***
Снейп сидел за столом, держа в руке стакан с коньяком. Прошло три часа с тех пор, как Гарри покинул больничное крыло. Домашний эльф доставил Гарри еду, а затем, по просьбе Снейпа, еще дважды проверил мальчика и доложил Снейпу о том, что он спит. Снейп пытался успокоиться. Пытался сказать себе, что это просто несчастный случай, простой несчастный случай на уроке ЗоТИ. — Мальчик в порядке. — Повторил Снейп, допивая напиток.19. 1.
27 января 2021 г., 17:30
Он услышал, как кто-то выкрикнул его имя. Он был почти уверен, что это Гермиона, но прежде чем он смог ответить, все потемнело.
Гарри открыл глаза и мгновенно впал в замешательство. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, где он находится, и еще несколько секунд, чтобы вспомнить почему.
Помимо него, комната была совершенно пуста, что было довольно необычно, поскольку мадам Помфри обычно находилась где-то в пределах видимости.
Через несколько секунд после того, как Гарри понял, где находится, его охватило чувство безмерного смущения. Он упал в обморок на уроке. Это означало, что он потерял сознание второй раз менее чем за неделю.
Не задумываясь, он сел, быстро перекинув ноги через край кровати.
Он встал на пол и осмотрелся в поисках туфель, которые стояли на стуле.
— Вернись в постель.
Гарри вздрогнул.
Он поднял голову и увидел, что в дверной проем входит Снейп.
— Нет. — ответил Гарри, хотя и не попытался пройти в направлении своих туфель.
Снейп приподнял бровь.
— Ты случайно сильно ударился головой, когда упал, или у тебя действительно хватило наглости сказать мне нет?
Гарри почувствовал, как кончики его ушей загорелись от слов опекуна, но он не собирался отступать.
— Я хорошо себя чувствую.
— Я не помню, чтобы спрашивал, как ты себя чувствуешь. — ответил мужчина. Он встал рядом с Гарри, преграждая ему путь к ботинкам.
— Я не хочу оставаться здесь, — попытался Гарри. — Я хочу пойти пообедать и…
— Обед был несколько часов назад.
— Хорошо, тогда ужин.
— Ужин был более тридцати минут назад.
Гарри опустил плечи. Он не думал, что спал так долго. По школе наверняка уже ходят миллион слухов о том, что с ним случилось на уроке.
— Иди в постель. — Приказал Снейп. — Я принесу еду.
— Нет. Я хорошо себя чувствую. — попытался возразить Гарри. — Я хочу вернуться в свою спальню и…
Гарри замолчал, когда Снейп уставился на него.
— Я пытаюсь быть терпеливым, поскольку понимаю, что у тебя был тяжёлый день, однако если ты ещё раз скажешь мне «нет», то твой день станет значительно хуже.
Щеки и уши мальчика начали гореть, когда он сделал шаг назад и лёг на кровать.
— Не надо так сердиться на все. — осмелился сказать Гарри.
— Тебе не нужно быть таким вызывающим.
Гарри сердито посмотрел на мужчину. — Я не хочу быть здесь. Вы знаете, что все будут говорить…
— Люди, которые тратят свое время на разговоры о других, с большой вероятностью…
— Мне все равно. — перебил его Гарри несчастным голосом.
Снейп уже давно не рассказывал очередную лекцию. И Гарри было плевать, что он думает о его поведение прямо сейчас. Он был слишком расстроен этим.
На несколько долгих мгновений воцарилась тишина.
Гарри ждал ответа Снейпа. Он пытался сосредоточиться на часах, которые тикали на стене, но в ушах слишком громко гудело. Гарри практически чувствовал гнев, исходящий от опекуна. На этот раз он зашел слишком далеко и мысленно отругал себя за то, что так разговаривал с этим человеком.
— Если ты когда-нибудь еще раз заговоришь со мной так, ты окажешься у меня на коленях, прежде чем сможешь моргнуть.— строго прошипел Снейп. — Ты меня понял?
Гарри быстро кивнул. Его лицо буквально пылало от стыда за слова Снейпа и то, как он вел себя. Его горло горело от слез, которые он сдерживал. .
