ID работы: 9642336

Medical Mystery/Медицинская тайна

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
196
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 50 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 1. Новый год.

Настройки текста
      Ее пальцы судорожно сжимали руль до побелевших костяшек, пока она аккуратно вела машину по загруженной дороге. Ее окружали размытые белые и красные пятна, дождь, падающий с серого неба, с грохотом ударяясь об лобовое стекло, не позволял четко видеть дорогу. Что-то бормоча, она посмотрела в зеркало заднего вида и почувствовала слезы, подступившие к глазам. Собравшись с духом, она перевела взгляд на мокрую дорогу, когда заметила знак Больницы Королевского Колледжа(1). Следуя указателю, она свернула с дороги и припарковалась около внушительных размеров здания так близко, как смогла.       Выпрыгивая из машины, она сильнее затянула свой плащ, проклиная жуткий январский дождь, и открыла заднюю дверь.       - Давай, Генри, - пробормотала она, оборачивая руки вокруг маленького хныкающего мальчика.       Ответа не последовало даже когда мама подняла его трясущееся тело на руки, захлопывая ногой дверь. Спеша под разбушевавшейся погодой, она в секунду достигла входа. Крупные капли, скатываясь с плаща, разбивались об пол, пока она бежала к ресепшн.       - Чем я могу Вам помочь? – Спросила седая женщина из-за стола.       - Это мой сын, у него сильный жар, и я думаю, его гланды опухли. Он не может есть, и он не может спать, и…       - Так, позвольте мне уточнить несколько деталей, и я постараюсь как можно скорее позвать кого-нибудь для Вас, - сказала женщина, смотря поверх очков на беспокойно спящего мальчика в маминых руках, - если Вы заполните этот бланк, Мисс?..       - Свон. Эмма Свон, - ответила блондинка, забирая протянутый документ и ручку, - а это Генри.       - Хорошо, Эмма, присаживайтесь, мне потребуется несколько минут, чтобы найти медсестру для осмотра Генри.       Эмма кивнула и побрела в сторону сидений. Она бережно опустила Генри, а после присела сама, начиная заполнять пункты на бумаге. Как только она закончила писать их адрес, подошла медсестра и наклонилась к ним.       - Здравствуйте, меня зовут Белль, - сказала она с небольшим австралийским акцентом, - не желаете ли Вы проследовать за мной? Думаю, нам лучше показать этого маленького мальчика врачу.       - Это, это серьезно? – спросила Эмма, откладывая в сторону бланк, снова поднимая на руки Генри.       - Что ж, давайте узнаем, что скажет доктор, прежде чем делать поспешные выводы, - оглянувшись через плечо, сказала Белль, проверяя следующую за ней Эмму, когда они покинули зал ожидания, выходя в широкий белый коридор.       Эмма тяжело сглотнула, понимая, что она со своим сыном проходит мимо огромного количества людей, ожидающих свою очередь намного дольше, чем они. Она ускорилась, догоняя Белль, когда они свернули в консультационную комнату.       - Подождите здесь, - сказала Белль, ободряюще улыбнувшись.       Чувствуя все что угодно, кроме спокойствия, Эмма подошла к окну, покачивая Генри на руках, и начала рассматривать унылый серый город, с редкими оранжевыми огнями, мелькающими сквозь ливень.       - Все будет хорошо, парень, - прошептала она заснувшему в ее руках мальчику. Оставив поцелуй на его макушке, она вздрогнула, почувствовав, каким он был горячим. Капли пота образовались на его лбу, несмотря на холодный зимний день. Она подавила слезы, смотря на сонное, искаженное в дискомфорте лицо ребенка.       - Мисс Свон? – Раздался голос позади нее.       Эмма обернулась.       - Да, - сказала она, видя перед собой молодого мужчину с ослепительно белыми волосами, профессию которого выдавали белый халат и стетоскоп.       - Я доктор Вэйл, - представился он, - Белль попросила меня осмотреть вас, но, я боюсь, у меня нет Вашей анкеты.       - Я не успела заполнить ее, - призналась Эмма, - Это Генри. У него действительно высокая температура, и я не могу заставить его хоть что-нибудь поесть.       Доктор Вэйл кивнул и подозвал Эмму ближе. Она подошла и положила Генри на стол для осмотра. Он такой крошечный, отметила она, когда во сне мальчик перевернулся.       - Расскажете предысторию? – спросил доктор Вэйл, садясь и принимаясь за нового пациента.       - Генри шесть, - начала Эмма, - он никогда раньше не болел, по крайне мере, не сильнее, чем другие дети. А потом, после Рождества, его здоровье начало ухудшаться. Он сказал, что чувствует боль в горле, и потерял аппетит. Прошлой ночью он отказался даже от своих любимых хлопьев. Я понимала, что Вы будете заняты перед новогодними праздниками, поэтому я ждала до сегодняшнего дня. Это же не было ошибкой? – тревожно спросила она, наблюдая, как доктор Вэйл приложил стетоскоп к маленькой груди Генри.       - И когда появилась усталость? – спросил он, игнорируя Эммин вопрос.       - Эм, - Эмма нахмурилась, пытаясь вспомнить, - позавчера.       Кивнув, доктор Вэйл начал спускать руки по телу Генри, слегка ощупывая. Как только его пальцы надавили на мягкую плоть внизу живота, глаза Генри распахнулись, и он начал плакать, извиваясь под болезненными прикосновениями. Доктор Вэйл отошел, позволяя Эмме взять мальчика на руки.       - Я думаю, это моноцитарная ангина*, - сказал врач, возвращая стетоскоп на шею, - но я хочу сделать анализ крови просто для того, чтобы исключить все остальное. Вы не знаете, контактировал ли он с кем-нибудь зараженным? Это мог быть кто угодно, с кем он встречался на протяжении последних двух месяцев.       Эмма качала головой, широко распахнув глаза, - Что я могу сделать? – спросила она с отчаянной интонацией.       - Ничего, - ответил доктор Вэйл, доставая комплект, необходимый для сбора крови, - Моноцитарная ангина вызывается вирусом, поэтому антибиотики не работают. Вы можете дать ему парацетамол, чтобы снизить температуру, и убедиться, что он пьет много воды и достаточно отдыхает. Потом Вам остается только ждать. Восстановление занимает обычно около месяца.       - Месяц! – воскликнула Эмма.       - Иногда больше, иногда меньше, - сказал доктор Вэйл, открывая новую иглу и шприц, - Генри, мне нужно, чтобы ты был большим и смелым мальчиком и поднял свою руку.       Карие глаза выглянули из-за маминого плеча, оглядывая приближающегося врача с недоверием.       - Нет, - раздался приглушенный ответ, когда он зарылся горячим лицом в Эммину шею.       Его мама вздохнула, - Генри, дружище, ты должен позволить доктору взять один небольшой тест, а потом он сделает тебе лучше.       - Нет, не сделает, - ответил Генри, - я слышал, как он сказал, что не может дать мне антибитики.       Бровь Эммы поползла вверх. Она не заметила, что сын слушал их разговор, и была впечатлена его уровнем понимания. Он всегда был смышленым парнем.       - Антибиотики, - поправила Эмма, - и окей, он не может дать тебе что-нибудь, что быстро поможет, но этот тест позволит нам убедиться, что мы точно знаем, что происходит с тобой.       - Мне нужно всего несколько секунд, - пообещал доктор Вэйл.       Глаза Генри вернулись к блондинистому незнакомцу, начиная изучающе рассматривать его.       - Ладно, - наконец сказал Генри, вытаскивая руку из укрытия между его и Эмминым телами, протягивая ее к доктору Вэйлу.       - Хороший мальчик, - одновременно сказали взрослые.       Доктор Вэйл принялся за работу, а Эмма всячески старалась отвлечь и себя, и Генри от иглы, прокалывающей его молодую кожу. Генри прикусил свою дрожащую губу, когда почувствовал тянущую боль в месте, где кровь вытекала из его тела, и закрыл глаза, смаргивая скопившиеся слезы. Секундой позже он почувствовал мягкое прикосновение маминых губ на своей щеке, а после игла исчезла так же быстро, как и появилась.       - Все, - сказал доктор Вэйл, запечатывая и именуя пробу крови перед тем, как вернуться к Генри и наклеить поверх крошечной красной точки пластырь с изображением Супермена, - я бы хотел, чтобы вы с Генри остались в больнице на несколько часов для обследования, а результаты теста все равно не придут раньше вечера. Белль покажет Вам Вашу палату. О, и, когда у Вас появится возможность, заполните, пожалуйста, бланк. Мистер Гэйв любит, когда доктора утопают в бумажках вместо того, чтобы заниматься спасением пациентов.       Эмма улыбнулась невзирая на ситуацию, - Заполню, спасибо, Доктор Вэйл.       - Нет проблем. Я отнесу эту выборку в лабораторию и вернусь к вам через час или два. Вот немного парацетамола, который Вы можете ему дать, - сказал он, протягивая четыре таблетки, - одну каждые шесть часов. Приятно познакомиться, Генри. Уверен, ты скоро поправишься.       Генри проводил скептическим взглядом удаляющегося доктора и уютнее устроился на руках Эммы. Буквально несколько секунд прошло перед тем, как в комнату вернулась широко улыбающаяся Белль.       - Привет еще раз, - сказала она, - привет, Генри. Как ты себя чувствуешь?       - Теперь еще и рука болит, - ответил он, указывая на точку, где доктор Вэйл брал кровь, сейчас прикрытую пластырем с Суперменом.       - О, дорогой, - с сочувствием сказала Белль, - Тогда давай найдем тебе удобную кровать, где вы с мамой сможете подождать и немного отдохнуть? Как тебе идея?       Генри утвердительно кивнул, и Белль перевела внимание на Эмму, - Доктор Вэйл попросил меня провести вас в отдельные педиатрические комнаты, так как мы не можем допустить ребенка, зараженного моноцитарной ангиной, в общие палаты.       - Конечно, - кивнула Эмма, - ведите.

