Второй шанс

Перевод
NC-17
Заморожен
146
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
160 страниц, 46 581 слово, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 176 Отзывы 59 В сборник

20. Первый урок Хагрида

Настройки
— Вы опоздали почти на пятнадцать минут. — Заметил Снейп. — Не хотите просветить меня, почему?       Гарри с полным ртом оторвался от своих блинов. Он быстро жевал, пытаясь проглотить еду и ответить, прежде чем все обратят на них внимание.       Завтрак почти закончился. Рон и Гермиона уже отправились в гриффиндорскую башню за учебниками. Большой зал был почти пуст. Несколько студентов все ещё завтраками, и хотя Гарри не особо возражал против того, чтобы люди знали о его договорённости со Снейпом, но и афишировать этого он не хотел. — Я проспал. — объяснил Гарри через секунду после того, как проглотил свою еду.       Снейп ничего не сказал, через пару секунд он полез в карман и вытащил записку. — Записка вашему учителю, из-за опоздания на урок. — объяснил Снейп, передавая его Гарри. — Это означает, что вы можете замедлиться и есть нормально, а не так, будто вас вырастил тролль. — У меня сегодня утром Уход за волшебными существами. — ответил Гарри, прежде чем отпить тыквенный сок. — Я знаю. — Но Хагриду все равно, если у меня нет записки.—ответил Гарри.       Гарри повернул голову и увидел, что Драко Малфой смотрит на него с любопытством на лице. Он оглянулся на Снейпа, у которого теперь было строгое выражение, и ему отчаянно хотелось, чтобы он просто взял письмо и держал рот на замке. —Я понимаю, что у вас особые отношения с Хагридом, но я ожидаю, что вы будете относиться к нему с величайшим уважением, как и к любому другому профессору этой школы, — строго сказал Снейп. — При этом вы отнесете ему эту записку.        Гарри кивнул. Он чувствовал, как горят кончики его ушей, и молился, чтобы Снейп прекратил ругать его. Этот человек пообещал, что не будет физически наказывать Гарри на глазах у одноклассников, но не упомянул о том, чтобы читать ему лекции.  — Я также хочу, чтобы вы знали, что если я узнаю о том, что вы воспользовались новым положением Хагрида, вы очень пожалеете об этом. Я ясно сказал?        Голос Снейпа был низким, настолько низким, что Гарри едва мог его расслышать, но это не помешало ему почувствовать, будто вся комната слышит каждый слог.  — Да, сэр, — быстро кивнул Гарри.        Он хотел, чтобы этот разговор закончился. Он чувствовал на себе взгляд Малфоя. Если бы он не думал, что это сделает положение еще хуже, он бы спросил Снейпа, могут ли они просто поговорить позже. Он знал Снейпа достаточно хорошо, чтобы понимать, что этот человек никогда не пойдет на это. — Съешьте фрукт        Гарри открыл рот, чтобы возразить, что не хочет фрукты, но быстро одумался и вместо этого протянул руку через стол и добавил банан в свою тарелку.        Снейп кивнул, выражая молчаливое одобрение, прежде чем повернуться и выйти из Большого зала.        Голова Гарри не могла не повернуться в сторону Малфоя, который теперь смеялся с Панси Паркинсон и жестикулировал в сторону Гарри.        Он одарил блондина грозным взглядом, затем повернулся и быстро доел. Он был уверен, что Рон и Гермиона вернутся в любой момент, и, несмотря на то, что у него было письмо Снейпа, разрешающее ему опоздать на урок, он не хотел сидеть в Большом зале ни секунды дольше.        