Глава 2. Вопросы и ответы
21 июля 2020 г. в 07:36
История глазами Иккинга
Я едва мог смотреть на Брандта. Он был так похож на меня, что это просто сводило с ума. Но я не мог смотреть на него не поэтому. А потому что чувствовал себя виноватым.
Я должен был найти способ оставить его с нами. Он был таким сильным, умным, решительным, невероятным…
Почему я вообще его отпустил?
И потом, когда я увидел Брандта… Это было очень странное ощущение. Не могу толком объяснить даже. Я не был в состоянии назвать это чувство. Словно я по чему-то очень скучал.
Но ведь так и было. Я скучал по своему сыну почти тридцать лет. Как я вообще могу это исправить?
Я могу начать с того, что буду сидеть и слушать его рассказы.
Мы разговаривали до поздней ночи. Оба малыша спали. Даже Эйра, Задавака и другие дети Торстонов уснули.
Я заметил, что Марина зевает.
— Мне кажется, всем пора по кроватям. Мы можем поговорить завтра утром, — сказал я.
Все согласились. Когда мы вышли на улицу, Оззи, Марина и Брандт направились к своей лодке.
— Куда это вы идёте? — спросил Дагур.
— Возвращаемся на корабль на ночь, — ответил Брандт.
— Нет, этой ночью вы будете спать в нормальных кроватях. У меня есть комната для одного, — сказал Дагур. Он подошёл к сыну.
Астрид взяла меня за руку.
— Да, вы не должны проводить ночь на корабле. Мы семья, останьтесь с нами, — сказала она. Я кивнул, молча соглашаясь с ней.
Брандт и Марина пошли за нами в наш дом.
— Ваша спальня наверху, вторая дверь слева, — сказала им Астрид.
— Спасибо, — ответила Марина с улыбкой. Они с Брандтом поднялись наверх и закрыли за собой дверь.
— Я иду спать. Спокойной ночи, — сказала Эйра, зевая.
Я поцеловал её в лоб.
— Спокойной ночи, малышка, — сказал я ей. Астрид сделала то же самое. Потом мы пошли в свою комнату. Как только дверь закрылась, я тяжело вздохнул.
— Не могу поверить, что это происходит, — сказал я тихо.
— Я тоже, — ответила Астрид.
— Если бы он был один, то всё было бы по-другому. Но с ним дети Дагура. И он женат на Марине! И у них даже есть ребёнок! — сказал я. Безумие какое-то.
— В моей голове это всё тоже не укладывается, — призналась Астрид.
Я снял ботинок и протез и лёг на кровать.
— Дорогой, смени тунику. Эта уже испачкалась, — сказала Астрид, бросая мне свежую рубашку. Я вздохнул и быстро переоделся.
Астрид надела свою ночную рубашку и распустила косу, а потом улеглась рядом со мной.
— Это всё по-настоящему? Такое ощущение, что я вижу странный сон, — прошептал я. Моя жена провела пальцами по моей груди.
— Это по-настоящему, — сказала она тихо.
Я глубоко вздохнул.
— Астрид, я не знаю, что мне делать. Почему мы вообще его отпустили?
— Потому что это было лучшим решением. Вигго хотел отнять его, помнишь?
— Я знаю, но всё равно. Он был… точнее, он есть, наш сын, — тихо сказал я.
— Да, но я знаю, что мы всё сделали правильно. И даже не пытайся поселить мне в голову мысль, что у нас был выбор. У нас его не было. Я мучилась всю свою жизнь. Если ты скажешь, что у нас был выбор, то я умру от чувства вины, — сказала Астрид.
— У нас не было выбора, — подтвердил я.
Она кивнула и положила голову мне на грудь.
— Мы всё пропустили, — выдохнула она.
— Двадцать восемь лет… Ты можешь поверить, что всё это случилось почти тридцать лет назад? — спросил я с недоумением. — Мы были так молоды…
— Ещё одна причина, почему мы не могли оставить его у себя. Мы не знали, что делаем. Мы просто хотели избавиться от Вигго и помешать ему жениться на мне.
— Боги, это было бы ужасно, — сказал я.
— Готова поклясться, он сомневается, что мы его вообще любили. Мы были вынуждены родить его. И если бы был другой путь, то мы бы подождали с детьми, — сказала Астрид рассудительно.
— Надеюсь, что он знает, что мы любим его. Бросить его — было самым тяжёлым, что я когда-либо делал, — ответил я.
— Это так, — согласилась Астрид. Мы помолчали немного, находя утешение в объятиях друг друга.
— Очень тяжело поверить, что он уже настолько взрослый, что уже женат и у него самого есть ребёнок. Когда мы видели его в прошлый раз ему не было и часа от роду, — сказал я.
— Я чувствую то же самое. Мне кажется, нам тяжело всё это принять, потому что мы не видели, как он рос, — вслух размышляла Астрид.
Я поцеловал её в лоб.
— Мы всё исправим, — прошептал я. — Он теперь с нами, и мы его никуда не отпустим.
Астрид согласно угукнула и повернулась ко мне спиной. Я обнял её за талию, ложась рядом с ней и целуя её в шею.
— Спокойной ночи, дорогой, — прошептала она.
