100 Дней Драбблов

Перевод
R
Завершён
779
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Гермиона Грейнджер/Пэнси Паркинсон, Гарри Поттер/Рон Уизли, Сириус Блэк/Лили Поттер, Тедди Люпин /Джеймс Сириус Поттер, Сириус Блэк/Ремус Люпин/Джеймс Поттер, Пэнси Паркинсон/Блейз Забини, Полумна Лавгуд/Рольф Скамандер, Гарри Поттер/Джинни Уизли, Гарри Поттер/Северус Снейп, Флёр Делакур/Билл Уизли, Андромеда Тонкс/Тэд Тонкс, Гарри Поттер/Фред Уизли, Дин Томас/Блейз Забини, Тедди Люпин /Лили Полумна Поттер, Полумна Лавгуд/Джинни Уизли, Симус Финниган/Дин Томас, Невилл Долгопупс/Джинни Уизли, Гермиона Грейнджер/Драко Малфой, Ремус Люпин/Лили Поттер, Джеймс Поттер/Лили Поттер, Гермиона Грейнджер/Рон Уизли, Артур Уизли/Молли Уизли, Ремус Люпин/Гидеон Пруэтт, Роланда Трюк/Минерва МакГонагалл, Лаванда Браун/Рон Уизли, Гермиона Грейнджер/Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер/Чарли Уизли, Ремус Люпин/Нимфадо́ра Тонкс, Драко Малфой/Гарри Поттер, Перси Уизли/Оливер Вуд
Размер:
149 страниц, 38 155 слов, 101 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
779 Нравится 149 Отзывы 161 В сборник

Велосипед (Джеймс Поттер/Лили Эванс)

Настройки
— Лилз! — Воскликнул Джеймс. — Что это такое? — Что-что, Джеймс? — Крикнула она, просунув голову в дверь. Джеймс нежно улыбнулся ведьме, стоявшей перед ним. Огненно-рыжие волосы Лили начали выбиваться из конского хвоста, распущенные пряди красиво обрамляли ее лицо. В ее ярких глазах не было обычного блеска, и его сердце болело за нее. Он не мог представить себе боль от потери обоих родителей и изгнания из дома ее детства. То немногое уважение, которое он питал к Петунии, испарилось в тот момент, когда женщина настояла, чтобы она забрала все свои вещи в течение недели. Мародеры и соседи Лили собрались вместе, чтобы помочь собрать ее вещи и что-нибудь из вещей ее родителей, что Петуния еще не продала. Все было решено перенести в дом семьи Джеймса в Годриковой впадине позже в тот же день. Его мать уже начала переделывать гостевую комнату в спальню Лили. Оторвавшись от своих мыслей, он указал на предмет у стены. Он выглядел как гораздо более тонкая и менее мощная версия мотоцикла Сириуса. — Что это такое? Лили приподняла бровь. — Ты имеешь в виду велосипед? — Это так называется? — Спросил он. — Как это работает? — Ты не умеешь ездить на велосипеде? — Недоверчиво прошептала она. Он покачал головой. — Нет, с какой стати? И почему мы шепчемся? — Ты все время ездишь с Сириусом. Черт возьми, ты летаешь на метле лучше, чем кто-либо другой... Он все больше улыбался от похвалы. — Как же ты не умеешь ездить на велосипеде? — Спросила она. Джеймс пожал плечами. — Магловская штука. У меня никогда не было возможности попробовать. Помолчав, он добавил: — А ты знаешь, как это делается? — Конечно, — кивает она, — это средство передвижения для большинства маглов. Парень импульсивно требует: — Научи меня! — Что? — Спрашивает она, и легкая улыбка играет на ее губах. Это первое, что он увидел на ее лице за последние дни. — Научи меня ездить верхом. — Ухмыляется он. — Если только ты не трусишь. Только на мгновение Джеймс видит, как искра возвращается в ее глаза, и чувствует слабый треск магии, который он привык ассоциировать с решительной Лили, и это возбуждает его. — О, с удовольствием, Поттер!
Примечания:
779 Нравится 149 Отзывы 161 В сборник
Отзывы (1)