ID работы: 9639663

Я знаю, мы найдем родителей! История Питера.

Гет
NC-17
Завершён
126
Юлия Сл бета
Размер:
234 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 272 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста

1998 год

      Большой зал в Хогвартсе в тот день был непередаваемо прекрасен: свечи под потолком, казалось, сияли в сотни раз ярче, чем обычно, а приятная музыка создавала атмосферу радости и счастья. Столы с закусками и праздничными украшениями были отодвинуты подальше, освобождая центральную часть зала, где в прекрасном танце уже кружились молодые парочки, одетые по случаю в парадные мантии всех цветов и оттенков, сливающихся в один водоворот.       Теперь уже бывшие ученики Хогвартса сияли сегодня, как никогда до этого: им необходимо было так поступить в свой последний день в школе, не правда ли? Музыка, пунш, танцы и любимый человек рядом, чего еще им было желать от этой жизни?       Но, на самом деле, много чего... Фотографии Колина Криви, развешанные на стенах, были тому наглядным доказательством.       Со стороны все казались такими счастливыми и окрыленными, что трудно было представить: каких-то несколько месяцев назад в этом самом зале лежали горы трупов людей, отдавших свои жизни ради вот таких вот счастливых моментов без власти Волан-де-Морта. Но все забыли об этом, как по щелчку пальца, и просто радовались. Чему? Тому, что живы, наверное...       Даже Гермиона сегодня была в более-менее хорошем и предпраздничном настроении, правда, как отметил Гарри, довольно быстро исчезла с торжества, никому ничего не сказав. Снова.       Хотя Поттер был единственным среди всех этих людей, кто заметил ее пропажу. Не то чтобы Рону было все равно, просто сейчас его вниманием полностью завладела Лаванда Браун, как потом выяснилось, сама сшившая себе платье нежно-голубого оттенка, который ей невероятно шел. Вот Уизли и поддался чарам юной искусительницы и полностью потерял связь с внешним миром. Да и с друзьями.       Жаль, Гарри не мог себе этого позволить. Перед его взором до сих пор стояла картина, открывшаяся ему, когда он переступил порог своей школы впервые после битвы. Ему никогда не забыть тех пустых и безжизненных взглядов, встретивших его.       Ему никогда не забыть его первую и последнюю встречу с юным фотографом, чьи снимки украшают этот зал, заставляя Поттера снова и снова уходить в себя, запивая все это очередной порцией пунша вперемешку с огневиски, который кто-то вылил в общую чашу.       «Эх, был бы тут Снейп...» — мелькнула предательская мысль, заставившая Гарри подняться со своего места, чтобы попытаться найти подругу, чей взгляд после возвращения из плена тоже постоянно преследовал его, как лишнее напоминание, что в этом есть доля его вины.       Именно поэтому сейчас Гарри Поттер, вместо того чтобы отмечать свой выпускной, рыскает ночью по замку, как в старые добрые времена, жаль только, что один. Без друзей. Но одно он осознает очень точно: еще один такой непроницаемый взгляд от подруги он не выдержит.       «Вот бы Снейпа еще сюда...» — снова мелькнула мысль у героя, когда он остановился у лестницы, ведущей на Астрономическую башню. Прошлое и груз вины не оставляли его ни на секунду, а алкоголь, как потом было выяснено опытным путем, только это усугублял.       Зачем он пошел наверх? Поттер и сам не понял, но, как известно, выпивка – плохой советник, особенно когда душа не на месте. Астрономическая башня была точно такой же, как и раньше. Ничего не изменилось. А ведь прошел целый год с тех пор...       «Нет, хватит! Не думай об этом», — тряхнув головой, подумал Гарри, начиная немного трезветь на свежем воздухе.       Но тело, казалось, жило своей жизнью, и ноги сами принесли его к тому самому месту, где когда-то стояли два его самых главных учителя в жизни. Гарри оперся о перила, посмотрев вниз.       — Поттер, только не говори мне, что после всего ты решил покончить жизнь самоубийством, — усмехнулся девичий голос позади него. — Я не хотела бы попасть из-за этого в Азкабан. Но и мешать тебе тоже не собираюсь.       