ID работы: 9639663

Я знаю, мы найдем родителей! История Питера.

Гет
NC-17
Завершён
127
Юлия Сл бета
Размер:
234 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 272 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 37.

Настройки текста
Тело было собрано и готово к предстоящему удару, а мысли выстроились в ровный ряд, впрочем, как и вся картина происходящего, куда он был втянут еще много лет назад без своего на то согласия. Пора было заканчивать с этим. — Сэр? — подал голос Свифт, что стоял рядом с ним, и на его лице отчётливо проступила вена, ведь все были напряжены до предела сегодня. Никто не знал, что ожидало их в ближайшие часы, но это уже было не важно. Поттер был лишь уверен в том, что его ребята с ним до самого, победного, конца — а это всё, что ему было нужно. Он максимально подготовился к этой операции. — Приступить к штурму! — решительно и спокойно отдал Гарри приказ, и на его лцее при этом не дрогнул ни единый мускул. Вот и развязка. — Есть, сэр. — кивнул ему стажер, и всё моментально пришло в движение. Магический триггер, что до этого запустил Стивенс, сработал идеально, защита дома пала, а дальше всё было за ними. Всё, как и прежде до этого, ровным строем и не единого лишнего жеста. Вбежали на территорию дома, благо, что он крохотный, и им же легче будет отбиваться в случае атаки, которой, впрочем, не предвиделось, но всё же. Это, к счастью, было далеко не поместье Паркинсонов, с их открытым парком, где они были как на ладони. Здесь всё было проще. Гораздо. Как и разгадка этого дела, что была перед ними всё это время, но им не хватало фактов, которые он, впрочем, уже в достатке получил, благо магическое сообщество было маленьким, и все друг друга знали. Квартира была маленькой, удивительно старой и прогнившей, ведь и тут, и там на стенах отчётливо можно было увидеть следы плесени и мусора, что был почти в каждом углу этого клоповника. Гарри с омерзением на лице застыл в центре помещения, координируя все группы сразу, ведь пространство было действительно небольшим. — Поттер? — подал голос Клинтон, стоя вверху на лестнице и глядя на него сверху вниз. — Наверху? — Верно. — кивнул он, и Гарри не стал медлить и буквально влетел наверх, не сдержавшись, выбив дверь с ноги, ведь наконец-таки он получит то, чего так сильно желал все эти дни. Вот его истинная награда за всё то, что ему пришлось преодолеть, и он выжмет из этого всё, что максимально возможно. Реджина Вискор, окруженная со всех сторон его ребятами, что молчаливыми идолами застыли вокруг нее, ещё больше побледнела, сидя за своим столом, и, откровенно, еще больше съежилась от его фееричного появления, впрочем, это было именно то самое, что было сейчас так кстати для него. Поттер мысленно получал некое садистское удовольствие от её столь неприкрытого испуга, что, явно, одолевал сейчас женщину перед ним. Комната же, в которой они все оказались, было очень небольшой и заваленной всяким барахлом, что лежал по всем углам. Но больше всего здесь было, среди прочего мусора, так это различных париков черного цвета и разных баночек с косметическими средствами, по которым женщина явно сходила с ума, судя по их количеству. — Вот мы снова с вами встретились, правда, мисс Вискор? Простите, что так неожиданно нагрянули к вам, но что поделаешь, работа такая, верно? — издевательски и одновременно делая вид, что вежливо, протянул аврор, медленно и размеренно усаживаясь на стул прямо напротив нее. Остальные авроры и ребята из его группы разошлись по углам вдоль стены, не желая упустить ни единую секунду этого представления, что, без сомнения, устроит им их глава, что сейчас был крайне доволен собой и зол как черт одновременно. — Мистер Поттер, я не понимаю… — заблеяла гадалка, бледнея на глазах, а ее тонкие, изнеможденные руки ещё больше задрожали от испуга, ведь она правда не понимала причину их прихода. Не видела их, ха, и её это до жути пугало. — Вы так обеспокоены, потому что в этот раз не смогли предвидеть наш визит, мисс