Гарри быстро допил остаток тыквенного сока и встал, оставив банан на тарелке. Он почувствовал волну возбуждения, пробежавшую по его телу от неповиновения. Он надеялся, что Малфой заметил, что он не ел это, и что это доказывает, что Снейп не может сказать ему, что делать. —Все, что я говорю, это то, что немного странно, что Короста просто исчезла, когда у тебя появилась эта чертова кошка.  — У моей кошки есть имя! — Гермиона ответила обиженным голосом. — И он бы ничего не повредил!       При этих словах Рон закатил глаза и пристально посмотрел на Гарри.       Трио направлялось к хижине Хагрида. Гарри держал рот на замке, но надеялся, что Рон скоро найдет Короста, потому что ему надоело слышать, как двое его лучших друзей постоянно ссорятся.  — Может быть, твоя крыса просто сбежала исследовать замок, —предположила Гермиона.  — Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал! Это уже третий год Коросты в Хогвартсе. Почему он решил сделать это сейчас?        Гарри поднял глаза и увидел Хагрида, стоящего возле своей хижины, вокруг него начала собираться группа студентов. Мужчина явно нервничал, и Гарри не мог не почувствовать некоторого беспокойства за него. Он любил Хагрида и хотел, чтобы его первый урок прошел успешно.        Все трое присоединились к группе своих одноклассников, Гарри ободряюще улыбнулся Хагриду. — Пошевеливайтесь, ребята, — крикнул Хагрид.        Гарри и Рон повернули головы и увидели группу слизеринцев, идущих к ним с Малфоем впереди.        Хагрид терпеливо ждал, пока к ним присоединятся слизеринцы.  — Ладно, — сказал Хагрид, когда все собрались. — Добро пожаловать на урок о «Уходе за магическими существами». Вы все знаете, кто я…… Я пойду и приведу существо, с которым мы будем работать сегодня.       Хагрид повернулся и зашагал прочь от группы в Запретный лес.  — Боже, это место достается болванам,  — громко усмехнулся Малфой. — У моего отца случится припадок, когда я скажу ему об этом.  — Заткнись, Малфой! — возразил Гарри так же громко.  — Осторожно, Поттер, ты бы не хотел, чтобы Снейп тебя слышал.        Гарри почувствовал, как кончики его ушей загорелись от смущения от слов Малфоя. Он собирался сказать пару «ласковых» слов, прежде чем Снейп услышит его слова, но прежде чем он успел это сделать, Лаванда Браун громко завизжала.        К ним, рядом с Хагридом, бежало самое причудливое существо, которое Гарри когда-либо видел. У него было тело, задние лапы и хвост, как у лошади, но передние лапы, крылья и голова, казалось, напоминали орла.  — Хагрид кто это? — спросила Гермиона голосом, в котором смешались возбуждение и осторожность.  — Это гиппогриф. — радостно сказал Хагрид. — Его зовут — Клювокрыл. Разве он не красив?        Класс молча кивнул. Судя по происходившей суету, было ясно, что Гермиона была не единственной, кто была немного осторожной.  — Так что теперь, сделайте шаг вперед, — приказал Хагрид.        Никто не пошевелился. —Правило первое, что вам нужно знать о гиппогрифах, это то, что они гордятся тем, что вы не можете их обидеть, — объяснил Хагрид. — Вам нужно поклониться, и если они поклонятся, вы можете дотронуться до них.        Гарри изо всех сил старался слушать Хагрида и не обращать внимания на Малфоя, Крэбба и Гойла, которые полностью игнорировали урок и громко шептались между собой.  — Кто хочет пойти первым?       Все молчали. Несколько студентов, в том числе Гермиона, отступили на шаг. — Никто? — нервно спросил Хагрид. — Я хочу. — вызвался Гарри.        Он чувствовал, как его сердце бьется с бешеной скоростью, когда он протягивает Рону сумку с книгами и приближается к Хагриду и большому существу.  — Гарри! — Хагрид радостно улыбнулся.        Гарри улыбнулся в ответ, остановившись в нескольких футах перед гиппогрифом. —Теперь поклонись ему, — проинструктировал Хагрид.        Гарри кивнул, прежде чем поклониться.  — И не моргай, — приказал Хагрид.       Гарри почти сразу почувствовал, как у него слезятся глаза, но он заставил себя не моргнуть.        Гарри занял позицию. Он начинал чувствовать себя глупо, кланяясь этому странному существу, когда внезапно гиппогриф согнул свои чешуйчатые передние колени и поклонился.  — Отлично Гарри! — Хагрид гордо сиял.  — Теперь можешь погладить его!        Гарри сделал шаг к гиппогрифу, хотя он не мог не думать, что лучшей наградой был бы уход с этого занятия и разрешение снова присоединиться к своим одноклассникам.        Гарри протянул руку и нежно похлопал гиппогрифа по клюву. Существо закрыло глаза, его голова была повернута набок, явно наслаждаясь вниманием.       Гриффиндорцы в классе громко аплодировали, а слизеринцы выглядели совершенно скучающими.  — Хорошо, Гарри, ты готов на нем прокатиться?  — Прокатиться? На нем? — нервно спросил Гарри.        Одним быстрым движением Хагрид схватил Гарри и посадил его на спину Клювокрыла.  — Смотри, не вырывай перья, — улыбнулся Хагрид. — Ему это не понравится.  — Хагрид, я не знаю, должен ли я…        Но Гарри говорил слишком тихо, чтобы Хагрид его слышал. —Лети! —Хагрид взревел, хлопнув Клювокрыла по задней части.        Без всякого предупреждения большие крылья Клювокрыла распахнулись, и, прежде чем Гарри понял, что происходит, он взлетел вверх.        Гарри отчаянно пытался найти место, где можно было бы удержать существо, стараясь не схватить для этого перья.       Гиппогриф взлетел в воздух к замку, когда Гарри наконец сдался и обнял существо за шею.       Клювокрыл облетел замок один раз, затем пролетел над озером и вернулся к хижине Хагрида. Когда они приблизились к земле, Гарри зажмурился, закрыв глаза, приготовившись к приземлению, но, к его удивлению, приземлились так же плавно, как и взлетели.        Гарри гордо улыбнулся, когда его одноклассники смотрели на него. Он отметил, что помимо Малфоя, Крэбба и Гойла, даже слизеринцы выглядели впечатленными.  — Хорошая работа, Гарри! — Хагрид гордо взревел.  — Это может сделать кто угодно, — раздраженно сказал Малфой.        Гарри повернулся и увидел блондина, пробирающуюся сквозь группу студентов. Он практически оттолкнул Гарри с дороги.        Это произошло так быстро.        В какой-то момент Малфой кланялся Клювокрылу, а в следующее он уже лежал на земле, а гиппогриф возвышался над ним.        Хагрид быстро схватил существо и оттащил его назад, прикрепив к забору  — Я умираю, — жалобно крикнул Малфой. — Оно убило меня!  — Ты не умираешь, — нервно сказал Хагрид.        Гарри наблюдал, как Хагрид с легкостью поднял Малфоя и молча понес его к замку. — Он будет уволен, — заметил Крэбб. — Это была вина Малфоя, — отрезал Дин Томас.  — Я пойду, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, — сказала Панси плачущим голосом, полностью игнорируя слова Дина.        Гарри смотрел, как она побежала к замку.        Остальные их одноклассники тоже направились к замку, оставив позади Гарри, Рона и Гермиону.  — Как вы думаете, с ним все будет в порядке? — спросила Гермиона.        Гарри слышал нервозность в ее голосе и быстро кивнул в ответ.  — Конечно, мадам Помфри может исправить что угодно.        Насколько Гарри заметил, травмы Малфоя состояли из нескольких царапин и порезов. Гарри получал травмы намного сильнее, и он поправился.  — Это было худшее, что могло случиться, — заметил Рон. — Это первый урок Хагрида и все такое.        Гарри согласно кивнул. Как бы он ни не хотел этого признавать, Рон был прав. — Вы же не думаете, что они действительно уволят его, не так ли? — спросила Гермиона.        Нервозность, которая была в ее голосе всего несколько секунд назад, сменилась чистым страхом.        Гарри хотел ответить, что они никогда не уволят кого-нибудь из-за такой глупости, но он не был так уверен. Он знал достаточно о волшебном мире, чтобы знать, что Малфои и их деньги сделают все, чтобы его услышали.        Снейп сидел в своем кабинете, просматривая план урока для своих шестикурсников, когда раздался тихий стук в дверь.        Не так долго, как мгновение, чтобы взглянуть вверх, он махнул рукой, вызывая дверь открывается сама по себе. — Надеюсь, я вас не побеспокоил. Снейп посмотрел на мужчину, — нет проходите.        Снейп не удивился, увидев перед собой своего коллегу. Он полагал, что это только вопрос времени, когда этот человек придет поговорить с ним, и был уверен, что события предыдущего дня привели его в нужное русло. — Я хотел поговорить с тобой о Гарри и о том, что произошло вчера в моем классе. Если бы я знал, что появится дементор, я бы никогда не поставил его в такое положение. — Я в курсе. — коротко ответил Снейп.        Он не мог не думать, что это так похоже на Ремуса Люпина — автоматически предполагать, что он будет думать о нем самое худшее. Конечно, тому, кто был так близок к этому проклятому Джеймсу Поттеру, как Ремус, и в голову бы не пришло сделать что-то, чтобы расстроить золотого мальчика.        Ремус кивнул и сел в кресло напротив Снейпа.  — Полагаю, вы хотите знать, как дела у мальчика на моем попечении? — спросил Снейп усталым голосом.       На мгновение он подумал, не промолчать ли и подождать, пока Ремус спросит, но вряд ли ему хотелось продолжать этот разговор.  — Я не хочу вмешиваться в ваши дела Северус. — мягко сказал Ремус. — Но вы должны знать, что я, конечно, забочусь о мальчике. — Он немного помолчал, как бы собирая свои мысли. — Если бы я хоть на мгновение подумал, что с моим…состоянием….Я был бы подходящим опекуном для Гарри, я бы сделал это много лет назад. — А теперь, когда я у тебя есть, ты пересматриваешь свои действия?  — Вовсе нет, — ответил потрясенный Ремус. — Я только хочу знать, что ребенок был счастлив, и когда придет время, я хочу рассказать ему о его родителях и воспоминаниях, которые у меня есть с ними.        Снейп на мгновение замолчал, обдумывая это.  — Я слышал, что он унаследовал отцовскую склонность к озорству, и я, конечно, не против того, чтобы кто-то управлял его поведением.        Снейп подавил желание приподнять бровь при этих словах и вместо этого кивнул. — Когда придет время, ты, конечно, сможешь поделиться с Гарри любыми воспоминаниями, которые сочтешь нужным.        Ремус тепло улыбнулся и открыл было рот, чтобы ответить, но Снейп не расслышал ни слова.        Его кровяное давление росло, сердце билось быстро. Он встал так резко, что чуть не опрокинул стул.        На долю секунды ему показалось, что он вообразил то, что только что увидел, но прежде чем он успел почувствовать себя глупо за свои действия, все его страхи подтвердились, когда Гарри снова взмыл в окно на спине гиппогрифа. —Северус? —обеспокоенно спросил Ремус.  — Этот ребенок будет моей смертью. - пробормотал Снейп себе под нос. — Прошу прощения? — Голос Ремуса был таким же смущенным, как и всегда.  — Как я уже сказал, вы можете поговорить с Гарри о его родителях и ваших отношениях с ними, когда придет время. Все, о чем я прошу, — это оставить Сириуса Блэка в стороне от обсуждения.  — Конечно, — кивнул Ремус.  — А теперь, если позволите, мне нужно идти.        Снейп шагал по замку, заставляя себя успокоиться.       Он завернул за угол и увидел приближающегося к нему Хагрида с Драко Малфоем на руках, вопящим от боли. — Хагрид, какого черта…  — Небольшой несчастный случай в моем классе с участием гиппогрифа, — нервно попытался объяснить Хагрид.— С ним все в порядке. —Нормально? —спросил Драко жалобным голосом. — Я не в порядке! Когда мой отец узнает об этом, он придет в ярость!       Снейп едва сдержался, чтобы не закатить глаза. Он знал Драко Малфоя с тех пор, как тот был маленьким ребенком в подгузниках, и если что-то и было в этом мальчике, так это драматизм.  — Полагаю, вы несете его в больничное крыло?        Хагрид кивнул.        Снейп одобрительно кивнул и направился к хижине Хагрида. Его сердцебиение значительно замедлилось из-за того, что Хагрид нес Драко, а не Гарри.        Он повернул за угол и увидел группу студентов, в нескольких футах позади них были Гарри, Рон и Гермиона.        Снейп замедлил шаг, пропуская учеников, и когда Гарри и его друзья приблизились, он строго посмотрел на мальчика. —Мисс Грейнджер, мистер Уизли, — строго сказал Снейп. —Здравствуйте, профессор, — Гермиона выдавила из себя слабую улыбку. — Мне нужно поговорить с Гарри наедине.        Рон вопросительно посмотрел на Гарри. Но Гарри был также растерян. Он не мог придумать ничего такого, что заставило бы Снейпа выглядеть таким суровым или захотеть поговорить с ним наедине.  — Да ладно тебе, Рон. — сказала Гермиона, направляясь в сторону замка.  — Мы подождем тебя там, — пообещал Рон, прежде чем последовать ее примеру.        Снейп подождал, пока коридор опустеет, и повернулся к Гарри с суровым выражением лица. —О чем ты только думал? — прошипел он.       Гарри вопросительно посмотрел на него.  — Верхом на гиппогрифе, как на метле, — огрызнулся Снейп. — Сию же минуту я должен взять тебя на колени!  — Это не моя вина, — быстро объяснил Гарри. — Ты сказал, что я должен уважать Хагрида как учителя, и он велел мне это сделать, что я и сделал!        Снейп молчал.        Он так и сказал. Он предупреждал Гарри, что ему лучше прислушаться. Он даже угрожал мальчику. Конечно, он не мог винить его за то, что он повиновался.       Однако он не мог позволить Гарри узнать об этом. — Есть большая разница между уважением к учителю и глупым поведением, — поучал Снейп. Однако его голос был значительно менее суровым.  — Значит, мне следовало сказать «нет»? — спросил Гарри.  — Ты должен был напрячь мозги и понять, насколько опасно то, что ты сделал. Драко Малфой в больничном крыле, и это вполне мог быть ты.  — Малфой там, потому что не слушал,  — попытался объяснить Гарри. — Он сам виноват, что пострадал.  — Ты хочешь попасть в беду? — спросил Снейп.       Гарри быстро покачал головой. — Нет, сэр.  — Тогда дай мне слово, что в будущем ты не будешь делать таких глупостей.  — Обещаю, — быстро кивнул Гарри.        Не задумываясь, Снейп положил руку на плечо Гарри.  — Ты решил постоянно беспокоить меня, не так ли?       Гарри посмотрел на него с легкой улыбкой. — Мне очень жаль.       Рука Снейпа опустилась, когда он кивнул в ответ. — Пойдем. Я уверен, что Уизли думает, что я уже убил тебя.