Гарри тут же развернулся на сто восемьдесят градусов и отточенным движением руки направил палочку на источник звука. Адреналин забурлил в его крови, заставляя сердце бешено биться в груди.       — Успокойся, Поттер, я тебя убивать не собираюсь, — сказала Панси Паркинсон, растягивая гласные и выходя из тени. — В конце концов, даже у Лорда этого не вышло, так что мне тут вообще ловить нечего, — усмехнулась девушка, нетвердой походкой направляясь к нему.       — Панси Паркинсон? — удивленно спросил Гарри, увидев явно далеко не трезвую слизеринку, одетую в дорогое серебряное платье в пол. — Что ты тут делаешь?       — А ты? — спросила девушка, ничуть не стесняясь, сев прямо на пол у его ног и сделав большой глоток вина прямо из горлышка, чего бы никогда себе не позволила при других обстоятельствах, но, видимо, процент алкоголя в ее крови позволял спокойно провернуть ей эти действия в данный момент.       Гарри на секунду даже завис, рассматривая девушку, от которой уж точно не ожидал подобного поведения, тем более при нем, но потом просто спокойно сел рядом с ней, свесив ноги вниз.       «Какого черта, почему бы и нет?» — подумал он тогда.       — Сам не знаю, зачем пришел сюда. Просто это место... Слишком много всего связанно с этим местом. — ответил парень на вопрос слизеринки, которая явно была немного не в себе в этот вечер.       — Знаешь, что оно означает для меня? — спросила Панси, повернув к нему лицо и посмотрев на него своими ярко накрашенными зелеными глазами.       — Что же? — спросил Гарри, рассматривая девушку, которую знал, казалось, почти всю жизнь, лишь сейчас действительно обратив на нее внимание без всяких ярлыков и клише, которыми руководствовался всю свою сознательную жизнь. Иногда такие мысли пугали его: в конце концов, многое можно было исправить, если бы он смотрел на вещи объективно.       — Для меня это место символизирует конец детства, — продолжила Панси, не замечающая пристального взгляда парня рядом с собой, будучи слишком сильно погруженной в себя, и это еще не учитывая алкоголь, выпитый ранее.       Поттер пораженно замер, обдумывая ее слова. «Мерлин, а ведь она попала в точку!» — мелькнула мысль у парня.       — Чего молчишь? — спросила Панси после нескольких минут тишины, снова сделав глоток вина. — Я что-то не так сказала?       — Нет, ты как раз таки попала в самую точку, — ответил Гарри, скрестив руки перед собой и посмотрев на Паркинсон, которая с каждой секундой их странной беседы открывалась Поттеру с совершенно другой стороны. — Но ты не ответила на вопрос. Что ты тут делаешь?       — Я не собиралась тут кончать с собой, если ты это имеешь в виду. — выдохнула девушка, посмотрев Поттеру в глаза. — Даже и не надейся на это, Спаситель ты наш ненаглядный. Я просто... Не знаю. Наверное, я просто устала.       — Устала?       — Да, Поттер, устала. Не поверишь, но мы, слизеринцы, тоже не железные, и мне просто... Мне не по себе. Думаешь, только вам всем плохо? Нет, бывает и хуже. Знаешь, сколько родственников и знакомых лежало там, в том самом зале, где сейчас все танцуют и празднуют? — Панси на секунду прервалась и перевела дыхание, в горле внезапно запершило. — Но никто из нас даже не имеет права их оплакать толком, ведь они... Они плохие, они Пожиратели Смерти, последователи Лорда... Что вы все там празднуете? Их смерть. А мы... Мы должны вам улыбаться, вы ведь победители, верно?       — Ты винишь меня в их смерти? — прошептал Гарри, отвернувшись от девушки, чтобы не смотреть ей в глаза.       — Нет. Я тебя не виню. — выдохнула Панси пораженно, так как не ожидала от парня этих слов. Она ждала совершенно другой реакции от него и уж точно не была готова к этому вопросу.       — Правда? Но ты разве не хотела отдать меня Волан-де-Морту? — спросил Гарри, глядя в небо. — Разве не ты хотела подчиниться его указу?       — Так было бы лучше, разве нет? — задала ему девушка вопрос в лоб, пытаясь посмотреть в глаза Поттера. Зачем? Она сама не понимала, но хотела, чтобы он понял ее. Видимо, она выпила больше, чем предполагала.       — Что ты имеешь в виду?       — Хочешь правду? Вот тебе правда. Я по-настоящему никогда не поддерживала Лорда, но, Мерлин меня побери, он поступил так, как поступил: напал на школу. Сколько учеников погибло, не сосчитать. Я просто... Не обижайся, Поттер, на самом деле я против тебя ничего не имею, но было бы лучше, наверное, если бы погиб только ты, а не все эти люди, понимаешь? — высказала Панси все то, что крутилось у нее в голове все эти долгие месяцы.       — Думаешь, при Волан-де-Морте им бы жилось лучше? — спросил ее Гарри, посмотрев наконец-таки ей в глаза. — Думаешь, он не убил бы еще больше людей, если бы был жив?       — Нет, я думаю, что ты напрасно бегал от судьбы, — сказала Паркинсон серьезно. — Тебе и так, и так предстояло столкнуться с ним, поэтому... я хочу сказать, что битвы можно было избежать, ведь ты все равно пошел к нему сам, насколько я знаю.       — Но... ты так считаешь и при этом не винишь меня во всем случившемся? — скептически спросил Гарри.       — Нет, конечно нет, — спокойно ответила Панси, снова делая глоток вина. — Ты довольно неплохой парень, Поттер. И не надо смотреть на меня так. Я это говорю, потому что уже много выпила, вот и все. Я даже не уверена, что завтра вспомню хоть что-то.       Гарри улыбнулся, глядя на розовощекую девушку, сидящую рядом с ним. А потом просто взял и отобрал у нее бутылку и сам сделал большой глоток.       — Эй! — воскликнула слизеринка возмущенно. — Это мое вино! Тоже мне джентльмен!       — А кто сказал, что я джентльмен? — засмеялся Гарри, отодвигая бутылку подальше от девушки, которая потянулась за вином через него. — И вообще, леди себя так не ведут! Поосторожнее! Ай! — хрюкнул он, пытаясь не засмеяться, так как Паркинсон в своих попытках достать заветную бутылку уже практически сидела на нем, толкая его в бок локтями, но тем не менее никак не могла дотянуться. Ее лицо, несмотря на яркий макияж, сильно покраснело и напоминало помидор из-за прилагаемых усилий с ее стороны. — Ну все, хватит толкаться!       — Отдай мою бутылку! — крикнула девушка ему буквально в лицо, и только после этого, видимо, осознала, что делает, пихнула парня снова в бок и села на прежнее место, еще больше покрывшись румянцем.       — Тебе уже много! — сказал Гарри, демонстративно делая очередной глоток.       — На себя бы посмотрел! — выкрикнула Паркинсон, делая резкий бросок рукой, чтобы схватить желанную вещь, но Поттер оказался быстрее, молниеносно отодвинув ее. Однако, к сожалению, он тоже уже был достаточно пьян, поэтому все оставшееся содержимое бутылки вылилось прямо на них двоих.       — Поттер! — взвизгнула Паркинсон, вскакивая со своего места, но из-за выпитого ранее алкоголя начала падать, приземлившись аккурат смеющемуся Поттеру на колени.       — Ох, — выдохнул национальный герой всея Англии, не ожидавший такой быстрой и тяжелой расплаты. — Ты в порядке? — спросил он, когда не получил никакого отклика от потерпевшей.       — Голова кружится сильно, — промямлила девушка, закрывая ладонями себе лицо. — Почему так хреново-то, а?       — Ты пила до этого так много? — спросил Поттер серьезно, отнимая ее руки от лица и глядя ей в глаза.       — Нет, это в первые, — простонала Панси в ответ с закрытыми глазами.       — Дыши глубже и не делай резких движений, сейчас должно пройти, — посоветовал Поттер, сам того не осознавая, гладя девушку у себя на коленях по голове.       — А ты, я смотрю, эксперт, — выдохнула Паркинсон, кладя голову ему на плечо в надежде, что так головокружение исчезнет.       — Остришь – значит тебе легче, — усмехнулся в ответ Поттер, вдыхая запах ее волос, который слишком сильно манил его в тот момент, а может, ему просто казалось так из-за алкоголя, все еще гуляющего в его крови и толкающего на очень глупые поступки. Или, может, все дело было в этой прекрасной ночи и атмосфере, окружавшей их на этой башне, кто знает? Но факт был в том, что он зачем-то внезапно потянулся за поцелуем к губам девушки. Однако самое интересное было не это, а то, что она так же внезапно ответила ему на поцелуй.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.