Вискор? — спросил Гарри, наклонив голову набок, а на его губах расцвела злая и издевательская улыбка. — Ну, мисс, не только вы, знаете ли, умеете видеть будущее. У нас тоже есть свои методы в аврорате. Благо, на этот раз мы учли все недостатки нашей прошлой вылазки. Надеюсь, что вы по достоинству оценили, правда? — Но… Я не понимаю… — заблеяла та ещё больше, прижимая в защитном жесте руки к груди, видно, снова пытаясь давить на жалость, но не в этот раз. — Вы, наверное, очень сильно его любили, правда? — сразу перешёл к сути Гарри, не желая больше продолжать этот фарс. — Что? Я не понимаю, я… — Он ведь был вашей первой любовью, ещё в школе, правда? — Я не… — вконец потерялась Вискор, не зная что им ответить, ведь ей была неизвестна степень их осведомленности обо всем этом. Наивная, она не понимала, что пути назад нет. Он уж точно постарается, чтобы ей их отрезали. — Родольфус Лестрейндж, говорят, был очень красив в юности. — наконец, закинул он полностью удочку, с удовольствием наблюдая как все краски с лица гадалки пропадают. И всё же он тот еще садист в душе, да. — Чёрные волосы, игривая улыбка… — Мистер Поттер, о чем вы говорите, я не понимаю?! — воскликнула она истерично, пока он довольно откинулся в кресле, прекрасно зная, что больше она никуда не денется от него. Жертва угодила в силки, что старательно расставил он. — Я вот тоже сначала не понял, мисс Вискор, правда. Вы и правда всё великолепно просчитали. — Что просчитала? — Ну вы ведь сами мне тогда об этом сказали, верно? — Что сказала, Мерлин меня побери?! Я ничего не понимаю о том, что вы мне сейчас говорите. — Вы сказали мне тогда, что для Паркинсона всегда на первом месте была его семья. Его гордость и опора. Вот его главное сокровище, над которым он как ненормальный трясся всю свою жизнь. Это их семейный девиз, как выяснилось позже. У него это в крови. — К чему вы это мне говорите, я не понимаю? По какому праву вы вообще ворвались в мой дом и… — Вам её не было жалко? — ему действительно был очень интересен этот вопрос, причём, с самого начала, когда он понял, кто в их истории еще один, главный и закулисный злодей. — Кого, чёрт вас побери?! — замахала руками гадалка, как ненормальная. — Вашу подругу, Лесли Чарити. — а вот тут все краски, что еще недавно окрасили взволнованное и возмущенное лицо женщины, разом схлынули, а нижняя губа задрожала, ведь она разом поняла и осознала всю степень их осведомленности. — Вы ведь и правда дружили, ещё с Хогвартса. По крайней мере, она-то с вами точно, а вот вы… Хмм, сложный вопрос. Муж жертвы рассказывал мне совсем недавно, как наблюдал тогда каждый раз за тем, как Лесли спасала вас, когда вас избивали ваши-же очередные ухажеры, как общалась с вами несмотря на то, что даже некоторые учителя называли вас «шлюхой» за спиной и насмехались после каждой вашей очередной попытки обрести «счастье» за счет постели и откровенного шантажа после этого. Знаете, я только и всего, что хочу вас спросить, вам было её совсем не жалко убивать? Нет, правда? Или вы считаете, что раз вы её не пытали — то всё в порядке? — Да, что вы… — откровенно уже начала задыхаться эта оскорбленная до глубины дамочка после того, как он все это озвучил вслух, но ему было не интересно слышать снова очередную ложь от нее. — Её дочь беременна. — Что? — а вот тут дамочка откровенно опешила от столь резкого перехода с темы на тему. — Вы меня слышали. Да, та самая дочь, что отчаянно ревновала её к Панси, та самая, на которую вы хотели бросить тень своим намеком об этом, беременна. Это девочка. Внучка Лесли. — озвучил ей он это лишь в слабой надежде, что хоть это ее проймет, но, видно, нет. — Я не… — она решила стоять на своем до последнего, судя по её выражению лица и позе. «Тебе же хуже, дорогуша…» — Вы убили её, не отрицайте. Как и того старого дельца, Веста. — устало озвучил Поттер то, что было и так понятно каждому здесь. В комнате повисло молчание. Вискор застыла на месте, явно пытаясь собраться с мыслями, но, видно, у нее это