ID работы: 963904

Ты пройдешь этот мир насквозь

Гет
PG-13
Заморожен
40
автор
Размер:
13 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 32 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 5 «Король Тургон»

Настройки текста
Они шли довольно долго. Благо, неплохая физическая подготовка позволяла им не выматываться слишком быстро. Однако примерно через час их пути, Элен начала ощущать неприятное жжение в своей небольшой ране, это немного настораживало ее, к ранам она была более-менее привычна, но такого на ее опыте еще не было. Кисть все сильнее немела, а рана все больше занимала ее мысли из-за разъедающей боли. Девушке не долго пришлось думать, чтобы понять, что скорее всего стрелы у этих чудищ были отравлены, это было в их лучших традициях. Они точно не могли сказать, сколько времени прошло, когда ноги ощутили каменную кладку, сменившую мягкую лесную траву. Шаги стали более гулкими, их же провожатые, казалось, и вовсе парили над землей, их шагов слышно не было. Ноги уже сильно устали, хотелось прилечь и отдохнуть, но близнецы знали, что эти ощущения скоро пройдут, когда занят переживаниями посильнее, о сне и отдыхе быстро забываешь. Прошло не меньше нескольких часов прежде чем близнецов ввели в зал, вынудив опуститься на колени. - Кто это, Маэглин? – раздался зычный голос, отраженный эхом огромного помещения, мягкий, слегка усталый, но живой и немного удивленный. - Они подошли к самым нашим границам, государь. Я не знал, что следует сделать с ними, эти люди истребили большую часть отряда орков, который мы преследовали, однако я вижу, что они скрывают что-то очень важное. – медленно, слегка растягивая слова, спокойно пояснил мужчина, приведший их сюда. - Сними с них путы, они не смогут сопротивляться. По онемевшим рукам пробежали мурашки от притока крови, в глаза ударил яркий белый свет, несмотря на то, что уже давно была ночь. Брат и сестра, затаив дыхание, разглядывали огромный зал с куполообразной крышей, он весь был создан из белого мрамора, украшенный витражами и скульптурами. Посередине на возвышении стоял трон, инкрустированный бесконечными сияющими самоцветами, как и корона грустного монарха, восседавшего на нем. Бессмертный владыка был так же красив, как и его племянник, в нем угадывалось родство черт, та же иссиня черная гладь волос и пронзительный взгляд, но сияние его казалось ярче. Поодаль от короля стояли столь же прекрасные существа, они были неподвижны и внимательны, оглядывая пленников своими лучистыми глазами. Эльфы, это действительно были они, близнецы уже поняли это и успели обменяться восхищенными взглядами. Король медленно поднялся со своего трона и с грацией юноши спустился с возвышения. Он сделал знак страже, за спиной Элен и Дилла, и их подняли с колен, оставив стоять в одиночестве. - Кто же вы такие, что так заинтересовали моего племянника? – задумчиво произнес владыка, разглядывая пленников. - Мы люди, ваше величество, - пожал плечами Дилл, с не меньшим интересом оглядывая собеседника. - Это я заметил, - едва заметно усмехнувшись, сказал король. - Тогда, что же не так? - Вы наглый юноша, но это весьма забавляет. Вы говорите на нашем языке, это располагает к вам. Вы одеты весьма странно, это вызывает любопытство, как и то, что в лесу вы сотворили столько шума, словно там прошла целая армия орков. Однако вам при этом удалось вдвоем перебить добрую половину этих тварей. Могу ли я попросить объяснений? - Могу ли я с братом сначала задать несколько вопросов? – подала голос Элен. Послышался возмущенный вздох Маэглина, прожигающего пленников презрительным взглядом. Король же лишь устало улыбнулся, продолжая внимательно вглядываться в лица стоящих перед ним людей. - Это было еще более нагло и грубо, леди, но что же вы хотите спросить у меня? – отозвался король, слегка склонив голову набок, ожидая ответа. - Ваше имя Тургон? Вы сын Финглофлина, брат