— Что? Как ты можешь спать, зная, что он здесь, дальше по коридору? — спросил я.
— Подожди и ты увидишь, как, — ответила она коротко.
Я застонал и спрятал лицо в её волосах.
— Ладно, спокойно ночи, — пробормотал я.
Мы проснулись посреди ночи от плача младенца.
— Боги, я уже успел забыть, как это, — вздохнул я.
— Малышам нужно есть каждые пару часов, — напомнила мне Астрид.
Я медленно сел и потёр шею. Потом я, кряхтя, надел свой протез и встал.
— Куда ты? — спросила Астрид.
— Вниз, попить воды. Хочешь что-нибудь?
— Нет, только будь потише, — попросила она.
— Я не разбужу их, если они снова уложат Арло.
— Нет, потише, чтобы не разбудить меня, дурачок, — сонно прризнесла Астрид. Я улыбнулся, когда она перевернулась на другой бок и снова заснула.
Я шагал так тихо, как только это может делать одноногий сорокапятилетний мужчина. На кухне было темно. Прищурившись, я разыскивал фонарь, на ощупь шаря по столу. Когда я нашёл его, то отправился с ним в гостиную, чтобы зажечь. Я поднялся, повернулся в сторону кухни и едва не подпрыгнул.
— Брандт! — воскликнул я удивлённо. — Боги, не подкрадывайся ко мне так больше.
— Во всех историях, что я слышал о тебе, говорится, что ты бесстрашен, — сказал Бранд, идя за мной на кухню.
— Бесстрашен? — хмыкнул я. — Когда дела касается драконов, да, это правда. Но когда кто-то подкрадывается ко мне со спины, я тут же становлюсь весьма заурядным человеком.
Брандт сел за стол.
— Хочешь что-нибудь? — спросил я.
— Нет, — просто ответил он.
Я налил себе воды и сделал глоток.
— Они хорошо с тобой обращались? — спросил я тихо.
— Семья, в которую меня отнесла Атали? Да. Может, даже лучше, чем вы могли бы быть, — сказал мой сын резко.
— Не буду это отрицать. Мы были кучкой викингов. Нас было шестеро, плюс несколько друзей и враги, которые появлялись периодически. Мы с твоей мамой любим тебя, но мы, наверно, не самые лучшие родители, — признал я.
— Не называй её так, — тихо сказал Брандт.
— Что?
— Она родила меня, но она не моя мама, а ты не мой папа. Пока нет. Так что не называй её моей матерью, а себя — моим отцом. И даже не смей называть меня сыном, — сказал он. Я слышал злость за мягким тоном его голоса.
— Хорошо. Не буду, — ответил я спокойно.
— Прости… — пробормотал Бранд со вздохом.
— Всё хорошо. Я понимаю. И если честно, я бы тоже злился на твоём месте.
— Да, — тихо ответил он, глядя на стол.
Я воспользовался этим промежутком времени, чтобы лучше рассмотреть его. Астрид сказала, что было что-то жуткое в том, как сильно он был похож на меня в этом возрасте, и я начинал видеть это тоже. У него было моё телосложение, того же цвета глаза и волосы, у него даже были веснушки, как и у меня. Астрид сказала, что у него моя улыбка и даже манера держаться, но я пока не видел, чтобы он улыбался.
Я искал черты, которые он унаследовал от Астрид, но ничего не заметил. Если он позволит мне лучше узнать его, то я, возможно, найду что-нибудь.
— Кажется, Марина снова уложила Арло спать, — сказал Брандт. Его голос звучал устало.
— О, кажется, да, — ответил я.
— Можно я спрошу кое-что, пока не пойду наверх? — быстро произнёс Брандт.
— Конечно.
— Ты упоминал драконов. Они ещё живут среди вас?
— Нет. Они в Тайном Мире, — ответил я.
— Но раз больше не осталось охотников на драконов, возможно, чтобы они вернулись? — спросил Брандт. В его голосе звучала надежда.
— Наверно… Я думаю, они счастливы там, где они сейчас.
— О, — тихо сказал Брандт.
— Поверь мне, я много размышлял об этом. Но когда Беззубик улетел…
— Беззубик?
— Мой дракон и лучший друг. Он король драконов, их альфа. Когда он улетал, я сказал ему, что мы всегда ему рады здесь, если он решит, что на поверхности теперь безопасно, чтобы драконам вернуться. И я верю, что, когда он будет готов, он вернёт их всех назад, — объяснил я.
Брандт молча кивнул, видимо, обдумывая мои слова.
— Хорошо, что ж… спокойной ночи, — сказал он неловко, а потом пошёл в свою комнату.
Это у него точно от меня.
Я допил воду и как можно тише вернулся в свою комнату. Я медленно лёг в кровать и начал отстёгивать свой протез. Когда последний из ремней наконец ослабился, протез упал на пол с громким «кряк». Я сжался и бросил взгляд на свою спящую жену.
— Я же просила тебя быть потише, — пробормотала она с закрытыми глазами.
Я скользнул под одеяло и прижал её к себе.
— Прошу прощения, миледи. Он выскользнул у меня из рук, — шепнул я.
— Умолкни. И спи, — ответила она мне в грудь.
Я поцеловал её в макушку.
— Спокойной ночи, миледи.