Второй шанс

Перевод
NC-17
Заморожен
146
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
160 страниц, 46 581 слово, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 176 Отзывы 59 В сборник

8

Настройки
— Ты можешь сказать мне, что самое важное при попытке использовать заклинание?       Гарри стоял посреди пустого класса на третьем этаже. Его часто удивляло, сколько комнат было в замке, в которые он никогда не заходил и о существовании которых даже не подозревал. Всякий раз, когда он находил новую, он сразу же вспоминал Фреда и Джорджа Уизли, знают ли они об этой комнате. В конце концов, близнецы знали каждый уголок Хогвартса.       На мгновение Гарри задумался, почему они пришли в пустой класс, чтобы поработать над заклинанием. Наверное мужчина думал, что он сломает все его вещи.       Прошла целая неделя с тех пор, как Гарри признался, что находится в Запретном лесу, а не у Хагрида, где он должен был быть, и ему еще не было разрешено пойти к Хагриду снова. Хотя он и не спрашивал разрешения. Мальчик был уверен, что мужчина откажет ему.       Но дело было не только в том, что, в отличие от первых нескольких дней, которые он провел со Снейпом, Гарри немного наслаждался обществом этого человека. Правда, Снейп все ещё заставлял его заниматься большую часть утра. Он был строгим. Он мог быть холодным. Он был авторитетом. Но что-то в этом человеке менялось. Было что-то в том, как он заботился, чтобы Гарри съедал все, что ему давали. После того утра, когда Гарри пришёл завтракать, его щеки покраснели от холода в его комнате, но когда он лёг спать в комнате было теплее. Что-то в каждом дне, когда он изучал новое заклинание, а не читал и писал весь день. Теперь мужчина называл его только по имени, что заставило Гарри почувствовать серьёзные изменения в их отношениях.       Гарри взглянул на своего нового опекуна. Мужчина был в нескольких футах и выглядел как всегда суровым. Иногда Гарри задавался вопросом, умеет ли он улыбаться? — Наверняка ты знаешь ответ на такой простой вопрос. — А? — Спросил Гарри, возвращаясь к реальности.       Снейп вздохнул, раздраженный невнимательностью ребенка. — Мне кажется я говорил тебе, что от тебя требуется, чтобы эти ежедневные уроки продолжались?       Гарри кивнул. — Да сэр. — Я говорил тебе, чтобы ты был внимателен, а не витал в облаках. — Извините. — Сказал мальчик. — Я просто задумался.       Снейп приподнял бровь. — Я буду внимателен. — Пообещал мальчик. — Так ты ответишь на мой вопрос? — Устало спросил Северус. — Ты хоть слышал его? Я обещаю тебе, Гарри, если ты не ответишь на него, мы закончим ещё до того, как начнём урок.       Голос Снейпа был угрожающим, и Гарри не сомневался ни в одном слове, сказанном мужчиной. Это было единственное, чему он научился за то короткое время, которое он провел с профессором… если Снейп сказал, что собирается что-то сделать, то так и будет. — Я слышал вопрос. — Быстро ответил Гарри. — Самое важное это концентрация. — Верно. — Строго кивнул Снейп. — И тебе стоит хорошо запомнить это правило, если ты хочешь, чтобы эти уроки продолжались.       Гарри серьезно кивнул, надеясь, что его действий было достаточно, чтобы убедить Снейпа продолжить урок. — Крайне важно, чтобы ты сконцентрировался, иначе ты можешь легко навредить себе или кому-то еще, неправильно выполнив заклинание. — объяснил Снейп более мягким голосом. — Я ожидаю, что ты будешь уделять этому больше внимания, чем сейчас.       Гарри снова кивнул. — Буду.       Снейп несколько мгновений молчал, пристально глядя на Гарри, затем слегка кивнул и заговорил еще раз. — Сегодняшнее заклинание при правильном использовании, разрушает объекты. — Он поднял палочку и взмахнул ею, заставив несколько столов остановиться перед Гарри. — Подними свою палочку, пожалуйста.       Гарри сделал, как ему сказали, направив палочку на столы. — И повторяй за мной… Редукто. — Редукто. — Повторил Гарри, следуя инструкциям Снейпа.       Гарри остановился, ожидая, что что-то произойдет, а когда ничего не произошло, он взглянул на Снейпа. — Готов поспорить, что ты знаешь о совершенной ошибке. — Я не уверенно произнёс его. — Без колебаний ответил мальчик. — Точно. — Ответил Снейп, стараясь держать себя в руках. Он не хотел ничего, кроме как указать ребенку, что если не будет предпринято никаких усилий, урок можно немедленно прекратить. Однако последняя неделя прошла гладко, и меньше всего ему хотелось иметь дело с плачущим ребенком. — Попробуй еще раз. — Наконец приказал он. — Сконцентрируйся на объекте.       Гарри снова поднял палочку и снова произнес заклинание, стараясь произнести его правильно. Его лицо осветилось, когда столы взорвались.       Снейп одобрительно кивнул, взмахнув палочкой, заставив столы снова собраться в кучу. — Ещё раз.       Гарри немедленно поднял палочку и снова успешно применил заклинание.       