13.2. Гарри.
31 октября 2020 г., 13:03
Гарри медленно открыл глаза. Когда Снейп закончил с ним, он был уверен что ему понадобится отдельная комната в больнице Святого Мунго, теперь же он лежал на спине без всякого дискомфорта. Он почувствовал, как его лицо потеплело, когда к нему вернулись события дня. То, как он плакал. Рыдал, обнимая Снейпа.
Небольшая часть его не чувствовала ничего, кроме гнева на Снейпа. Неужели мужчине нужно было так жестко его наказать? Что, если бы кто-то видел их снаружи? Что, если бы Хагрид видел или мадам Хуч, или кто-нибудь еще? Этот человек вообще не имел права наказывать его, не говоря уже о том, чтобы делать это на улице.
Хотя большая часть его была за Снейпа. В конце концов, он ослушался его. Он вышел на улицу, несмотря на то, что знал, что ему это запрещено. Он пошёл на озеро, как идиот, и, если бы Снейп не нашел его, он, вероятно уже был бы на дне озера.
Он заслужил наказание, как и сказал Снейп.
После того, как в последний раз он оказался в таком ужасном положении, он поклялся, что не позволит этому повториться. Но уже спустя две недели его отшлепали. Как он мог быть таким глупым, что спустился к озеру? Как он мог быть таким глупым, чтобы думать, что Снейп его не поймает?
Гарри вздохнул, погрузившись в собственные мысли, когда он заставил себя сесть. Он спустил ноги с кровати.
Последнее, что он действительно хотел сделать, — это встретиться со Снейпом лицом к лицу, но он знал, что со временем ему придется это сделать, и лучше сделать это раньше.
В последний раз, когда он оказался в таком затруднительном положении, Снейп после этого еще несколько часов был зол. На этот раз Снейп выглядел гораздо более расстроенным. Гарри слышал, как его сердце громко стучало в ушах, когда он думал о поведении Снейпа всего несколько часов назад. Он казался обеспокоенным, когда вытащил его из озера, выглядел так будто он волновался.
Гарри прошел через свою комнату, на мгновение остановившись у двери.
Снейп обнял его.
Гарри втянул воздух, открывая дверь спальни. Как он мог быть таким глупым? После наказания он обнял его. Тем не менее, он должен был признать, что это было не самое худшее чувство в мире. Это было даже приятно… как будто он заботился о нем.
Гарри вышел в коридор. Тишина была оглушительной. Он шёл по длинному коридору, абсолютно уверенный, что Снейп куда-то ушел. На мгновение Гарри даже подумал о том, чтобы вернуться в свою комнату. Его не отправляли туда после наказания, но если Снейпа не будет, он не хотел навлекать на себя неприятности.
Меньше всего на свете он хотел, чтобы у него было больше неприятностей.
Гарри резко остановился в конце коридора, когда заметил Снейпа, сидящего за столом. Лицо профессора было скрыто за «Ежедневным пророком», что раздражало Гарри. Он хотел понять, сердится ли этот человек и то, что он не видел выражения его лица, не помогало ему.
Как обычно, Снейп почувствовал его присутствие, даже не потрудившись убрать газету.
— Хорошо отдохнул?
Гарри кивнул, сразу почувствовав себя идиотом. Мужчина же не видел его.
— Да. — Пробормотал он. Он надеялся, что его голос звучит нормально, а не так раздражающе. Снейп злился на него и теперь остаться в комнате, пока он его не позовёт стало гораздо привлекательно.
— Сядь. — Приказал Снейп.
Гарри пересек комнату. Он осторожно сел за стол. Он был осторожен, избегая зрительного контакта со своим опекуном. Он не был уверен, почему именно Снейп приказал ему сесть за стол, но у него было неоспоримое чувство, что у него все еще были проблемы с этим человеком.
Несмотря на то, что ужинать было рано, Гарри ожидал, что еда появится перед ним, как только его задница коснется стула. Однако этого не произошло.
— Объясни.
Гарри в замешательстве посмотрел на Снейпа. Что именно он должен был объяснить?
— До наказания, ты хотел объяснить свои действия. — Продолжил мужчина. Он оказался шокирован тем, что Гарри не понимал, о чем говорил.
— Ооо. — Пробормотал Гарри. Он ломал голову, пытаясь вспомнить, почему он думал, что у него есть какое-то объяснение.
— Объясни. — Повторил Снейп.
