Не обормот, а полиглот...

PG-13
Завершён
794
1
автор
Размер:
20 страниц, 5 424 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
794 Нравится 24 Отзывы 255 В сборник

Сэм и Баки. Случай на монгольской границе

Настройки

***

Прошёл год, как Питер вступил в отважную команду Мстителей. Парень проявил себя с наилучшей стороны и заслужил уважение более опытных коллег. Но он на этом решил не останавливаться... Однажды Питера, Сэма Сокола и Баки (да, того самого Солдата с железной рукой), Фьюри отправил в Китай, чтобы остановить вооруженных торговцев наркотиками из Казахстана. Операция обещала быть опасной, ответственность на героях лежала гигантская... - Хэй, Сэм, что-нибудь видишь? - спросил Барнс по рации. - Одни горы. Дорог не видно. - Мистер Барнс, - молвил Питер. - Может, мне осмотреть. - Стоять, рядовой Паркер! Только со мной. Рано ещё. Солдат и Паук спрятались за куст у дороги и выжидали момента. - Баки, я нашёл их! Правда, я увидел только начало каравана. Обстреливать рано, - сообщил Уилсон. - Отлично. Скинь мне координаты. Мы с Питером пойдём. Сколько до ближайшей границы? - Ближайшая монгольская. Километров пятнадцать. - Суровые люди. Не понимаю, как они живут в этой стране. Ладно, отсюда не далеко. Только не спеши. - Хорошо, мистер Барнс! Питер наплел паутину и по скалам начал пробираться к месту, указанному Сэмом... - Вот они. Видишь? - Сэм указал на даль, где на лошадях передвигался караван. - Ещё о чём-то говорят, падали. Вот только о чём? Сокол не знал этого, он просто заряжал оружие. Но, благодаря слуху и знанию языков, Питер знал, что они говорят... - Моңғолияға баратын шығармыз? (Может зайдём в Монголию?) - спросил один из негодяев. - Оларға есірткі не үшін керек? Нашар. (Зачем им наркотики? Бедные.) - ответил другой. - Үрімшіге жетейік, тауарды тапсырайық. Содан кейін олар өздері анықтайды. Пекинде де, Шанхайда да Гонконгқа баруға болады. Немесе Моңғолия. (Вот дойдём до Урумчи, сдадим товар. Дальше сами разбираются. Хоть в Пекин, хоть в Шанхай, даже можно в Гонконг. Или Монголия.) - поддержал третий. - Ал егер олар бізді күйдірсе? (А если нас спалят?) - Ақшаны тастайық. Алматылық бұл ақымақтар жасыл түс көрген кезде болжай алмады. (Отвалим денег. Эти дурачки из Алматы не догадались, когда зелёные увидели.) - Бірақ Қытайда мұның бәрі өлім жазасы. (Но в Китае за всё это смертная казнь.) - Барайық. (Пройдём.) Паркер перепугался. - Ты чё напрягся? Сейчас они подойдут поближе... - Олар өздерінің жоспарларын айтып берді. (Они рассказали свой план действий.) - сказал парень на казахском. - Омар... Какая жопа? Что за бренди? - Сокол ничего не понял. - Бұл жақсы адамдар емес. Оларды ұстау керек. (Это нехорошие люди. Надо их задержать.) - Питер, ты болен? - А... Извините, мистер Уилсон. Эти люди везут контрабанду в Урумчи, где потом распределят их по всему Китаю, может быть, по всему миру... - В Урумчи? Этого нельзя допустить! В атаку без Баки! Сокол взвился в небеса и приготовился пулять. Между тем Паук решил действовать хитрее. Он подошёл к наркотрафикерам. - Кешіріңіз, сіз атпен не алып жүрсіз? (Извините, а что вы везёте на лошадях?) - спросил он. - Бұл есек. Сіз сияқты мылқау. Кет бұл жерден! Сен кімсің? (Это осёл. Такой же тупой, как и ты. Проваливай отсюда! Ты вообще кто такой?) - Мен ... мен