Это не было невероятно сложным заклинание. Однако, Северуса впечатлило, что ребёнку удалось освоить его со второй попытки. — Замечательно. — Спасибо. — Ярко улыбнулся Гарри. — Твои способности овладевать заклинаниями так легко, показывает, насколько ты умен. Я ожидаю безупречных оценок. — Декан Слизерина взмахнул палочкой, поставив столы на место. — На сегодня мы закончили. Скоро ужин. — А что делать, если я не смогу получить безупречные оценки?       Снейп повернул голову, приподняв бровь, глядя на мальчика. — Единственное, что может помешать тебе, так это твоя лень. — Нееет. — Возразил Гарри. — То, что я могу успешно овладевать заклинаниями, не значит, что я могу делать все. — Это означает, что ты умен, Гарри, и это означает, что, приложив немного усилий, ты сможешь стать первоклассным учеником. — Я не могу проводить все свое время в библиотеке. — Ответил Гарри, пока они спускались по лестнице. — Я не Гермиона! И что скажет Рон? Он подумает, что я сошёл с ума! — Тебе не помешало бы быть немного больше похожим на мисс Грейнджер, когда дело касается учёбы. — Ответил Снейп. — И мистеру Уизли это не повредит.       Гарри скривился от этих слов. Он собирался сказать Снейпу, что его оценки такие же хорошие, как и у Рона, но опекун вновь заговорил. — Кстати о мистере Уизли, мне нужно будет, кое-что сделать за неделю до начала семестра. Профессор Дамблдор подумал, что лучше будет, если ты поедешь к Уизли.       При этих словах на лице Гарри сразу же расплылась улыбка. — И если ты сможешь вернуться в Хогвартс не как в прошлом году, то я не возражаю и ты можешь вернуться с мистером Уизли.       Гарри согласно кивнул. Он хотел разозлиться на Снейпа за разговоры о его оценках и за то, что он упомянул инцидент автомобилем, но вряд ли он мог рассердиться после того, что ему только что сказали. Он поедет в Нору. ***       Гарри пытался сосредоточиться на книге по астрономии. Он закрыл её на минуту, прежде чем открыть её в надежде, что книга внезапно заинтересует его.       Прошёл час, как они закончили ужинать. Гарри надеялся, что они смогут сделать, что-нибудь интересное, но опекун сказал, что у него есть работа на предстоящий год, и он ожидает, что мальчик будет читать книгу.       Не то чтобы Гарри не любил астрономию. Да, это был нелюбимый предмет, но обычно она давалась легче. Сейчас он не мог сосредоточиться на чтении. Когда опекун сказал, что Гарри поедет в Нору, он был слишком взволнован, чтобы думать о чем-то другом. Снейп сказал, что уедет, но не сказал куда. Часто он думал о Сириусе Блэке. Его фотография все ещё была на обложке «Ежедневного пророка». Он не мог прочитать, что там было написано, из-за того, что газета лежала достаточно далеко. Но из того, что удалось прочитать он понял, что за последнюю неделю ничего не изменилось, этот волшебник все ещё опасен и находится в розыске. — Я не знаю, что так заинтересовало тебя, но если ты не сможешь сосредоточиться на чтении, у меня не будет проблем с назначением наказания, которое поможет тебе сосредоточиться.       Гарри резко поднял голову. Мужчина оторвался от стопки бумаг и был взволнован поведением ребёнка. — Извините. — Тихо сказал Гарри. — Я не хочу слышать извинения, я хочу видеть, как ты делаешь то, что я просил.       Гарри кивнул, прежде чем заставил свою голову снова опуститься и сосредоточиться на книге.       Слова плыли перед его глазами. Он не мог вспомнить, где остановился, пытаясь читать, поскольку ничто из этого не казалось ему знакомым.       Он взглянул вверх и увидел, что Снейп напряжённо работает. — Куда вы поедете? — спросил Гарри прежде, чем он смог остановиться.       Снейп посмотрел на мальчика, приподняв бровь. — Я никуда не собирался. — Нет, я не имел в виду не сейчас, а когда я поеду в Нору. — Как я уже говорил тебе ранее, у меня есть дела, в которые я не могу взять тебя с собой. — Ответил Снейп, прежде чем вернуться к работе. — Но куда? — Тебя это не касается.       Гарри не пропустил тон опекуна. Если он и дальше будет расспрашивать об этом, то скорее всего его задница заплатит за это.       Гарри громко вздохнул, когда снова посмотрел на книгу.       Он услышал, как перо Снейпа ударилось о пергамент, и понял, что это конец. — Закончи чтение в своей комнате. — Приказал Снейп. — А если ты больше не хочешь читать, можешь лечь спать. — Но я… — Если ты не хочешь пойти в комнату с больной задницей, то будешь держать рот на замке и сделаешь, как я просил. — Я не… — Гарри. — Сказал Снейп опасно низким голосом. — У меня куча работы, которую нужно выполнить, прежде чем занятия возобновятся, и я не хочу, чтобы один непослушный ребёнок, беспокоил меня, пока я пытаюсь это сделать. Теперь возьми свою книгу и иди в комнату. Если ты этого не сделаешь, то будут нежелательные для тебя последствия. Понял?       Гарри сделал паузу всего на секунду, прежде чем взял книгу и встал. Он не хотел ничего, кроме как отстаивать свою позицию и требовать ответов, но он знал, что терпение Снейпа закончилось, поэтому он сделал, как ему сказали. Но разговор не окончен, так или иначе он узнает, куда и зачем поедет Снейп.
146 Нравится 176 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (2)