***

      Спустя несколько минут Эмма и Генри таращились на комнату, в которую только что вошли. Цветные картины были развешаны по стенам, а через огромное окно с видом на город виднелись последние лучи солнца, заходившего за силуэты зданий на горизонте.       - Вау, - вздохнула Эмма, - впечатляюще.       - Государственная служба здравоохранения делает все возможное, чтобы составить конкуренцию частным клиникам, - сказала Белль, снимающая светло-голубое покрывало, позволяя Эмме положить Генри на кровать, - я могу что-нибудь принести вам? Еду? Напитки?       - Мне не надо, спасибо, - ответила Эмма, - Генри? Ты голоден?       Мальчик отрицательно покачал головой, с восхищением осматривая персонажей на стене.       - Хорошо, я скоро вернусь, чтобы проверить вас, ребята. А пока, пульт от телевизора здесь, журналы, хоть и не свежие, но почитать можно, и кофемашина прямо по коридору, если вам нужно немного взбодриться.       Эмма поблагодарила ушедшею медсестру и повернулась к сыну, приземлившись в кресло, расположенное за кроватью.       - Здесь так круто! – воскликнул Генри, - Балу смотрит прямо на меня!       - Это точно, - подтвердила Эмма, - И Багира прямо над твоей головой!       Генри развернулся и улыбнулся черной пантере, притаившейся за его кроватью. Он устроился поудобнее под пуховым одеялом и огляделся еще раз. Эмма не смогла сдержать улыбки, наблюдая как ее сын засиял при виде комнаты в стиле «Книги Джунглей», но она помнила, что он все еще чувствует себя очень плохо. В детстве она переболела моноцитарной ангиной, и не понаслышке знала, как тяжело жить неделями в дискомфорте и боли. Сердце сжалось, стоило подумать, что ее мальчик тоже проходит через это. Но, по крайне мере, у него есть диагноз, успокоила она себя. По крайней мере, они знают, что с ним.