плохо выходило. Она не ожидала такого исхода, у нее не было на этот счет четкого плана. Она откровенно просчиталась, сама себя загнав в угол. — Это не я… — наконец проблеяла она, снова пытаясь косить под жертву и оскорбленную невинность, но Гарри уже было плевать на это. Он и без этого знал всю правду. — Не врите мне, мисс Вискор. У нас есть достаточно оснований, чтобы посадить вас. Вас, будьте уверены, ожидает поцелуй дементора. Не меньше. — Гарри решительно встал, одним жестом расправив складки на своей мантии. Она ему была противна. До ужаса и омерзения. Её признания уже не играли никакой роли. Она сдохнет, а он без зазрения совести этому посодействует. — Вы мне врёте. — догнал его шёпот гадалки уже у самого выхода. — С чего вы так решили? — ну вот, всё же он нащупал её больное место. — Поцелуй дементора сейчас не в фаворе. Даже если я и убила этих двоих, то это ничего не значит. — что же, логика вернулась к дамочке, как и уверенность в своей безнаказанности, и Реджина решительно сжала руки в кулаки. — Ничего не значит? — Да, ведь я добилась своего. Меня всего лишь посадят. Я знаю. — Хмм, интересно, а чего же вы так отчаянно желали, совершая все это? — вот ещё один вопрос, что его волновал. Поттеру было это действительно интересно и только поэтому, он остался сейчас. — Я слышала от клиентов, что вы не далее, чем неделю назад взяли штурмом поместье Паркинсонов. А самого Лорда и его блистательную глупышку-жену взяли под стражу. — очень ехидно и довольно проговорила эта змея, явно испытывая от этого факта колоссальное удовольствие. — Так вы хотели только этого? Чтобы мы арестовали Паркинсона? — Гарри удивленно поднял одну бровь. — Я хотела мести! Слышишь, Поттер, мести! И я её получила! — неожиданно закричала она, скривившись и ударила кулаком по столу. — Потому что он убил вашего любимого? Лейстренджа? — Да, он убил его, убил, разрази меня Мерлин!!! Он убил его, моего любимого, моего, спасая свою шкуру от правосудия, но теперь ему точно не отвертеться! Его приговорят к Поцелую, я знаю! Знаю! Слишком много он натворил! Он мне всю жизнь исковеркал!!! — заорала она, вскакивая на ноги, но, впрочем, это ни на кого из них не произвело никакого впечатления. Они знали, что она это скажет. Это было слишком очевидно и, как-то даже, банально. — Это как же? — спросил Гарри, сложив руки на груди и ехидно улыбаясь ей. — Ещё в школе, с самого первого дня, он гнобил меня, черт побери! Гнобил, ведь мой род обнищал! Он издевался надо мною только поэтому! Вам не понять этого, вы были всеобщим любимчиком, а меня гнобили с самого детства. — Забавно. — не смог удержаться он от смешка. — Что? — явно опешила Вискор от такой его реакции на ее слова. — Что забавно? — Вы, видно, в это и правда верите? — О чем вы? — Мисс Вискор, я поговорил со многими ваши сокурсниками перед нашим визитом сюда, и до шестого курса они и понятия не имели о вашем существовании. Вас никто не гнобил. Всем было на вас откровенно плевать. Вас заметили только тогда, когда вы начали активно ублажать ваших сокурсников, активно пытаясь выбраться из «ямы» благодаря этому, откровенно торгуя своим телом, из-за чего и нарвались на всеобщие порицания, особенно со стороны чистокровных, что стыдились вас все, поголовно. Вас не выгнали из школы и откровенно не довели до точки невозврата только из-за дара. Все понимали, что в будущем вы еще можете быть полезна. — Но… — а вот тут женщина снова растерялась, ведь, видно, не ожидала, что в своем расследовании они будут копать настолько далеко, отчего вся ее защита сыпалась на глазах, как и возможность отделаться только сроком в тюрьме. — Только миссис Чарити и общалась с вами. Жалела, почему-то… Говорят, она действительно была слишком доброй… А вы активно этим пользовались, чем отвращали остальных еще больше от себя. — Что вы такое говорите? Я была хорошей подругой ей! — Настолько хорошей, что когда вы украли препараты из медкрыла, чтобы самолично сварить зелье для беременности, и вас поймали на «горячем», то