Снейп глубоко вздохнул, пытаясь сдержать гнев. Он изо всех сил старался понять мальчика. Мужчина слишком хорошо знал, как себя чувствует мальчик ставший объектом насмешек одноклассников.
— То, что произошло на уроке ЗоТИ, было довольно серьёзным, и ты не покинешь эту кровать, пока я тебе не скажу.
Кивок.
Несколько долгих мгновений они сидели в тишине, прежде чем Снейп заговорил еще раз.
— Это было также, как в поезде?
Гарри кивнул в ответ. Он почувствовал, как его тело расслабляется. Он был рад, что Снейп сменил тему.
— Ты уверен, Гарри? В этот раз не было ничего особенного? Вообще ничего?
Гарри покачал головой. — Было точно так же. Тоже чувство, что и раньше, и я снова услышал крик женщины.
Губы Снейпа сжались, на его лице появилась сосредоточенность.
— Это не была вина профессора Люпина. — внезапно сказал Гарри. — Я уверен, что он не даже не думал, что такое случится со мной. Я имею в виду, что у других такого не было.
— Я не говорил, что это его вина.
Гарри пожал плечами. — Я просто не хотел, чтобы ты так думал. Потому что два последних учителя были… плохими.
— Я знаю Ремуса Люпина много лет, и я точно знаю, что он не стал бы намеренно пытаться причинить тебе боль.
Гарри с любопытством посмотрел на Снейпа. — Я думал, он тебе не нравится.
— Я никогда не говорил такого, — коротко ответил Снейп.
— Да, но вчера вечером ты сказал…
— Если я правильно помню, я сказал, чего ожидаю от твоего поведения в классе. А также, что тебе пора прекратить беспокоиться о вещах, которые тебя не касаются. В том числе мои взаимоотношения с профессором Люпином.
— Да, но…
— Нет. — Перебил мужчина. — Чем быстрее ты научишься сдерживать свое любопытство, когда дело доходит до вещей, которые тебя не касаются, тем лучше.
Гарри вздохнул. — Ну, он мне… очень нравится.
— Я рад.
Гарри внимательно изучал лицо Снейпа. Он не был полностью уверен, что опекун врет.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Снейп.
— Я же говорил, что хорошо.
— Головная боль? Тошнота?
Гарри покачал головой, надеясь, что он выглядел вполне убедительно. — Я чувствую себя нормально … даже хорошо.
Всё, что он хотел это поскорее уйти из больничного крыла и найти своих друзей, но сначала нужно убедить опекуна.
Снейп строго посмотрел на него.
— Я правда хорошо себя чувствую. — Еще раз сказал Гарри.
— Очень хорошо. — наконец кивнул Снейп. — Я принесу тебе успокаивающее зелье и…
— Не нужно… честно! — перебил Гарри.
Снейп недовольно скривился, но воздержался от выговора ребенку за то, что он его перебивает.
— Ладно. Но ты останешься здесь на всю ночь, а завтра утром возможно тебе разрешат уйти.
Гарри быстро покачал головой.
— Я приму зелье.
Гарри смотрел, как Снейп пересек комнату и вошел в кабинет мадам Помфри, а через минуту вместе с ней вышел.
Ведьме потребовалось целая минута, чтобы найти нужную бутылку и налить зелье в ложечку.
— Теперь широко открой рот. — Улыбнулась мадам Помфри.
Запах зелья сильно ударил Гарри в ноздри. Этого было почти достаточно, чтобы остаться на ночь здесь.
Гарри жалобно посмотрел на опекуна, пытаясь хоть как-то разжалобить его. Однако это не помогло, поскольку на лице мужчины появилось серьёзное выражение.
Гарри открыл рот и выпил зелье. Он сглотнул так быстро, как только смог.
— Ну вот. — Улыбнулась мадам Помфри. — Сегодня ты будешь спать как младенец.
Снейп дождался, пока старая ведьма пересекла комнату, прежде чем заговорить.
— Столько драмы. — заметил он.
— У него отвратительный вкус.
— Не важно какой у него вкус, важно то, что оно может сделать.
— Я могу уже идти?
— Можешь. — кивнул Снейп. — И я ожидаю, что ты сразу же ляжешь спать. Ты многое пережил сегодня. Я не хочу узнать, что ты не спал всю ночь.