Гарри молчал. Он опустил взгляд в пол. Миллион мыслей проносилось в его голове, но ни одна не была подходящей. Снейп кажется, что он все ещё зол и любая его мысль могла разозлить опекуна ещё больше. Он не хотел ещё одну порку. Он услышал вздох и практически почувствовал разочарование мужчины.
— Молчание, не ответ. — Строго сказал Снейп. — Ты хочешь сказать, что у тебя не было причин для непослушания, кроме скуки?
Гарри пожал плечами, сразу внутренне съежившись, когда осознал свою ошибку.
— Пожатие плечами не является приемлемым ответом. — Сказал мужчина
— Извините. — Пробормотал Гарри.
Гарри все ещё смотрел на стол. Он ругал себя за недостаток храбрости.
Он услышал еще один вздох Снейпа.
— На протяжении всей жизни у тебя было много взрослых, которые не заботились о тебе должным образом и не устанавливали правила, которые ты должен соблюдать.
При этих словах мальчик посмотрел на опекуна. Он должен был признать, что когда Снейп установил правила они не были ужасными. Конечно ему не нравились наказания, но чувство того, что о нем заботятся, были приятным.
— На этом все закончится. — Продолжил Снейп. — Как твой опекун я позабочусь о том, чтобы о тебе заботились, но и возложу на тебя ответственность за твои поступки, как хорошие, так и плохие. — Снейп сделал паузу. — Я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы знать, что несмотря на то, что ты можешь быть непослушным, в озеро ты полез не из чистого непослушания.
— Думаю, что нет. — Мягко согласился Гарри.
— Ты был наказан за свои действия. — ответил Снейп. — И теперь я жду объяснения.
Снейп не ожидал объяснения, которое могло бы оправдать, почему подросток так грубо ослушался его. Однако он надеялся на объяснение, которое убедит его в том, что Гарри не выходил на улицу в надежде найти Сириуса Блэка. Ему нужно было быть уверенным, что неповиновение было вызвано чем-то другим, а не поиском известного убийцы.
— Гарри. — тихо сказал Снейп. — Я терпеливо жду, хотя должен признаться вам, что мое терпение на исходе.
— Не знаю, зачем я это сделал. — признался Гарри. — Я был зол, что мне не разрешили выходить на улицу. Я думал, что смогу вернуться в библиотеку, прежде чем вы узнаете, что я уходил. Мне было скучно… и я злился.
— У тебя не было намерения найти Блэка?
Гарри ошеломленно посмотрел на Снейпа.
— Нет. — Покачал он головой. — Я же сказал вам, что не буду этого делать.
После этих слов чувство спокойствия накрыло зельевара. Судя по всему мальчик не лгал.
— В будущем, Гарри, я хочу, чтобы ты помнил, что такие глупые поступки, которые подвергнут твою жизнь смертельной опасности, приведут только к суровому наказанию.
Гарри кивнул. Он почувствовал, как кончики его ушей снова горят от стыда за его поведение.
— В твоей жизни будет множество ситуаций, в которых ты будешь вынужден проявить смелость и поставить свою жизнь на карту, но поступать так из чистой глупости — идиотский поступок.
Гарри кивнул. — Да сэр.
Несколько долгих мгновений они сидели в молчании.
Гарри искал способ сказать то, что он хотел. Однако мальчик не смог подобрать слов и в конце концов, он считал это глупым.
— Вы все еще злитесь?
Снейп краем глаза взглянул на мальчика. Менее месяца назад он никогда бы не догадался, что сын Джеймса Поттера сможет сыграть такую роль в его жизни. И все вот он здесь сидит с ним за одним столом.
— Нет. Я не злюсь.
Он взглянул на Гарри и увидел, что на лице ребенка отразилось облегчение.
— Но. — продолжил Снейп. — Твое наказание будет и завтра. Тебе нельзя ходить по замку в одиночку, вместо этого ты будешь помогать мне с зельем, над которым я работал.
Гарри изо всех сил пытался удержаться от улыбки. Он практически умолял Снейпа позволить ему помочь с зельем. Конечно, это не могло быть его наказанием.
— Это будет работа, Гарри. — продолжил Снейп. — Это не награда, это наказание.
Гарри серьезно кивнул, хотя ему было трудно в них поверить.
Примечания:
Ребятки, ну вы хоть комментарии пишите, чтобы я знала, что вы здесь ❤️