вы все скинули на свою подругу, сказав, что сделали это по её просьбе? — Я … — Вы действительно считали, что мне об этом не расскажут ваши сокурсники? О, смею вас уверить, они все очень хорошо запомнили этот инцидент. — Я просто… Я хотела для себя лучшей жизни! Вот и все! — закричала Вискор истерично, пытаясь оправдаться, но это уже было абсолютно бессмысленно. — Вы ей завидовали, верно? Завидовали Чарити за её способности к магии, за её обеспеченную семью и внимание, что оказывали ей сокурсники всегда, верно? — Нет, я… — Поэтому убили её? — Что? Нет… — Вы её ненавидели в душе, поэтому и убили! — откровенно закричал на нее Гарри, стукнув кулаком по столу прямо перед ее носом, отчего ведьма испуганно вздрогнула. — Нет! Я не хотела её убивать, я не желала ей такого! — Тогда зачем вы её убили?! — Я думала, что она мне врет! Врет, понимаете?! Я думала, что она знает! — Что знает? — Что ублюдок Паркинсона жив! — воскликнула она так, как будто это полностью объясняло причину её действий. — Что?! — Я думала, думала, что она знала, что ребенок жив. Думала, она помогла Весту тогда его спрятать подальше от хозяина, но она не знала! Не знала! — Но вы её убили. — Я не могла оставлять свидетелей! Мне жаль… Так жаль, Чарити… Прости меня… Чарити… — запричитала та так, как будто это и правда хоть чем-то помогло бы её подруге теперь. — А Вест? — устало спросил Гарри, потерев виски. Его нервы уже были на пределе. — Вест знал! Он всё, чертова крыса, знал! — Так это он спрятал мальчика от хозяина? — Да, эта крыса оказалась гораздо более благородной, чем я думала. — О чём вы? — а вот это был сюрприз. — Он пожалел мальца. Младенец выжил тогда, после Авады, уж не знаю, что его спасло, но Вест понял это только тогда, когда уже было хотел выбросить его в канаву. — Он пожалел его? — Да. Он был с Паркинсоном давно, еще в институте, был его ручной собачонкой, что по любому указу выполняла его поручения. Он был ему верен, но… Он уверял меня перед смертью, что просто не смог удавить мальчика. Рука не поднялась. Он помнил дочку Паркинсона с рождения, сам не раз с ней возился, когда отец таскался по судам и… Не смог так жестоко поступить с девчонкой. — Почему не рассказал ей позже об этом, тогда? — Крыса — на то он и крыса, чтобы бояться каждого шороха. Боялся, до жути боялся, что Паркинсон об этом прознает. В конце концов, я неплохо обработала его своими предсказаниями. — Это всё было ложь, ведь так? Всё от начала и до конца? — Ну почему же? Мы сами творцы своей судьбы. Ему ведь уже не жить после поцелуя, после того, как все вскрылось. Не сомневайтесь, вскроется еще очень много чего. Он не только мне успел напакостить в жизни. — очень довольно проговорила она. — А остальная семейка последует за ним быстро, без денег и поместья. — Вы так счастливы с этого? — поднял бровь Гарри. — Конечно! Правосудие восторжествовало! Он всегда, Мерлин меня побери, всегда так хвалился своим состоянием, своими богатствами и деньгами, а сейчас… сейчас его ждет поцелуй, Поцелуй Смерти! — Как и вас, я вам это обещаю, мисс Вискор. — спокойно и ровно парировал ей Поттер даже уже и без злобы. — А даже если и так, то мне без разницы! Я добилась своего, Поттер, слышите, добилась! — Например, чего? — Его дочь, его любимица, кровь и плоть, до глубины души теперь ненавидит отца, ненавидит его за то, что он сделал! Ему уже конец, его жена… Эта и недели без муженька не выдержит, а наследников у них нет, слышите, нет! Всё это, все их богатства теперь потеряют всякий смысл! И он потерял всё, что было ему дорого, как и я! Он обрек меня на вечные страдания, как и я его! Он умрёт в тюрьме, зная, прекрасно зная, что его семья пойдет по миру! Это его наказание за грехи! — Интересно. Я посмотрю, вы не в курсе, что все это не уйдет с молотка? — усмехнулся он, снова почувствовав прилив удоволетворения после того, как лицо этой дамочки удивленно вытянулось. Он не мог молчать. Нет, он должен показать ей игру, в которую она играла ранее, сама того не