***

      Через два часа вернулась Белль.       - Как он? – прошептала она, стараясь не разбудить Генри, который, наконец, заснул.       - Горячий, - ответила Эмма, выключив телевизор, работающий на беззвучном режиме, - но он спит уже около часа.       - Доктор Вэйл считает, что результаты анализов будут готовы в течение часа, - сказала Белль, - он лично придет, но у нас много работы в палатах. Я могу посидеть с Генри, если ты хочешь выйти и перекусить или выпить кофе. Ты выглядишь, будто тебе это необходимо.       - Ты не против? – спросила Эмма, услышав желудок, который напомнил о себе. Она не ела уже целый день       - Иди, - заверила Белль, - кафетерий на цокольном этаже. Держись подальше от пирогов; Мэри Берри** смогла бы написать потрясающую статью об этих непропечённых корочках. Но сэндвичи достаточно вкусные.       Эмма усмехнулась, оценив шутку про сериал «Лучший пекарь Британии», - Спасибо, я мигом.       Оставит поцелуй на макушке Генри, она мысленно поблагодарила доктора Вэйла за парацетамол, который волшебно сработал. Бросив напоследок взгляд на своего спящего сына, Эмма вышла из комнаты.       Коридор был полностью забит пациентами, семьями и персоналом. Эмма добралась до лифта и присоединилась к группе людей, спускающихся вниз. Часть из них прошли вместе с Эммой в сторону кафетерия, и через несколько минут они завернули в огромный зал. Эмма, осмотревшись и заметив стенд с сэндвичами, направилась к ним, воспринимая всерьез совет Белль. Выбрав для себя сэндвич с беконом и куриный салат для Генри на случай, если тот, проснувшись, проголодается, она двинулась в сторону кофе.       - Флэт Уайт***, пожалуйста, - попросила она бариста, - двойной.       - Мне то же самое, - раздался голос позади нее, - Как можно быстрее.       Эмма обернулась, возмутившись на резкий тон. Рядом с ней стояла красивая брюнетка, нетерпеливо постукивающая ногой, от чего ее белый халат подрагивал, чуть открываясь.       - Простите, - сказала незнакомка, когда заметила на себе непонимающий взгляд Эммы, - я не хотела прерывать Ваш заказ. У меня осталось всего пять минут перерыва, и мне необходима доза кофеина.       - Поняла, - просто ответила Эмма и вернула свое внимание обратно к бариста.       Воцарилась неудобная тишина, нарушаемая только шумом кафетерия и писком кофемашины.       - С кем Вы?       Эмма посмотрела на доктора позади нее и, поколебавшись, ответила, - с сыном.       - Сочувствую, - ответила доктор.       - Спасибо, - коротко сказала Эмма.       Еще одна пауза.       - Кто лечит его?       Еще раз Эмма обернулась на доктора. Она более детально осмотрела женщину. Короткие каштановые волосы идеально изгибались у кончиков. У нее были ярко-коричневые глаза, но под ними виднелись явные круги от похмелья. Цвет лица был бледнее, чем могла предположить Эмма, что создавало резкий контраст с цветом ее волос. Стетоскоп был аккуратно перевешен через ее элегантную шею, нависая над ключицами, выглядывающими из-под V-образного выреза ее униформы. Женские пальцы нетерпеливо перебирали пуговицы на докторском халате.       - Доктор Вэйл, - ответила Эмма.       - Он неплох, - ответила доктор, - Не так хорош, как я, но все же.       Эмма не смогла сдержать смешок на такое дерзкое утверждение. Доктор улыбнулась, по-видимому, довольная тем, что смогла поднять настроение обеспокоенной матери.       В тишине они наблюдали, как бариста добавлял молоко в их кофе. Как только заказы были готовы, женщины, оплатив кофе, одновременно направились за столик. Доктор сделала больший глоток, издавая стон удовольствия, игнорируя огненную боль, появившуюся сразу, как горячая жидкость попала в рот.       - Выдалась бурная ночка? - спросила Эмма, более осторожно отпивающая свой дымящийся напиток.       - Впервые за семь лет у меня был выходной на Новогоднюю ночь, - кивнула женщина, - хотя сейчас я жалею об этом.       - Тогда удачи с сегодняшней сменой, - сказала Эмма.       - Спасибо, - ответила доктор, - удачи Вам и Вашему сыну.       Эмма кивнула, вспоминая, что больной сын лежит несколькими этажами выше. Она поджала губы в тонкую линию и поспешила к выходу, забывая даже попрощаться с доктором, что наблюдала за ней. Когда блондинистые волосы скрылись за поворотом, Реджина Миллс вернулась из мечтаний и направилась в свой офис, слегка встряхиваясь, чтобы собраться с мыслями.

