Rehab Cabin DLC

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
106
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
91 страница, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 135 Отзывы 22 В сборник Скачать

СВК. Часть 5. В Которой Ужин Съедается И Секреты Раскрываются

Настройки текста
Примечания:
«Да, неплохо, – Гриллби жестикулировал во время беседы, язычки пламени вздрагивали с каждым взмахом его руки, – бар прямо в центре города, так что от клиентов нет отбоя. Конечно, нынче мы больше как бар для встреч, так что приходится справляться с толпами. На прошлых выходных время ожидания было больше часа». Санс настаивал, чтобы Гриллби остался отужинать, тот сначала отказался. Но, в конце концов, здравый смысл его был подавлен широченной улыбкой скелета (прямо как раньше). Папирус приготовил сытную вегетарианскую лазанью используя плоды огорода Санса, и Гриллби пришлось признать, что готовка младшего скелета значительно улучшилось за годы. (Хотя… все еще немного недоставало орегано). «Здорово, Гриллбз! Хехе, что же так привлекает внимание?» – Санс вступил в беседу, сгребая лазанью обратно. Щеки Гриллби загорелись еще ярче: «Ну… полагаю, я привлекаю». «Правда? – Санс даже не заметил, как брат закатил глаза (но Гриллби увидел). – Почему же, ты что… фокусничаешь? Танцуешь? Хехех, дай подсказку». «Фокусничаю, да, – Гриллби смущенно заулыбался, – но что сказать, видимо я вношу определенную искру в наше обслуживание». «Хехех, да, уверен, ты там горячее предложение, – подмигнул Санс. – Так что, нет проблем, что ты огненный монстр?» «Не, нет, вообще я понял, что в рыночной системе людей есть место всему», – подмигнул Гриллби в ответ. «Даже чуваки, которые полностью состоят из огня?» – очарованно сиял Санс. «Особенно чуваки, полностью состоящие из огня», – потрескивал Гриллби, вызывая понимающий смешок у своего друга скелета. «Зачем. Ты. Здесь», – Папирус положил вилку с громким лязгом и прямо уставился в глаза Гриллби. За столом воцарилась тишина, и Санс сурово взглянул на брата, и щеки его от смущения покрылись румянцем ужаса. Гриллби сглотнул: «Я слышал- ну, что-». Оба скелета выжидающе на него глядели. Гриллби нервно сложил пополам салфетку на коленке. «Говорят… что пока мы были в подземелье, ты находился в какой-то… временной петле? Одни и те же недели, повторяющиеся вновь и вновь?» – Гриллби немного запнулся в своем признании, уверенность бессердечно покинула его, пока он пытался сформулировать их секрет. Это все постоянно нашептывалось среди монстров, за спиной у скелетов, далеко от леса. Он не знал, хватило ли кому-нибудь смелости принести им эти вести. «С б р о с ы», – глазницы Санса вновь наполнились чернотой, его пустой взгляд был направлен куда-то в неизвестную точку в центре стола. Папирус внимательно за ним следил. «Кто тебе рассказал о сбросах?» – напрямую спросил высокий скелет. Гриллби заговорил медленно, внимательно подбирая слова: «Мир потихоньку проникает… в наше общество. Ты ушел, люди заметили. Пошли разговоры. Долгое время сплетни были абсурдны. Я ничему из этого не верил. В конце концов, народ узнал достаточное количество правды и связал все воедино, а когда я услышал об этом…» Санс с грустью поднял глаза, его раскрыли. Его трагедию раскопали. Опять. Сердце Гриллби виновато сжалось. «Я- я хотел с вами повидаться, – Гриллби избегал взглядов обоих скелетов. – Если это правда, я хотел увидеть. Наверное… увидеть все ли у вас хорошо?» Гриллби осмелился поднять глаза и увидел, что Папирус пронизывал его суровым взглядом. Санс все еще внимательно изучал неизвестную точку. Гриллби подскочил от резкого звука, когда Санс отодвинулся от стола. Ни слова не сказав, скелет открыл дверь хижины и выскользнул в темноту ночи. Гриллби и Папирус сидели в молчании. Через некоторое время Папирус все же продолжил прием пищи. Скрежет вилки о тарелку был также оглушительно громок, как лязг мечей на поле битвы. «Если бы у него все было хорошо, – взглянул Папирус на Гриллби, поднося вилку ко рту, – зачем нам тогда здесь находиться?»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.