Үрімші қаласының туристімін. (Я... Я турист из Урумчи.) - Сіз көбірек клоунға ұқсайсыз! (Ты больше похож на клоуна!) - рассмеялся один из бандитов. Здесь Питер не выдержал. Он выстрелил в шутника паутиной. - Ал енді мен турист сияқты болып тұрмын ба? (А сейчас я похож на туриста?) Разбойники без разбора открыли стрельбу. В это время начал и Сэм. - Укрывайся, шкет! У них Калашниковы! Из таких Баки полвека назад стрелял! Питер идеально скрывался от огня. Но перевес был на стороне преступников из-за количества. Кого-то не хватало... - Стрелка заказывали? Это был Баки. Он точно стрелял по врагам. Всё-таки бывший киллер. - Ты где был, инвалид? - Но у меня не было своего средства передвижения, как у вас. - Но мы на своих ногах передвигались, мистер Барнс. - Очень смешно. В это время стрельба со стороны противника завершилась. Враг повержен. - Ну вроде всё, - сказал Сэм. - Даже потеть не пришлось. - Лёгкая... Но в это время кто-то закричал. Это были монгольские и китайские пограничники. - Зогс! Монгол улсын хилийн алба! Газар дээр нь зэвсэг! (Стоять! Погранслужба Монголии! Оружие на землю!) - Кого? Что за зогс? - удивился Баки. Питер послушно лёг на землю. - Эй, Питер! - Сказали, оружие на место! - Да кто это такие? - возмутился Уилсон. - Bù míngbái! Tǎng xià! (Не поняли! Ложитесь на землю!) - прокричали китайцы. - Они сказали, на землю ложиться? - Да. - Что-то я не верю. Сокол не поверил Питеру и начал сопротивляться вместе с Баки. Но целый батальон пограничников скрутил их, даже парня с железной рукой... Сэм очнулся на земле. Там же был и Баки. Китайцы осматривали его руку и оружие. - Бак, чё за хрень? - Я не знаю. Они подумали, что это наша тележка. Между тем Питер общался с монголами. - Харж байна уу, бид бол Аврагчид. Эдгээр цогцос бол дээрэмчид юм. Тэд хар тамхи зөөвөрлөж, хүмүүсийг алав. (Вы понимаете, мы Мстители. А эти трупы - это бандиты. Они перевозили наркотики и убивали людей.) - Гэхдээ яагаад хүч хэрэглэх ёстой гэж. Яагаад бид танд итгэх ёстой вэ? (Но зачем применять силу. К тому же, почему мы вам должны верить?) - Нотолгоо нь энэ байна. (Вот доказательство.) Питер протянул удостоверение Мстителя, подписанное Фьюри и бумагу от ЩИТА. Монгол посмотрел на неё и многозначительным голосом ответил: - Уучлаарай. Алдаа гарсан бололтой. Бид элчин сайдын яам, засгийн газарт энэ талаар мэдээлэх болно. Баярлалаа. (Извините. Видимо, произошла ошибка. Мы сообщим об этом в посольство и правительство. Спасибо.) И тут же крикнул своим: - Тэднийг сулла. Алдаа гарсан байна. (Отпустите их. Произошла ошибка.) И ещё раз извинился перед Мстителями. - Уучлаарай, шууд таньсангүй. Гэмт хэрэгтнүүдийг устгах ажилд баярлалаа. Тантай уулзахдаа таатай байна. Мөн бид тэрэг, илжигнүүдийг авах болно. (Извините, сразу не признал. Спасибо вам за ликвидацию преступников. Рад знакомству. А груз мы заберём.) Сэм и Баки очень сильно удивились. - Чё они говорят? - Уходим. - И крикнул уходящим пограничникам. - Баярлалаа! (Спасибо!) Они разошлись. - Слушай, Питер, - начал Баки. - Красавчик, разобрался. Не знал, что настолько ты такой умный. Ты этот... - Обормот! - крикнул Сэм. - Не обормот, а полиглот, - поправил Питер. - Ну ты хорош. Барнс хлопнул его железной рукой по плечу...
Примечания:
794 Нравится 24 Отзывы 255 В сборник
Отзывы (12)