***

      - Это моноцитарная ангина, - подтвердил Вэйл, почти сразу, как вернулась Эмма, - Я рекомендую вам с Генри переночевать в больнице, так как нам нужно взять еще несколько анализов; будет проще, если Вы утром будете здесь и Вам не придется рано возвращаться за результатами.       - Какие анализы? – спросила Эмма, выставив руку в защитном жесте, огораживая тело все еще спящего Генри.       - В его крови есть несколько отклонений, и я бы хотел проверить некоторые подозрения.       - Подозрения?       - Не стоит беспокоиться, - заверил доктор Вэйл, - мы просто тщательнее все проверим.       Эмму эти слова не убедили.       - Эм, ладно. Мы останемся, если Вы считаете, что так будет лучше.       - Будет, - решительно сказал врач, - Но я боюсь, моя смена заканчивается через десять минут. Моя коллега подменит меня, она расскажет про тесты, которые мы собираемся сделать. У Вас остались ко мне вопросы?       - Нет, спасибо, доктор.       - Пожалуйста. В любом случае, я увижу Вас завтра утром. Надеюсь, вы оба хорошо выспитесь.       - Маловероятно, - пробормотала Эмма, посмотрев на сына. Доктор Вэйл промолчал, решив, что нет необходимости в ответе. Он записал температуру Генри в табличку на изножье кровати и вышел в коридор.

***

      Голова блондинки неловко упиралась в матрас Генри, пока Эмма посапывала, не замечая открывающуюся дверь. Мальчик, наоборот, уже проснулся и с интересом осматривал комнату. Его глаза сузились, когда новый доктор зашел в комнату.       - Привет, Генри, - сказала она, приближаясь к кровати, - Как ты себя чувствуешь?       - Слабо, - просто ответил мальчик, - кто Вы?       - Я доктор Миллс, - представилась женщина, - но ты, если хочешь, можешь называть меня Реджиной.       - Реджина?       Две пары шоколадных глаз уставились на только что проснувшуюся сонную блондинку. Она посмотрела на сына, перевела взгляд на женщину, и ее брови взметнулись вверх, когда она узнала нового доктора.       - О, привет, - сказала она, резко поднимаясь и вытирая струйку слюны около рта.       - Ну вот, мы снова встретились, - сказала Реджина, застенчиво улыбнувшись, - Доктор Миллс, к Вашим услугам.       Она протянула руку через кровать, и Эмма пожала ее, почувствовав мягкую и теплую кожу.       - Эмма Свон, - сказала блондинка, - Вы педиатр?       - Собственной персоной, - торжественно заключила брюнетка, - и я приложу максимальные усилия, чтобы выяснить, что происходит с Вашим сыном.       - Доктор Вэйл уже сказал нам, - нахмурилась Эмма, - у Генри моноцитарная ангина, так?       Реджина прикусила свою губу. Она ненавидела эту часть своей работы. Она решила специализироваться на детях, потому что любила помогать им и их семьям любыми способами, которыми могла. Но иногда просто не было ответов, и говорить родителям, что она не имеет понятия, почему их ребенок болеет, было худшим чувством в мире.       - Это так, - кивнула Реджина, - Но мы думаем, что тут не все так просто.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.