ID работы: 9638488

Попытка отбросить прошлое — провал

Гет
NC-17
В процессе
203
автор
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 77 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Примечания:
— Привет-привет! Алые крылья за его спиной мелко вздрагивали от волнения, а янтарные глаза сияли чем-то лукавым. Он улыбался, неуклюже почесывая затылок рукой, после молча смотрел прямо в лицо, ожидая ответного приветствия. Ясу явно не ожидала увидеть Ястреба на пороге своего офиса в этот дивный выходной. А вот оно как вышло, точнее, вылетело — герой приземлился прямо перед ее носом, обдувая прохладным ветерком. С того вечера прошел целый месяц тишины и благодати. Ее больше не мучила совесть, засыпая где-то в глубине души, а старые раны, казалось, окончательно затянулись. Она была готова наконец вздохнуть полной грудью за все эти шесть лет внутренних переживаний и комплексов. Ушла неуверенность в себе, как ушла и бесконечная любовь к гранатовому аромату — теперь на ее полке стояли совсем другие духи. — Неожиданно, — с какой-то паузой произнесла Ясу. — Что привело тебя сюда, Птенчик? Есть какие-то вопросы по патрулю? Их план о совместной работе уже давно был исполнен с абсолютной точностью. Герои успешно учились работать вместе, беря пример со своих боссов: Старателю, Ястребу и Каге приходилось так же работать сообща раз в какое-то время. Ее устраивала компания мальчишки и старого друга, поэтому эти патрули Якуто могла бы назвать… выходными? — Нет, я просто пришел поболтать о том, о сем, — проговорил Ястреб, а после как-то неловко отвел взгляд вниз. — Но тебя, наверное, уже давно ждёт дома Сотриголова? "Ах, вот о чем он беспокоится последнее время", — с тихим смешком подумала про себя Ясу. Это было забавно. Ястреб проявлял к ней знаки внимания, но они были скорее импульсивными и инстинктивными. Знаете, когда человек вам интересен, но вы сдерживаете себя? Вот тут так же. Он тянулся к Ясу, но в тоже время пытался оставаться на расстоянии: все только и говорили о прекрасной паре Сотриголова-Каге. И Ястреб был слишком хорош, чтобы отбивать без причины чью-то вторую половинку. Ясу было лестно осознавать, что такой молодой парень, — кажется, он был младше ее на… хм, одиннадцать лет? – испытывает к ней симпатию. Но стоило ли отвечать на нее взаимностью? Стоило ли открывать ему свое сердце, стараясь ответить на юную влюбленность? Ястреб был симпатичен и Якуто: подтянут, хорош собой на лицо, говорлив и ответственен, когда дело доходило до спасения людей. Такие Ясу нравились. Тем более, его взгляд говорил сам по себе: «Я могу это сделать!» И Ясу просто не устояла, расплавившись в этом сладостном чувстве волнения. — Мой братишка может и подождать, если потребуется, — Ясу весело прищурилась, наблюдая, как Ястреб мило краснеет, а после удивленно рассматривает ее, словно первый раз увидел. — Что-то не так? — Вы разве не… ну, пара? Так он твой брат… Он зарывается пальцами в волосы еще глубже, после облегченно выдыхая. Движения его уже перестают быть скованными, наполняясь уверенностью: — Может тогда прогуляемся? Я знаю одно отличное заведение, где подают сочную курочку, — заговорщически наклонился он ближе к Ясу. — Суперская идея, Птенчик. Меня зовут Якуто Ясу, можешь звать меня по имени. — Таками Кейго. Приятно вновь познакомиться с такой чудесной девушкой, Ясу-чан. Звучало забавно. Может быть он и догадывается, что она старше него, но Якуто не может сдержать заразительного смеха. Таками подхватывает его и, широко улыбаясь, думает, что никогда еще не встречал такой «зажигательной» женщины.