подозревая. — О чём вы? Его дочь еще много лет назад отказалась от наследства! — Но есть же законный внук, разве нет? — Что вы несете?! — Это ведь вы подкинули Паркинсону информацию, что его внук жив, правда? Вы увидели его? — Он мертв. Мертв, сгорел в том пожаре в …. — В Сладком королевстве, что вы помогли Паркинсону организовать? Это ведь вы подкинули ему ко всему прочему и этот обряд? — снова пошел аврор в наступление. — Но как вы …? — опешила она, совершенно растерявшись. — Мы обыскали полностью поместье Паркинсонов и нашли его письма, и в том числе, ваше письмо, где черным-по белому написано про этот обряд и о том, что, якобы, будет, если не убить мальчика. Что-то там про адские муки его дочери и так далее, верно? — Но, я… — Вы намеренно и целенаправленно пичкали Лорда Паркинсона лживыми предсказаниями, чтобы он дошел до крайности, и чтобы он поверил, что защищает свою семью и дочь от монстра… — Он отобрал у меня Родольфуса… — А вы у него — самое ценное — семью, чем он всегда гордился. — Он должен был поплатиться за всё! И поплатился, я знаю! — Почему вы просто не использовали свой дар, я никак не могу понять? Почему пошли на эти убийства? — вот вопрос на миллион, что волновал многих. — Я вмешалась… да, вмешалась в судьбу Панси и ее ребенка. — Вы помогли Паркинсону схватить дочь ещё тогда? — Да. — Что было потом? — Она закрылась от меня. Он и она. Я долго была уверенна, что мальчик мёртв. А так еще в люльке удушила бы его своими руками, но нет. Провидение закрыло его от меня, ведь я вмешалась до этого… Закрыло… Полностью. Только чуть позже я случайно уловила его ауру. Это был точно он. Его влияние, но никогда не лицо. Я знала, что он, мальчик, жив, что он в Хогвартсе, но я не могла его найти. Я не могла медлить. — забормотала она, как ненормальная, а с её лица схлынули все краски. — Поэтому вы сообщили об этом Паркинсону? — Да. — Поэтому пытали Веста, вам нужны были зацепки, но.? — Он ничего не знал о мальце. Он так боялся Паркинсона, что оставил его прямо на улице в какой-то заброшенной деревне. Вест больше ничего не знал. — И вы придумали другой план, используя снова, по старой схеме, Паркинсона, что успел поверить в весь этот бред, делая всю грязную работу его руками? — Я никогда не ошибалась до этого, почему бы ему мне не верить? — Но вот тут вы ошибались. — Почему? — воскликнула она, схватившись за сердце. — Провидение снова вмешалось и спасло мальчика. Он выжил и полностью здоров, будьте уверены. — Это… Это невозможно. — Возможно, мисс Вискор, возможно. Уверен, общественности понравится ваша история и как ваш суд. Хлеба и зрелищ, верно? Вы знаете, как в таких случаях проходят суды, и в чью пользу они оборачиваются. — Меня лишь посадят, я знаю. — испуганно проблеяла она, полностью, впрочем, уверенная в своей правоте. — Это всего лишь внук Пожирателя и только. Никто не захочет моей смерти, наоборот, лишь мне посочувствуют. Я знаю. Я уверена. — А я не был бы в этом уверен. — Почему это? — Потому что это мой сын, мисс Вискор. — нежно, почти ласково проговорил он, наклонившись к ней близко через стол и наблюдая за тем, как все краски спадают с лица гадалки, а ее зрачки расширяются от испуга, что начал одолевать её медленно и неотвратимо с каждой секундой её осознания, что безнаказанной она однозначно не уйдет отсюда. Поттер всё же смог добиться своего: она наконец-таки поняла, в какую игру она играла и, прежде всего, с кем её вела, и кто в ней действительно смог выиграть, а кто остался проигравшим и полностью поверженным на лопатки в своем бессилии. — Не забудьте написать завещание в камере, ожидая суда, ведь оно вам ой как понадобится. — добавил он, тем не менее, еще более нежно. Поттер решительно вышел из помещения, краем глаза успев, правда, уловить, как Вискор обречённо упала на пол, ведь ноги перестали её держать от испуга и шока, испытанного ею, впрочем, это уже не имело значения. Он получил полностью, что хотел. Дело за малым.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.