— Это домашнее задание бессмысленно, — сказал Рон скучающим голосом. — Когда мне еще понадобится читать чайные листья для чего-то, кроме этого класса?        Гермиона кивнула в знак согласия, отчего Гарри чуть не захихикал. Было так странно видеть, как Гермиона соглашалась с ними по поводу неприязни к классу.        Все трое сидели в общей комнате и работали над домашним заданием. Обычно в это время они играли в шахматы или планировали какое-нибудь приключение, но сегодня они пытались сосредоточиться на домашнем задании, время от времени поглядывая в окно на хижину Хагрида вдалеке. Весь вечер было темно, и Гарри был уверен, что Хагрида там нет. Он очень беспокоился за своего большого друга и надеялся, что где бы ни был Хагрид, с ним все в порядке.        Малфоя не было на ужине, и Гарри был уверен, что он все еще находится в больничном крыле, лечит свою травму.  — У Хагрида горит свет, — внезапно сказала Гермиона.        Гарри чуть не сломал себе шею, так быстро повернув голову, чтобы подтвердить ее слова.  — Пошли, — вскочил Рон. — Не знаю, стоит ли, — ответила Гермиона, взглянув на Гарри.        Гарри был раздражен ее действиями. Он знал, что Снейп рассердится на него, если узнает, что он был у Хагрида так поздно, но он определенно не нуждался в ее напоминании. — Мне разрешено идти к Хагриду, — раздраженно сказал Гарри. — Я не знаю, — ответила она испуганным голосом.— С Сириусом Блэком там… Я просто не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.  — Сириус Блэк не собирается тусоваться в Хогвартсе, — рассмеялся Рон. — Вокруг школы полно дементоров, а вокруг полно людей. Через секунду его поймают.        Гермиона все еще выглядела неуверенной.  — Кроме того, Хагрид наш друг, — сказал Гарри. — Разве ты не хочешь пойти посмотреть, все ли с ним в порядке? — Ну да, но…  — Тогда пошли, — оборвал ее Рон, вскакивая.        Гарри видел, что на ее лице все еще читалось опасение; несмотря на это, Гермиона встала и последовала за ними.        Все трое быстро прошли через замок и вышли через большие парадные двери. Гарри был рад, что их никто не увидел. При обычных обстоятельствах то, что они делали, не было ошибкой. Было не так уж поздно, и не было никаких правил, которые запрещали бы им покидать замок, чтобы пойти к Хагриду. Гермиона была права, хотя, учитывая нынешние обстоятельства, Гарри, вероятно, не должен был бродить по территории после наступления темноты. Он знал, что если Снейп поймает его, то ему конец, но он не собирался говорить об этом своим друзьям и не собирался отступать.       Все трое остановились у двери хижины Хагрида, внимательно прислушиваясь. —Там кто-то есть, — прошептала Гермиона.        Гарри осторожно и тихо отошел от двери, друзья последовали его примеру. Гарри подкрался к окну и медленно заглянул внутрь.        Дамблдор стоял перед окном, спиной к Гарри, закрывая ему обзор комнаты. — Мы должны вернуться, — прошептала Гермиона.        Однако Гарри проигнорировал ее. Он должен убедиться, что с Хагридом все в порядке, что его не собираются увольнять.  — Я чувствую себя ужасно, — сказал Хагрид. — Я не хотел, чтобы кто-то пострадал.        Хагрид никогда не скрывал своих эмоций, и Гарри слышал, что мужчина плачет.  — Конечно, нет, мой мальчик. — сказал Дамблдор успокаивающим голосом.  — Нам действительно пора возвращаться, — снова прошептала Гермиона.  — Через минуту, — пробормотал Гарри. — Это будет рекорд, — всхлипнул Хагрид. — Уволен всего после одного урока. — Об этом никто не сказал ни слова,  — ответил Дамблдор. — Пока нет. Люциус Малфой не позволит своему единственному сыну пострадать и просто проигнорирует это.  — Я поговорю с Люциусом, и мы договоримся, а ты тем временем постарайся успокоиться. С мальчиком все в порядке, завтра он вернется на занятия, — спокойно сказал Дамблдор. — Гарри, нам действительно пора, — снова попыталась Гермиона.        Гарри кивнул в знак согласия и присел на корточки, где под окном прятались его друзья.       Все трое быстро отошли от дома и встали только тогда, когда были уверены, что их не увидят через окно.        Они прошли всего пять футов от хижины Хагрида, когда Гарри почувствовал руку на своем плече.        Его желудок мгновенно упал на колени, когда он остановился как вкопанный. Он на мгновение закрыл глаза, молясь о том, чтобы, обернувшись, оказаться лицом к лицу с Сириусом Блэком.       Он медленно открыл глаза и, повернувшись, обнаружил, что ожили его худшие страхи.  — Вам троим, — тихо прошипел Снейп, — придется многое объяснить.
Примечания:
146 Нравится 176 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (4)