* * *

Ясу благодарит всех богов, что в этот вечер отослала сына на ночевку к Тодороки, а брата на ночное дежурства, потому что сейчас бы никак не объяснила, почему она стоит в своей прихожей и страстно целуется с Кейго. Они встречались уже целый месяц. Он настигал ее возле офиса или выхода со школы, постоянно приглашая то в кафе, то на прогулку по парку. И Якуто шла, словно какая-то маленькая девочка, окрыленная влюбленностью и страстью. Ястреб не превышал границы дозволенного, лишь целуя или обнимая ее в удобный момент, а Ясу и не хотела торопить события. Все же одни отношения у нее уже слишком быстро завертелись и что из этого вышло? — Твой брат дома? — чуть отстранившись, спросил Таками. Ясу отрицательно мотнула головой, а после лукаво улыбнулась. – Мне нравится твоя улыбка… может тогда продолжим в спальне? — Я только за. Ясу сжала грубую ладонь парня и повела его в сторону самой дальней комнаты. Она была довольно-таки скромной, по сравнению с детской и комнатой Шоты, но ей хватало. Чуть провернув парня, она усадила его на кровать так, чтобы самой опуститься ему на колени. Обхватив Кейго за спину, она осторожно дотронулась до его крыльев, начиная ласково поглаживать их. Ястреб выдохнул горячий воздух, прильнув к ее шее, после начиная осыпать девушку градом поцелуев. Ему нравилось ощущать ее бережные руки в эрогенных зонах, но хотелось большего. Поэтому Ястреб потянул края ее футболки вверх, стянув полностью и отбросив в сторону. Его взору открылась не очень большая грудь с бледными мелкими растяжками. Он аккуратно расстегнул бюстгальтер спереди, а после мягко сжал оба полушария руками. Ясу довольно улыбнулась и затем опустилась с колен Ястреба на пол. Кейго оперся ладонями о кровать, призывно расставляя ноги и как бы говоря, что она должна сама освободить из плена брюк его изнывающий по ласке член. Пуговица, вторая, молния — она схватилась за края штанов и боксеров пальцами, стянув ткань до самых лодыжек, а после и вовсе отложив в сторону. Ястреб же сбросил перья в сторону, снял футболку, оголив торс. Ясу могла в полной мере рассмотреть его тело: в меру накаченное, покрытое мелкими шрамами, загорелое и молодое. И ей понравилось то, что она увидела. Обхватив член Кейго у основания, она наклонилась к нему ближе. Похотливо постучав половым органом по собственной щеке, посмотрела снизу вверх на Ястреба и облизала губы. Парень сглотнул, а после усмехнулся, когда Ясу сначала облизнула головку члена, потом и вовсе обхватила ее губами, начиная качать головой. Кейго прикрыл глаза, довольно постанывая, чтобы показать, как ему сейчас было приятно. В комнате стало жарко. Там пахло влюбленностью: потом, мускусом и жаркими поцелуями. А также нежностью, лаской и наслаждением — все смешалось, даря обоим то, чего они так хотели. Яйца Таками вскоре поджались, и в ту же минуту он излился ей в рот, громко постанывая слова благодарности. Ясу только ухмыльнулась, отмечая, что ещё никогда прежде ее никто не благодарил за оральные ласки. Это было чем-то новеньким. Отойдя от оргазма, Ястреб помог Каге подняться, а после уложил ее на кровать. Ему нужно было пару минут передохнуть, чтобы в полной мере отплатить за эту чудесную ночь, так что он с удовольствием поможет ей подготовиться. Стянув с Ясу длинные шорты и белье, он устроил свою голову между ее ног, так же призывно глядя в глаза, как она глядела в его минутами ранее. Он провел рукой по внутренней стороне ее бедра, а затем запустил пальцы в самое пекло. Покрытые мелким чёрным пушком половые губы его не смущали, поэтому Ястреб осторожно раздвинул их, собирая пальцами влагу. — А тебе, я вижу, нравится… Что ж, я польщен, — он наклонился еще ближе, вдыхая только присущий ей запах. Высунув кончик языка, Кейго нащупал им клитор Ясу. Мышца прошлась вокруг возбужденной горошины, а после начала медленно поглаживать ее, напитываясь чужой сладостью. Ясу откинула голову на подушку, тихо застонав. Ее ручка подобралась к макушке Кейго, аккуратно сжав его кудри, как бы направляя, а ноги иногда судорожно зажимали его голову в тиски от переполняющей неги. Ястреб чуть ускорился, лаская ее активнее. Его пальцы подобрались к влагалищу, сначала оглаживая вход, а после и вовсе пробираясь внутрь. Один палец, два. Он продолжал ласкать ее, возбуждаясь от окружающих запахов и звуков. А его чуткое зрение и вовсе помогало уловить мельчайшую эмоцию на ее лице и даже бисеринки пота, стекающие по шее. Ноги Ясу сжали голову Кейго чуть сильнее, а стенки влагалища затрепетали, ознаменовав наступивший оргазм. Ясу довольно улыбнулась, одним глазом наблюдая за привставшим Таками. — Ты делаешь это так же быстро, как летаешь… Вау… — Я хотел бы услышать «хорошо», но если ты ценишь скорость, — усмехнулся Таками, вытирая подбородок рукой. Он потянулся к ней за поцелуем и получил его. Языки их встретились и начали не войну или сражение, а сладостный танец. Параллельно этому Ястреб медленно, чтобы растянуть удовольствие, проник в теплую щелочку Каге. Она простонала ему прямо в губы, крепче обхватившись руками за торс парня. Совершая сначала медленные, а затем быстрые движения, Ястреб не мог оторваться от нее. Ручка Ясу уже самостоятельно наткнулась на клитор, начиная массировать его в такт Кейго. Они и оглянуться не успели, как второй раз достигли оргазма в объятиях друг друга. — Черт, это было великолепно, — тяжело выдохнула Ясу. — Может быть тогда… повторим?