Арэдель? – взволнованно спросил Дилл, едва дождавшись позволения владыки. На лице короля появилась тень удивления, он кивнул, ничего не сказав. Брат с сестрой воодушевленно переглянулись. - Мы сейчас находимся в Гондолине? Потаенном городе, построенном с благословения Ульмо? – едва дыша от нахлынувших чувств спросила Элен. - Да, это так. Вы недурно осведомлены. Быть может вы лазутчики врага? Однако Моргот стал хитрее, да и опаснее стали его слуги, - произнес Тургон, мрачнея. - Мы такие же слуги Моргота, как и вы, владыка, - усмехнувшись, произнес Дилл. - Тогда кто вы? – спросил король, грозно возвышаясь над людьми. - Я Элен, это Дилл, мы люди, - улыбаясь, произнесла девушка. – Просто мы живем далеко отсюда…очень далеко. - И как вернуться обратно, даже не представляем, - добавил Дилл. - Сейчас они говорят правду, государь, - отозвался Маэглин, внимательно следивший за пленниками, - но они могут сказать много больше того, что произнесли. - Я вижу, Маэглин, - произнес король, взгляд его немного потеплел, он обратился к пленникам. – Откуда же вы прибыли, путешественники? На некоторое время в зале повисла гнетущая тишина, Элен и Дилл замерли в нерешительности, внимательно вглядываясь в лица друг друга. Затем Элен кивнула брату, словно отвечая на его немой вопрос. Юноша неуверенно произнес, не скрывая грустную улыбку: - Из будущего, ваше величество. Брови короля взлетели вверх в удивлении, не менее удивленными выглядели и другие присутствующие здесь. Тургон же не отрывал взгляда от глаз молодого человека, который смотрел на него спокойно, все еще грустно улыбаясь. - Я не вижу лжи в твоих глазах. Либо ты безумец, что сам свято в это верит, либо это правда, какой бы странной она ни была. – задумчиво проговорил Тургон, переводя взгляд на девушку. – Что же может добавить твоя сестра? - А что мне добавлять, ваше величество? Я даже не знаю на что мне лучше надеяться, на то что все это мой предсмертный бред, ибо я должна была погибнуть, либо это правда, которая сведет нас с ума, ибо этот мир, как бы он не был захватывающе притягателен для нас чужд и опасен для нашего сознания. – тихо проговорила Элен, опираясь на руку брата. - Ваши слова правдивы, но вы сами теряетесь от случившегося. Я верю вам, но отпустить вас я не могу. Я подарю Врагу не только дорогу в свой город, но и Знание, которым обладаете вы. Вы легко узнали меня, знаете, что случилось со мной ранее, наверное, знаете и то, что случится потом. Я не желаю, чтобы Враг обладал такой силой, - покачал головой Тургон, - простите меня, дети, но вам больше не выйти за ворота моего города. Здесь вам придется встретить свою смерть, если, конечно, Силы, что привели вас сюда не пожелают иначе. - Они пожелают, - пожал плечами Дилл, устало разглядывая короля, - Знаете, это самое странное приключение, в которое мы ввязались. - На все воля Валар, - откликнулся владыка, неспешно проходя туда-сюда и о чем-то усиленно размышляя. – Вас здесь никто не обидит, вы доживете свой век в благодати, почти никто из смертных не ведал такого. - Почти? – Оживилась Элен. – Хурин и Хуор были здесь? - Да, - ответил владыка, снова сводя брови в задумчивости. – Это были единственные смертные, что смогли попасть в наш город. - Значит Туор еще не здесь? – осторожно спросил Дилл, оглядывая ряды королевской свиты, ожидая увидеть среди них человека. - Нет, кто это? – рассеяно спросил король, следя за взглядом юноши. - Никто, - пожал плечами тот. - Я не прошу у вас рассказать то, что вы знаете. Судьба не любит, когда ею пытаются управлять. Быть может, порой я обращусь к вам за советом, но не более, и быть может, захочу услышать о том мире, где жили вы, если, конечно, это не наделит меня слишком опасными для моего народа и его рока знаниями. Вы гости в моем доме, Знающие. Никто ныне не смеет называть вас пленниками.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.