* * *

Ястреб проснулся быстрее Каге. Она спокойно спала на кровати, прижавшись спиной к холодной деревянной стене — ей явно было жарко. Хорошо еще, что сегодня был выходной: на часах было уже двенадцать. Осторожно одевшись, Кейго не спешил уходить. Он пару минут наблюдал за спящей девушкой, а после решил приготовить… завтрак в постель? Или это был бы уже обед? Признаться, она зацепила его на том вечере. Он уже слышал про нее и даже как-то был удивлён, что не только ему удалось так быстро подняться в топе (хотя она, все же, добиралась до своего места дольше него). Кейго хотел познакомиться, решить, что же она за человек такой и решить кое-что для себя. А потом увидел ее в компании Старателя и случайно услышал их разговор… было просто грех не подойти, так что Таками храбро ступил ей навстречу. И влюбился. Достать ее номер и место жительство через связи в Департаменте — легко, а вот наладить связь просто так — нет. Ему пришлось выстраивать приятельские отношения в момент совместного патруля, отвлекаясь на своего кумира, Старателя, и только потом уже начинать прощупывать почву. Первым же делом он ненавязчиво уточнил: Сотриголова — это?.. И ответ устроил его. Да, Каге была старше него на одиннадцать лет. Да, кажется, у нее был восьмилетний сын, судя по документам, но Таками остановить мог, разве что, сам Всемогущий. А Ястреб злодеем не был, чтобы вызывать гнев Символа Мира, поэтому он решил провести с ней больше времени, узнать получше, да и понять: его это человек или мимолетная слабость. И Якуто Ясу нравилась ему. Даже очень. На кухне было просторно. Он ненавязчиво осмотрелся, чтобы найти скрытый под ящик холодильник, а после начал искать яйца и какие-нибудь овощи: сегодня на завтрак будет омлет. Чудесное начало дня, да? Когда он все же нашел помидоры и зеленый лук, в двери зазвенели ключи. Ястреб даже как-то застыл, не ожидая такой подставы, хотя, он же знал, что у Каге есть семья, так чего он перепугался? Не будет же его Сотриголова убивать, право слово. Послышался топот ног, и на кухню забежал высокой для своего возраста пацан с черными длинными волосами и голубыми глазами. Одет он был в какую-то розовую рубашку, шорты и тапочки, словно из дома не уходил. Сразу за ним появился и Сотриголова со своим вечно хмурым лицом. Оба синхронно обвели кухню ищущим взглядом, наткнулись на застывшего с глупой улыбкой Ястреба и помрачнели. — Ты кто? Где мама? Кейго чуть нервно дернул крыльями, а после попытался успокоиться, придав своему голосу больше уверенности: — Спит. Я тут… ну… решил завтрак приготовить, — после первого же слова он сбился, начиная бормотать. Мальчишка недоверчиво прищурился, а затем повернулся к молчавшему все это время мужчине: — Шота-оджи, ты знаешь, кто это? — Полагаю, это новый ухажер твоей мамы. Ястреб, кажется? И проговорил он это так, словно ему совсем не казалось — он точно знал. Кейго почувствовал, что сейчас нельзя давать слабину. — Да, твоя мама мне очень нравится. Как тебя зовут? — врубил обаяние на полную герой, но ребёнок уже и сам засиял любопытством, порываясь рукой потрогать его крылья. Кейго добродушно подставился под «атаку». — Якуто Хокацу! — воскликнул тот. — Если ты тоже нравишься моей маме, то я не против. Только знай: обидишь ее и тебя обидит Шота-оджи — он умеет. Ребёнок пригрозил ему пальцем в шутку, но Ястреб отчетливо чувствовал хмурый взгляд Сотриголовы на себе. Кажется, встречаться с Ясу еще опаснее, чем он думал. Но разве это не круто?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.